Frazeologia "caprei Sidorov" și semnificația sa

Frazologia "caprei Sidorov" a atras întotdeauna o atenție deosebită a filologilor și a oamenilor obișnuiți, pentru că această expresie sună mai ales sonoră, iar semnificația ei din prima oară nu înțelege. Oamenii au studiat de mult originea acestei expresii, dar nu au ajuns niciodată la concluzia generală. Cine este ea și care este semnificația acestei frazeologie?

Capra Sidorova

Ce este frazeologia?

Unitățile frazeologice sunt durabile cu o ordine invariabilă de cuvinte și înțelesuri. Fiecare cuvânt, luat separat de frazeologie, nu înseamnă același lucru în mod individual. Expresiile expresionale sunt stabile în compoziție, neschimbate. Când le folosiți pe o scrisoare sau într-un discurs, o persoană nu le inventează în mișcare, ci le extrage din memorie. Expresiile au evoluat de-a lungul anilor, și nu într-o perioadă scurtă de timp.

De ce să folosiți unități frazeologice?

Frazeologismele sunt folosite pentru a face vorbirea sau textul mai emoționant. Aceste expresii îmbogățesc discursul, îl fac mai frumos, mai interesant și mai colorat. Vorbirea fără unități frazeologice poate deveni uscată și nu este deloc sănătoasă.

Sidorova capră sensul frazeologiei

Originea frazeologiei

Expresia "capra lui Sidor" este o frazeologie cu un nume propriu, deci atrage un interes deosebit și o cercetare atentă asupra originii sale. Lingviștii au mai multe ipoteze despre ce este acest animal misterios. Unele presupuneri pot părea o poveste sau o legendă. Ei bine, filologii nu au putut să spună exact de unde a venit această frazeologie și când a început să fie folosită pentru prima dată. De aceea, oamenii din popor au venit cu ei înșiși, de unde vin frazeologia "caprei Sidorov", care este Sidor și de ce este exact capra.

Sidorova valoare de capră

Opțiunea unu

Varianta cea mai comună spune că această frază este construită pe baza semnificațiilor portabile ale cuvintelor "sidor" și "goat". Cu mult timp în urmă, cidrul era numit un om bogat sau comerciant, care era în mod special malware, lacom și înspăimântător. Acest om bogat a fost atât de supărat că nu i-ar cruța o capră dacă s-ar fi urcat pe pat și ar fi mâncat câteva paturi de varză. În antichitate, caprinele erau considerate animale foarte dăunătoare, din care erau puține pro, dar multe probleme și pierderi. Și este adevărat că de multe ori caprinele au primit pagube materiale pentru săteni.

Prima variantă a originii expresiei este cea mai populară, dar nu toți filologii cred că este adevărat.

Opțiunea a doua

Cea de-a doua opțiune spune că nu erau capre - a fost o singură expresie arabă. "Sadar Kaza" - așa-numitele în țările arabe, verdictul unui judecător, care era extrem de temut. Această propoziție include adesea o bătaie puternică a oamenilor cu bastoane. Prin urmare, se consideră că "capra Sidorov" este doar o denaturare a sentinței judecătorului Shariah atunci când este împrumutat din limba arabă.

Oamenii care studiază limba rusă, originea cuvintelor din ea, precum și unitățile frazeologice, cred că această expresie este cel mai probabil cazul.

Opțiunea 3

Ei spun că frazeologia are o altă versiune de origine. Această versiune este mai mult ca un basm pentru copii, este ceva ce este spus în școli studenților mai tineri în timpul studiului unităților frazeologice. Potrivit legendei, proprietarul de lungă durată, numit Sidor, a trăit mult timp. Își dorea ca țapul să fie cel mai bun, bine manierat, să nu călătorească în pat și să nu fure varza de vecini. Cu toate acestea, capra nu-l asculta niciodată. Și când Sidor a aflat despre atrocitățile ei, el a bătut-o cu un băț pentru neascultare. Prin urmare, expresia "a rupe ca o capră sodorov".



Frazeologia caprei

Semnificația frazeologiei

Dacă știți originea frazeologiei, puteți ghici ce înseamnă a fi o "capră sidorovo". Semnificația frazeologiei se bazează pe o comparație: atunci când o persoană este informată că vor "rupe ca o capră trotuar", aceasta înseamnă că ei vor fi foarte certați, pedepsiți sau chiar bați.

Cel mai adesea această frazeologie se regăsește în lucrările literare. Scriitorii preferă să utilizeze unități frazeologice și alte expresii stabile în biografiile, romane și romane.

Ce înseamnă "capră Sidorovo"? Când o expresie dată este folosită într-un discurs sau text, există asociații cu ceva trist. Dar, recent, această expresie nu este folosită într-un sens literal, ca mai înainte, ci într-un mod ușor distorsionat. Astăzi, o persoană care a comis sau a făcut ceva rău nu este pedepsită în moduri atât de crude ca "capra Sidorov" primită mai devreme. Semnificația frazeologiei sa schimbat și acum oamenii sunt certați și pedepsiți.

Sinonime pentru phraseology "to tear like a sidra goat"

O caracteristică importantă a fiecărei frazeologie, care este și proprietatea ei principală, este că ele au în mod necesar un sinonim, care într-un singur cuvânt poate transmite întreaga esență a expresiei. Cel mai adesea, frazeologiile au antonime, dar există și excepții.

Sinonime pentru phraseological "a rupe ca un sidor goat": a bate, a certa, a bate, a pedepsi, a flog, a flog, a certa, etc.

Dintre unitățile phraseologice, sinonimul expresiei "goat sidorov" va fi faimoasa expresie "mama kuzkina", care înseamnă, de asemenea, o amenințare pentru om.

Exprimarea caprinei de capră

Alte unități frazeologice care implică animale

Unitățile frazeologice cu participarea animalelor sunt foarte populare și foarte folosite. În plus față de "capra de capră", se disting următoarele unități phraseologice:

  1. Încăpățânat, ca un fund, se spune despre o persoană foarte încăpățânată, care nu dorește să-și recunoască greșelile sau să accepte opinia altcuiva.
  2. El minte, ca un gelding gri - minciună în ochi, fără o senzație de conștiință,
  3. Foame, ca un lup - așa se spune despre o persoană care are un sentiment puternic de foame.
  4. Munca lui Martyshkin - eforturi inutile, muncă inutilă, acțiuni care nu conduc în cele din urmă la nimic bun.
  5. Tricky, ca o vulpe - așa se spune despre o persoană viclean.
  6. O pui orb este o frazeologie despre o persoană cu o vedere slabă.
  7. Pentru a face un elefant dintr-o muscă - o expresie înseamnă o mare exagerare care nu corespunde realității.
  8. Nasul de țânțari nu subminează - despre produsul ideal, un lucru mic care este executat fara defecte.
  9. Nu toate pisicile sunt carnaval - nu există niciun lucru care să meargă întotdeauna bine.
  10. A lucra ca un cal este să muncești din greu și din greu.
  11. Lăcrimile de la crocodil - frazeologică înseamnă lacrimi nesinate care sunt vărsate de dragul amăgirii. Fals și prefăcut regrete.
  12. Bătrânul Buridanov - aceasta este o fantastică interesantă, creată literalmente de un filozof francez numit Jean Buridan. El a argumentat că, dacă puneți două brațe egale de fân în fața unui măgar flămând, el ar muri de foame, dar nu va alege unul dintre ei. De atunci, frazeologia "fundul lui Buridan" înseamnă o persoană care nu poate alege între două lucruri identice sau oportunități.
  13. Înapoi la oile lor - atât de des vorbite în conversații, discuții. Expresia frazeologică înseamnă un apel către o altă persoană care să rămână la subiectul principal al conversației.
  14. Rotiți ca proteine ​​în roată - oamenii ocupați de obicei "se rotesc ca o veveriță într-o roată", adică, angajați în mod constant în afacerile și necazurile lor.
  15. țap ispășitor - frazeologia despre un om care este acuzat de toate greșelile altora.
  16. Cumpărați o pisică într-o pungă - frazeologia este considerată cea mai populară și foarte folosită. În ciuda faptului că expresia a avut loc cu mult timp în urmă, în Rusia este cel mai adesea folosită chiar acum. Fraționologia are o legendă de origine interesantă, se spune că înțelepciunea franceză a vorbit așa. Expresia a însemnat un cumpărător nefericit care a cumpărat ceva fără să se uite, fără să știe de calitatea cumpărării sale.

Ce înseamnă capra sidorova

"Capra lui Sidorov" - această frazeologie, construită de mult timp în Rusia. Dar, în ciuda acestui fapt, în zilele noastre este unul dintre cele mai utilizate.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Ce este frazeologia în limba rusă? Frazeologii: exempleCe este frazeologia în limba rusă? Frazeologii: exemple
Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"
Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea eiSemnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
Oferte interesante cu phraseologie: "unitate pentru nas"Oferte interesante cu phraseologie: "unitate pentru nas"
Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea eiSemnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
Termenii frazeologici cu cuvântul "nas": utilizare și semnificațieTermenii frazeologici cu cuvântul "nas": utilizare și semnificație
Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresieiFratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
Ce combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologieCe combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologie
Ce fel de frazeologie poate fi aleasă pentru cuvântul "căldură"?Ce fel de frazeologie poate fi aleasă pentru cuvântul "căldură"?
Pentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizarePentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizare
» » Frazeologia "caprei Sidorov" și semnificația sa