Internaționismul: exemple din istorie
Apariția statelor apare adesea pe principiul "dacă stelele sunt aprinse, atunci este cineva care are nevoie de ele". De fiecare dată când acest proces este însoțit de schimbări tangibile în lumea din jur. Modificarea modă, obiceiurile, tradițiile și, uneori, structura limbajului suferă modificări. Legiuitorul de modă a fost întotdeauna centrul vieții culturale și politice a lumii, care avea proprietatea de a schimba poziția geografică. Grecia, Italia, Franța, Germania, Anglia au trecut de-a lungul multor secole unii pe alții "un palmier de superioritate". Rezultatul a fost asimilarea multor termeni și condiții profesionale cuvinte comune
conținut
Semnificația termenului
Prezența cuvintelor străine sau împrumutate în limba lor maternă nu deranjează pe nimeni. Între timp, internaționalismul ocupă un loc special printre ei. Exemplele permit să ajungem la concluzia că astfel de cuvinte au un caracter comun al unei semantici într-un număr mare de limbi și totodată (sau parțial) coincid în semnificație și adesea denotă termeni de semnificație internațională.
limbă | Traducere rusă | Cuvântul |
Rusă, bulgară | Situația | situația |
cehă | Situația | Situace |
Engleză, franceză, germană | Situația | situație |
polonez | Situația | Situacja |
italiană | Situația | Situazione |
spaniolă | Situația | Situacion |
arab | independență | Iistikial |
turcă | independență | Istikiâl |
afgan | independență | Istikiál |
persană | independență | Esteglal |
Exemple de cuvinte internaționaliste păstrează uneori o compoziție solidă, de la limbă la limbă, împreună cu semantica.
limbă | Semantica și semnificația în diferite limbi | Cuvântul |
Rusă, ucraineană, bulgară | salvate | atom |
Cehă, poloneză, engleză, suedeză, norvegiană, islandeză, albaneză | atom | |
germană | atom | |
franceză | Atome | |
Spaniolă, italiană | Atomo | |
finlandeză | Atomi | |
letonă | atomii |
Există așa-numitele pseudo-internaționismuri - cuvinte care nu sunt practic diferite în pronunție și scriere, dar cu semnificații diferite. Ele pot fi numite paronime inter-lingvistice. Ele se găsesc destul de des în toate limbile. Acest lucru este văzut clar într-o analiză comparativă a cuvintelor de limbă rusă și engleză.
Engleză cuvânt formă | Traducerea în limba rusă | Traducere greșită în rusă |
precis | exact | curat |
real | Actual, eficient | topic |
agresiv | Energetic, întreprinzător | agresiv |
alee | culoar | alee |
muniție | muniție | muniție |
anecdotă | Un eveniment interesant sau instructiv din viața oamenilor celebri | anecdotă |
anghină | Angina pectorală | durere de gât |
Motivele pentru apariția pseudo-internaționismului sunt oarecum:
- întâlnire aleatoare;
- ambele cuvinte sunt formate dintr-o rădăcină, un anumit limbaj străvechi, dar poartă o sarcină semantică diferită;
- După împrumut, sensul cuvântului sa schimbat în legătură cu adaptarea la limbă.
Istoricul istoric al apariției internaționalismului
Viața și dezvoltarea popoarelor individuale nu trec prin atenția publicului larg. Astfel, dezvoltarea școlii grecești de filozofie și cultură a lăsat o moștenire bogată a exemplelor de internaționalism în limba rusă. Apariția capitalismului a avut un impact asupra popoarelor lumii, adăugând cuvinte noi la limbă, care au fost pronunțate aproximativ la fel și au același înțeles semantic și semantic.
Fascinația aristocrației rusești cu franceza a contribuit, de asemenea, la dezvoltarea limbii. Multe cuvinte franceze din societatea modernă nu sunt nici măcar percepute ca împrumutate și sunt un exemplu de cuvinte internaționaliste în limba rusă.
Dominarea Angliei în viața politică, economică și culturală a Europei în secolele XIX și începutul secolului XX deschide ușa pentru fluxul de cuvinte în limba engleză în limbile naționale ale lumii.
Geografia cuvintelor împrumutate
Furnizorul internaționalismului nu este numai dominația popoarelor individuale, ci și proprietățile utile ale obiectelor și obiceiurilor sau unicitatea fenomenelor manifestate în anumite condiții geografice. Acest lucru se întâmplă în cazul recunoașterii unicității și universalității lucrurilor și evenimentelor pentru majoritatea reprezentanților omenirii. Un astfel de exemplu de internaționalism din istorie este cuvintele folosite în lumea modernă aproape peste tot.
Cuvântul | Semnificația cuvântului și distribuția geografică | limbă |
Mazurka | Numele dansului este / este comun în Europa | polonez |
sauna | Tradiția vindecătoare a popoarelor nordice / este comună în Eurasia, America | finlandeză |
Algebra, număr, algoritm | Termeni matematici / comun | arab |
cafea | O băutură revigorantă / răspândire peste tot | arab |
Ginseng, ceai | Băuturi cu proprietăți medicinale / răspândite peste tot | chineză |
Ju-jitsu (ju-jitsu) | Arta martiala ("arta invizibila de ucidere fara folosirea armei") / distributie pe scara larga | Japonez (silaba "ji" în japoneză nu este, prin urmare exprimarea ei este o greșeală) |
verandă | Atașamentul la distribuția acasă / omniprezentă | indian |
Lista nu este exhaustivă, ci doar aproximativă.
Surse greco-latine de internaționalism
Cuvintele împrumutate diferă nu numai în ceea ce privește gradul de asimilare, conservarea semanticii și încărcăturii semantice, dar și originea. Un număr mare de exemple de internaționalism din lumea modernă au rădăcini grecești și latine. Într-o analiză detaliată, puteți observa că împrumutul se referă la termeni profesioniști, științe exacte, filozofie. Exemplele de internaționalism sunt atât cuvinte, cât și expresii expresionale întregi. Latină, deși se numesc "morți", dar se folosesc cu succes în medicină, fizică, biologie și alte științe. Formele cunoscute de împrumut sunt:
- Rădăcini grecești și latine de cuvinte;
- prefixe și afișe;
- întregul cuvânt.
Cuvintele grecești în versiunea rusă | Cuvinte latine în versiunea rusă | Prefixele grecești în versiunea rusă | Prefixe latine în versiunea rusă | Greacă se aplică în versiunea rusă | Latina se aplică în versiunea rusă | Cuvintele greco-latine în versiunea rusă |
atom | materie | bio; | social; | -grafie | -al | sociologie |
automat | principiu | Geo; | Aqua; | -logie | -ap | televizor |
democrație | Individul | hidro; | Ferro; | -metrie | -CIAL | socialism |
filozofie | Republica Moldova | antropo; | Inter; | -Phil | -ARN | biatlon |
dialectică | progres | neo; | Sub; | -FOB | -noroc | futurologie |
teză | universitate | poli; | super-; | -IAO | -oriya | fluorografie |
sinteză | Facultatea | pseudo; | cvasi; | -editat | -TION | carcinogen |
Universalitatea limbii latine este că puteți folosi oricare dintre elementele sale atunci când compuneți noi termeni.
Italia
Schimbarea în direcția dezvoltării economice spre capitalism a ajutat la îmbogățirea limbilor europene cu exemple de internaționalism în sfera financiară, construcții, pictură și muzică. Italia, în acest caz, a fost un trendsetter.
Internaționalitățile de origine italiană | Traducere rusă |
Banca | bancă |
Credito | credit |
Saldo | echilibru |
facciata | fațadă |
balcone | balcon |
sonată | sonată |
Battaglione | batalion |
Franța
Secolele 17-18 sunt marcate de noi exemple de manifestare a internaționalismului în cultura lingvistică a europenilor. Statul dominant în sfera modei, a vieții sociale, a gătitului a fost Franța. Multe cuvinte greco-romane au devenit internaționiste datorită mișcărilor revoluționare franceze, cum ar fi revoluția, constituția, patriotismul, proletariatul și multe altele.
Internaționalitățile de origine franceză | Traducere rusă |
mod | modă |
etichetă | etichetă |
Boudoire | budoar |
Bouillon | bulion |
omletă | omletă |
delicat | delicat |
elegant | elegant |
Anglia
Viața socială, politică și economică a Europei este generalizată cu cuvinte din limba engleză. Trebuie remarcat faptul că Anglia posedă în timpul său cea mai puternică flotă navală și a fost liderul relațiilor comerciale cu întreaga lume. Comerțurile și misiunile diplomatice purtate împreună cu aceștia și o parte a culturii și tradițiilor engleze la toate coloniile și țările aliate.
Internaționalitățile de origine engleză | Traducere rusă |
interviu | interviu |
lider | un lider |
dumping | dumping |
export | exporturi |
record | o înregistrare |
confort | confort |
blugi | blugi |
Germania
În ciuda opiniei contradictorii privind existența numeroaselor împrumuturi din limba germană, lingviștii afirmă tendința opusă. În Germania, 40% din cuvinte constituie internaționalism, majoritatea covârșitoare fiind anglo-americanismele. În acest sens, a fost publicat dicționarul-director Anglizismenliste. Este conceput pentru a căuta și înlocui americanismele cu cuvinte germane echivalente, lăsând dreptul de alegere pentru utilizatori. Problema pierderii identității limbii germane este relevantă în prezent. Unele cuvinte de uz zilnic încă vin din Germania.
Internaționismul de origine germană | Traducere rusă |
Drell | burghiu |
Kran | macara |
Gefreiter | lance corporal |
bombarder | canonier |
Ramin | cămin |
Flpenstock | alpenstock |
Hantel | halteră |
concluzie
Cuvintele împrumutate nu au apărut brusc în limba rusă. Acesta este un proces progresiv, planificat, vechi de secole. Actualizarea cuvintelor cu exemple de internaționism în limba rusă a fost promovată de diferite factori extralingviști (migrația popoarelor, schimbarea sistemului politic, economic, social etc.). Sub rezerva disponibilității cuvinte împrumutate în discursul său nativ, o dezbatere între lingviști. Pe exemplul Germaniei, se poate argumenta că litigiile nu sunt nefondate, iar respectarea "mediei de aur" este obligatorie.
- Cuvinte împrumutate în limba rusă
- Lista stărilor unitare: caracteristicile dispozitivului din diferite țări
- Semnificația cuvântului "moveton" și a altor împrumuturi nepopulare
- Cuvinte lipsite de ambiguități și polisemantice: definiție și exemple de utilizare
- Diviziunea politică și zona Europei
- A fi în primejdie ce? Căutând sensul cuvântului
- Semnificația cuvintelor în limba rusă. Scheletul este ....
- Merchandising sau merchandising - cum să scrieți corect? Folosirea unor cuvinte străine în limba…
- Cuvintele originale rusești și împrumutate: exemple. Cuvinte de origine străină
- Ce este etimologia? Analiza detaliată
- Înțelesul noului cuvânt: echilibrul ... este ...
- "Orevoir" este ... Traducerea unui cuvânt din limba franceză
- Poate limba să facă fără împrumut? Exemple de cuvinte împrumutate din alte limbi
- Exotismul este ceea ce? definiție
- Varvarismul este ceea ce?
- Țările din Occident. Istoria conceptului
- Normele mari și puternice ale limbii ruse
- Formarea de cuvinte în limba rusă este procesul de dezvoltare
- Cuvintele împrumutate. Împrumuturi lexicale
- Situația economică și geografică - multe lucruri depind de ea
- Țările primare - dezvoltarea cu succes