Frazeologia "tăiat la nas": semnificație și istorie
Limba rusă include multe expresii stabile,
conținut
Hack pe nas: sensul frazei
Expresia înaripată este atât de stabilită încât este folosită de vorbitorii nativi în mod inconștient. Fragmentologia "să vă tăiați în nas" vine la persoana care să o ajute atunci când dorește ca interlocutorul să-și amintească cuvintele lui pentru totdeauna. De exemplu, această afirmație poate fi permisă de către părinți sau profesori care raportează copilul neascultător. De asemenea, adulții recurg la ea, certându-se unul cu celălalt.
Această frază - una dintre dovezile clare ale bogăției emoționale a limbii ruse. Expresia "hack-ul pe nas", mai bine transmite emoțiile vorbitorului și importanța cuvintelor lui decât o simplă pledoarie de a memora ceva. Cu toate acestea, nu se ascunde în sine amenințarea violenței fizice, deoarece străinul care încearcă să traducă un cuvânt cuvântat poate părea.
Originea frazeologiei
Destul de ciudat, expresia înaripată nu a avut inițial vreo colorare emoțională. Nu a fost absolut legată de deteriorarea corpului uman. Oferind să se hrănească pe nas, vorbitorul nu însemna organul de miros, așa cum se poate gândi. Un astfel de nume în popor, cu mai multe secole în urmă, a obținut plăci, care au servit ca un instrument de salvare a baghetelor pentru o persoană care nu a fost antrenată în alfabetizare.
Cum se leagă aceste atasamente de o parte a corpului? Absolut nimic, pentru că numele lor a venit din verbul "să poarte". Având în vedere importanța instrumentelor de scris, mulți locuitori ai acelei perioade practic nu s-au împărțit cu ei. De fapt, "hack-ul pe nas" a însemnat să taie crestăturile de pe "note-noses", care erau întotdeauna cu tine.
De ce avem nevoie de "nas"
Aproape înainte de răsturnarea puterii țariste care a avut loc în 1917, alfabetizarea a rămas un privilegiu al unei societăți înalte. Cea mai mare parte a populației din Rusia nu a avut nici măcar abilitățile de bază ale scrisului. Deficiențele grave în educație nu au împiedicat oamenii să participe activ la comerțul care a înflorit în țară. În mod constant au fost înființate noi case de comerț, au fost lansate târguri, au fost înflorite caravane. Tranzacțiile au fost făcute în fiecare minut și uneori au fost asociate cu sume mari.
Placile, care își datorează propria existență frazeologiei "hack la nas", au fost inventate pentru a ajuta comercianții analfabeți. Cu ajutorul lor au fixat în memorie propriile lor operațiuni financiare, provocând nișe. Decodificarea "notebook-ului" a fost făcută prin numărarea numărului de "bastoane" create. Acest lucru nu pare convenabil, dar merită să ne amintim că în acel moment oamenii nu aveau gadget-uri electronice.
Este interesant faptul că astfel de adaptări au fost răspândite în Europa medievală, deoarece situația cu alfabetizarea populației era deplorabilă în acele zile.
Culoare emoțională
De ce astăzi oamenii amenință un adversar, în glumă sau în serios, când sunt rugați să fie hackeri pe nas? Semnificația dobândită culoarea emoțională în legătură cu scopul principal al plăcilor, care a înlocuit cu succes notebook-urile moderne. Ele au devenit un mijloc de stabilire a obligațiilor datoriei.
Un exemplu de înregistrare a unei astfel de operațiuni pe o etichetă comemorativă este ușor de dat. O persoană își dărui prietenului trei pungi de făină. Pentru a memora împrumutul și pentru a-l rambursa în timp util, trei scoruri sunt puse pe tablă. Nu a fost exclus și returnarea parțială a datoriei formate. În acest caz, "notepad-ul" a fost împărțit în părți între parteneri, și fiecare a păstrat jumătate din crestături.
Este evident că bilete la ordin poate ascunde o anumită amenințare la adresa debitorului. Cu aceasta, și achiziționarea treptată a unei expuneri inofensive a culorii emoționale este asociată.
Alte unități phraseologice "cu un nas"
Există și alte fraze originale aripi care par a fi legate sau într-adevăr legate de simțul mirosului. Dintre acestea există unități frazeologice care au o explicație simplă și expresii formate într-un mod complicat. Un exemplu de expresie stabilă "ușoară" poate servi ca o caracteristică "cu un nas gulkin", adică o cantitate mică de ceva. Sub nasul pătat, vorbitorul înseamnă o factură a porumbei, care are dimensiuni mici.
Fraza "pleacă cu un nas" are o poveste atât de lungă ca "hack pe nas". Oferta a rămas din momentul în care mita a înflorit în țară. De exemplu, a fost dificil să sperăm pentru o rezolvare pozitivă a problemei lor în instanță dacă un cadou nu era pregătit pentru un reprezentant al guvernului. Desigur, un astfel de cadou nu a fost numit mită: a fost desemnat ca un nas, un prinos. Dacă o persoană rămâne cu un nas, aceasta indică faptul că darul său a fost refuzat. În consecință, realizarea obiectivului pare nerealistă.
Multe dintre frazele din aripi din trecut au fost uitate, însă frazeologia "hack-ul pe nas" continuă să fie activ utilizată în limba rusă.
- Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"
- Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?
- "Pe blana de pește": importanța frazeologiei și istoria apariției acesteia
- Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
- Semnificația frazeologiei "cerul părea cu o piele de oaie", originea sa
- Semnificația frazeologiei "A șaptea apă pe țărână": istorie și utilizare modernă
- "Tăiat în nas": sensul frazeologiei, originea
- Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Piatra de temelie (frazeologia): sensul expresiei
- "Numele lor este legiunea": sensul frazeologiei, originea ei
- "Deși mingea se rostogolește": sensul frazeologiei și istoria apariției ei
- Nu atingeți fața murdară: valoarea frazeologiei, originea, sinonimele și antonimele
- Se taie lemnul: sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- Beating baby: valoarea frazeologiei, originea, sinonimele
- Într-o oră pe o linguriță: sensul frazeologiei și exemple de utilizare
- "Nu în largul tău": sensul frazeologiei, originea, exemplele
- "Sufletul din tocuri este plecat": sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- "În supă de pește" (phraseology): semnificație și interpretare
- Frazeologia "sensibilitatea cărnii" - sensul, etimologia, sinonimul
- "Count Crow": semnificația frazeologiei, a originii, a sinonimelor și a antonimelor