Ce este frazeologia în limba rusă? Frazeologii: exemple

ce este frazeologia în limba rusă

Unități frazeologice - expresii, combinații stabile de cuvinte, în care înlocuirea componentelor individuale este inacceptabilă. Articolul va descrie aceste structuri, va da o clasificare. De asemenea, vor fi luate în considerare exemple de unități phraseologice în limba rusă și vor fi furnizate informații istorice. O importanță deosebită va fi acordată proprietăților grupurilor de revoluții.

Teoria lui Charles Bally

În primul rând, ar trebui să spunem că subiectul școlar "limba rusă" (gradul 2) studiază aceste construcții. Frazeologia a fost descrisă inițial de Charles Bally (lingvistul francez). Acesta a fost cel care a dat definițiile. El a precizat, de asemenea, că aceste cifre de afaceri sunt opuse grupurilor frazeologice. Părți ale acestora din urmă pot crea diferite combinații. Aceasta este originea frazeologiei pe scurt. În continuare, considerăm mai detaliat grupurile de construcții.

clasificare

Ce este frazeologia în limba rusă? Mai târziu a fost determinată de lingvistul național Viktor Vinogradov. El a descoperit că toate aceste transformări sunt împărțite în mai multe grupuri. Primul a fost numit splice sau idiom, al doilea este numit "unitate", iar al treilea se numește "combinație". Colegul lui Vinogradov, Nikolai Shansky, a adăugat la această clasificare o altă specie, numită "expresii frazeologice".

Proprietăți comune

Luând în considerare problema frazei în limba rusă, ar trebui să menționăm proprietățile acestei construcții. Această combinație este o construcție întreagă care nu poate fi împărțită. În ea, de regulă, permutarea elementelor constitutive este inadmisibilă. Această proprietate se poate manifesta în moduri diferite. De regulă, la diviziune este imposibil să înțelegem ce înseamnă frazeologie. Semnificația designului este pierdută, dacă vă bazați pe cuvinte individuale, mai exact, pe definiția lor. Lexicalizarea este procesul de transformare a unei fraze obișnuite într-o construcție stabilă. Prin acest proces, este posibil să se compună unități frazeologice. Există mai multe caracteristici compilate în mod constant ale construcțiilor luate în considerare. Rezumând informațiile de bază, care este idiom în limba rusă, trebuie spus că fiecare combinație are proprietăți de reproductibilitate, stabilitate, sverhslovnosti și accesorii de inventar limba nominativ.

compune unități frazologice

fuziune

Această combinație este o construcție a cărei valoare nu poate fi calculată, bazată exclusiv pe definiția componentelor sale individuale. Acest lucru se datorează faptului că elementele combinației și-au pierdut independența. Acestea includ, de exemplu, o astfel de construcție ca "Sodoma și Gomora", indicând haos excesiv, zgomot. Unele idiomuri pot fi atribuite categoriei de arhisme. Toată lumea știe exemple frazeologice ca "bate galeti", ceea ce inseamna inactivitate (sensul literar - pregatirea bustenilor cu scopul de a crea de la ei obiecte din viata de zi cu zi). Un idiom popular este "prin mâneci", spunând că ceva se face rău. În timpurile noastre, aceste unități frazeologice sunt relevante, însă semnificația lor literală este de neînțeles pentru mulți.

Imagini ale structurilor

Această proprietate este considerată ca bază pentru toate celelalte caracteristici ale unităților phraseologice. Nu începe imaginația, emoția, aprecierea și expresivitatea. Să aruncăm o privire mai atentă la aceste calități. Emoționalitatea în frazeologie este că o expresie stabilă nu poate numai să caracterizeze un obiect sau o persoană, ci și să arate atitudinea vorbitorului. Emoționalitatea creează o astfel de proprietate ca apreciere. În acest fel, toate combinațiile stabile pot fi împărțite în două categorii: cele care au o caracteristică pozitivă și cele care prezintă o judecată negativă. Expresiile din primul grup pot semnifica aprobarea (ca în frazeologia "sânge cu lapte"), respect ("capul îndoit") și admirație ("maestrul doom"). Construcțiile celei de-a doua categorii exprimă ironia (de exemplu, "a transporta apa printr-o sită") și neglijarea ("șobolanul clerical"). Expressivitatea arată de asemenea măsura în care se manifestă această proprietate. De exemplu, expresia "cea mai pura apa" inseamna "adevarata, cea mai credincioasa".

Clasificarea prin proprietăți expresiv-stilistice

exemplele frapologice

Vorbind despre ce frazeologie în limba rusă este, trebuie spus despre subdiviziunea acestor construcții în principalele două grupuri. Primul include revoluția interstyle. Ele pot fi folosite în orice sferă și în orice stil de vorbire. În al doilea grup există combinații colocvială și de zi cu zi. Astfel de construcții sunt cele mai des folosite în viața de zi cu zi. Se remarcă în mod deosebit o altă unitate frazeologică de grup. Ele sunt folosite doar în discursul literar. Unitățile frazeologice din limba rusă pot fi atât fraze, cât și fraze.

unitate

Acest termen se referă la o anumită combinație stabilă de cuvinte, în care fiecare componentă are un înțeles separat. Iar semnificația întregii cifre de afaceri se formează pe baza unificării semnificațiilor elementelor. Unitatea frazeologică, cum ar fi construcțiile obișnuite, nu sunt lipsite de proprietatea imaginii. Toate componentele acestei expresii au valori directe și, împreună, creează o valoare portabilă.

Caracteristicile revoluțiilor



Limba rusă 2 frazeologie clasa

Dacă analizăm mai detaliat unitatea frazeologică, putem concluziona că acestea se bazează pe anumite trasee care iau forma unei metafore. Exemple de astfel de expresii pot fi considerate combinații de cuvinte "știința de graniță gnaw" și "du-te cu fluxul". Cuvintele de aici, deși au propriile lor sensuri, în cazul utilizării unice nu poartă o sarcină semantică. Interacționează, creează o singură imagine. Particularitatea unor astfel de expresii este că străinii pot înțelege traducerea lor literală. În același timp, unitatea frazeologică nu poate fi împărțită în mai mici unități de limbă și să schimbe ordinea cuvintelor din ele. Dacă încercați să înlocuiți un cuvânt cu un sinonim, atunci expresia nu va mai fi o frazeologie. Deci, dacă luăm combinația de a "mușca granitul științei" și de a înlocui cuvântul "granit" în ea, de exemplu, cu bazalt, atunci sensul va fi pierdut. Cu toate acestea, există situații în care astfel de ajustări se schimbă ușor (extinde sau îngust) în sensul frazeologiei. De exemplu, "intrați în momeală" și "prindeți în rețea". Particularitatea unității frazeologice este că ele permit expresia să se rupă cu cuvinte oficiale și chiar independente. La rândul lor, "a aduce la căldură albă" poate înlocui "pe ei înșiși, pe ei, pe cineva". Din combinația „turna apă la moara“ poate fi o combinație de „turna apă pe o moară“, „hellip-moara de la ei“, „hellip-mill la altul.“

exemplu de frazeologie în limba rusă

combinaţii

Aceste construcții sunt înțelese ca unități frazeologice, care constau din cuvinte care au sens liber și cele care au o definiție care este utilizată doar într-o voce specifică. Combinațiile, împreună cu unitatea, fiind construcții stabile, primesc definiția lor din totalitatea semnificațiilor cuvintelor individuale.

Proprietățile combinațiilor

Particularitatea combinațiilor frazeologice este că pentru ei este permisă schimbarea vocabularului. Unele elemente pot fi eliminate, înlocuite cu sinonime și alte elemente de limbă. De exemplu, există unități frazeologice "arde din dragoste", "arde cu rușine", "arde cu ură". După cum puteți vedea, în a doua parte a declarației puteți înlocui orice cuvânt. Cu toate acestea, prima, cu cuvântul "arde", ar trebui să rămână neschimbată. Prin urmare, se disting două tipuri de combinații frazeologice constitutive: constante și variabile. În acest caz, nu toate cuvintele sunt variabile. Un anumit număr de astfel de părți ale expresiei sunt alocate. Astfel, combinația de "arsură cu pasiune" poate fi considerată o versiune generalizată a tuturor construcțiilor de mai sus. În plus, este permisă înlocuirea părților variabile cu sinonime. În loc de "rușine", puteți înlocui "rușinea" sau "rușinea" în expresia "arderea cu rușine".

phraseology în rusă

expresii

Expresiile expresionale se referă la astfel de transformări, care sunt divizate în părți. Aceste elemente sunt independente și au o anumită valoare separat de declarație. Astfel de construcții sunt stabile, în vorbire sunt folosite într-un anumit vocabular. Expresiile frazeologice sunt folosite sub forma unor propoziții complete, care au un înțeles instructiv sau o anumită concluzie. Prin urmare, această definiție poate fi numită un aforism și un proverb. În plus, expresiile phraseologice includ profesionalismul și ștampilele inerente discursului. Acestea din urmă pot include și doresc "tot ce este mai bun", "până la noi întâlniri". Nu toți lingviștii sunt de acord cu apartenența acestor expresii la unitățile frazeologice, deoarece nu au proprietățile principale ale unor construcții stabile.

Istoric istoric

Frazeologiile au existat în diferite limbi pentru o lungă perioadă de timp. Cu toate acestea, nu au avut o definiție exactă și unificată. Și numai de la sfârșitul secolului al XVIII-lea au început să apară un număr mare de sinonime pentru desemnarea lor. De exemplu, astfel de structuri au fost numite "aripi" expresie "," idiom ", „Aforism“. Mikhail Lomonosov însuși, dornic să creeze planul dicționarului limbii noastre, credea că transformările considerate sunt parte integrantă a acestuia. În profunzime, pentru a studia idioamele au fost doar câteva decenii în urmă. Până la mijlocul secolului trecut, oamenii de știință puteau doar să raționeze și să facă presupuneri despre proprietățile și trăsăturile unităților frazeologice.

ceea ce înseamnă frazeologie

O lucrare minunată despre studiul expresiilor stabile a fost făcută de lingvistul Viktor Vinogradov. El a creat clasificarea tuturor revoluțiilor în funcție de proprietățile lor. Frazeologia nu a fost studiată până la sfârșit, totuși noile fațete sunt deschise. Lingviștii moderni nu pot accepta o definiție specifică a frazeologiei, prezentând noi versiuni. În plus, unii savanți cred că modelele stabile ar trebui să fie delimitate în două concepte. Primul este considerat mai specific și include doar idiomi. Al doilea este mai larg. Aici puteți include proverbe și zicări. În școli, expresii stabile încep să fie studiate în clasa a doua. Unitățile frazeologice sunt combinații stabile care împodobesc vorbirea. Adică, dacă nu faceți studii aprofundate, atunci pot fi desemnate idiome și așa. Aceste expresii indivizibile, care au o semnificație lexicală, denotă fenomene, proprietăți, stări și semne, sunt prezente în limba rusă într-un număr suficient de mare. Toți fac discursul mai strălucitor și mai emoțional.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?
Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"
Semnificația frazeologiei este "pat Procrustean". Expresia înaripată "Pat…Semnificația frazeologiei este "pat Procrustean". Expresia înaripată "Pat…
De ce în limba vorbesc cuvintele, unitățile frazeologice? Clasificarea unităților frazeologiceDe ce în limba vorbesc cuvintele, unitățile frazeologice? Clasificarea unităților frazeologice
Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"
Frazeologia "a secera lauri": semnificație și origineFrazeologia "a secera lauri": semnificație și origine
"Țânțarul nasului nu va submina": sensul frazeologiei, originea ei"Țânțarul nasului nu va submina": sensul frazeologiei, originea ei
Termenii frazeologici cu cuvântul "nas": utilizare și semnificațieTermenii frazeologici cu cuvântul "nas": utilizare și semnificație
Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresieiFratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
Ce combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologieCe combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologie
» » Ce este frazeologia în limba rusă? Frazeologii: exemple