Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?

limba tămâie-fumat

În limba rusă, frazeologia sau frazeologia este o unitate stabilă de vorbire, legată de semnificația cuvântului mai aproape de cuvânt decât de frază.

Istoria originii unităților frazeologice

Într-o astfel de frază, nici sensul, nici aranjamentul cuvintelor nu pot fi schimbate. De regulă, sensul semantic al oricărei frazeologii poate fi definit într-un singur cuvânt: "ascuți lasas" - să vorbești. Deci, sensul frazeologiei "fumatul tămâie" poate fi interpretat ca "laudă" sau, mai des, "flattering".

Tămâia sau fumul aromatic sunt întotdeauna foarte aromate. În clasicul rus se compară cu cele mai plăcute mirosuri, numite "intoxicante". Aceasta este, de regulă, tămâia de fumat este asociată întotdeauna cu extazul.

În forma sa originală, această expresie avea o conotație pur religioasă și însemna actul sacrificării lui Dumnezeu în religia evreiască. Treptat, în Roma antică, tămâia de fumat (în sensul literal al acestui cuvânt) a devenit în timpul citirii panegii din tronul guvernului sau în onoarea comiterii unor fapte. De-a lungul timpului, chiar fumatul și procesul de laudă au devenit identice și ușor de interschimbat. Istoria apariției unităților frazeologice are deseori rădăcini istorice sau literare.

Fraza de sarcină semantică

fum tămâie

În epoca noastră, importanța frazeologiei "tămâia fumatului" a dobândit o conotație sceptică. Prin urmare, chiar și cuvintele sincere de entuziasm pentru această expresie pot fi transformate în lingușire sau sugerare aceasta este flatarea, accentuând excesivitatea entuziasmului exprimat.

Dintre toate religiile cunoscute frazeologice pe acest subiect, cum ar fi "cântatul aliat", "cântând un acustici", "fumat tămâie", sensul "fraza înaripată" a mers doar la ultima dintre ele. În funcție de frecvența aplicării, adică de popularitate, aceasta poate fi comparată numai cu "lacrimi de crocodil" sau "piatră de temelie".

Rolul acestei unități de vorbire în orice limbă este dificil de supraestimat. În limba rusă, dobândește statutul de tezaur, o sursă de înțelepciune, un reflector al istoriei, un indice de imagine.

Fraza dispozitivului

fumul de tămâie de fum



O caracteristică caracteristică a unităților phraseologice este discrepanța completă dintre semnificația expresiei și cuvintele din care ea este compusă. Deci, sensul frazeologiei "fumatul tămâie" este de a lăuda, iar tămâia este un fum aromatic. Și ele pot fi combinate doar într-un sens figurat. Prin ele însele, legăturile frazeologice (acesta este un alt nume pentru frazeologie) sunt cei mai interesanți reprezentanți ai discursului rus, studiul lor este extraordinar de fascinant și informativ. De unde provin aceste expresii frazeologice, cum ar fi "fundul lui Buridan", "durerea cepei" sau "adevărul gol" și ce înseamnă acestea?

Este fascinant să observați modul în care încărcarea semantică a unei anumite expresii se modifică odată cu trecerea timpului. După cum sa menționat deja, sensul comun al frazeologiei "tămâie de fumat" este de a lăuda și de a lăuda. Acum, această frază poate fi pe deplin interpretată ca "dinți vorbitori" sau poate fi percepută ca o batjocură "subtilă". Foarte adesea flattery este folosit pentru a ascunde adevăratele atitudini și intenții.

Termeni frazeologici - sinonime

Însăși conceptul de "frazeologie" poate fi înlocuit de sinonime "unitate frazeologică", "idiom", "frază stabilă" sau "grup verbal". Aceste fraze interschimbabile sunt nu numai multe, dar ele sunt ele însele mult-evaluate. De exemplu, expresia "tămâie de fum". Semnificația frazeologiei poate fi pe deplin interpretată ca:

  • efectuați direct ritual religios;
  • admirați cu adevărat demnitatea cuiva;
  • sincer flatter;
  • vorbesc dinți și așa mai departe.

Aceste exemple sunt tipice pentru toate idiomii. În plus, există grupuri de unități phraseologice - sinonime. Din nou, ce înseamnă să "fumați tămâie"? Flata. Mersul pe picioarele din spate înseamnă, de asemenea, obediență și lingușire. Ce înseamnă să "se destrame față de micul demon"? E mai plat, și nu e fals. Deoarece, așa cum se știe de la Gogol, cu cât demonul este mai mic, cu atât se învârte mai mult, mai plăcuți, plăceri.

Rolul frazeologismului în limba rusă

ce înseamnă să fumezi tămâie?

În limba rusă, împreună cu unitățile frazeologice există în număr mare proverbe, zicãri, materialul de limbă străină (latină populară, franceză, engleză); cuvintele cu aripi și expresii.

Este interesant faptul că nu se aplică proverbe și zicând vorbire frazeologică. Dar autorul Dicționarului explicativ SI Ozhegov a propus să ia în considerare sensul îngust și larg al unităților frazeologice. Pentru acesta din urmă el a făcut referire la proverbe și zicări. În fiecare știință există mai multe școli, curente și viziuni asupra lumii.

Cu siguranță, puteți spune că această unitate de vorbire este incredibil de imaginativă, "suculentă" și este o ilustrare excelentă a bogăției legendare a limbii ruse.

Ele fac din vorbirea umană mai clară și mai inteligibilă. Și din moment ce este necesar să se formeze abilitățile de vorbire ale unei persoane de la o bancă școlară, atunci cunoașterea unităților frazeologice, precum și a altor unități de vorbire, la o vârstă fragedă, dezvoltă orizontul și gândirea logică elevi.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"
Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"
Kadit este ... Originea și semnificația ceremoniei de tămâieKadit este ... Originea și semnificația ceremoniei de tămâie
"Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia"Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia
"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea eiSemnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresieiFratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
Pentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizarePentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizare
Tămâie este ce? Semnificația frazeologiei "tămâie de fum"Tămâie este ce? Semnificația frazeologiei "tămâie de fum"
Semnificația frazeologiei "puneți dinții pe raft" în limba rusăSemnificația frazeologiei "puneți dinții pe raft" în limba rusă
» » Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?