Ce sunt cuvintele obișnuite în limba rusă? Exemple de cuvinte comune

cuvinte comune

Dicționarul limbii ruse este bogat și diversificat. Însă vocabularul comun este, fără îndoială, considerat a fi cel mai important rol al acestuia. Este nucleul, fără de care este imposibil să-ți imaginezi limba și conversația, include cuvinte comune care denotă concepte care sunt folosite peste tot. Ele pot fi auzite pe stradă, la serviciu, la școală, în magazin, cu alte cuvinte, oriunde. Vocabularul vocal este baza unui dicționar național literar, un material foarte important pentru a vorbi în limba maternă. Aceasta este fundația care ajută la continuarea îmbogățirii și îmbunătățirii vocabularului. Nu-i subestimați importanța. Practic, toate unitățile de vocabular popular sunt folosite în mod activ și constant, ele pot fi găsite în fiecare stil de vorbire.

Cuvinte comune și stilistic neutre

În limba rusă există mai multe cuvinte cunoscute și accesibile pentru toată lumea, care pot fi utilizate în conversație și în scris. Ca un exemplu, următoarele unități lexicale: „raul“, „sol“, „lemn“, „vot“, „plimbare“, „mananca“, „de iarnă“, „luminos“, „locul de muncă“, „citește“, " ziar „“ femeie „“ oferta „“ persoană „și așa mai departe. d. Există, de asemenea, un cuvânt neutru, care pot fi găsite în lucrările științifice, iar în obicei besede- ele pot fi văzute în hârtie oficială, și într-o scrisoare către un prieten. Astfel de unități lexicale în limba rusă foarte mult. în mod obișnuit cuvinte, exemple pe care acum știți, sunt distribuite în întreaga țară. Ele sunt folosite și în alte state în care oamenii vorbesc rusă.

Vocabularul emoțional-expresiv

exemple de cuvinte comune

Pe lângă unitățile lexicale neutre din punct de vedere stilistic, în rândul cuvintelor utilizate în mod obișnuit există acelea care pot fi pronunțate de fiecare persoană, dar numai ocazional. Pentru aceasta, ar trebui prezentată o oportunitate. De exemplu, cuvintele: "pământ", "sprawl", "ziar", "barbă", "grădină" - atât de diferite de unitățile lexicale neutre stilice, încât pot fi numite emoționale sau chiar expresive. Acest lucru este foarte simțit atunci când acestea sunt pronunțate. Culorile emotionale sunt transmise cu ajutorul a tot felul de sufixe, care pot fi marite peiorativ sau diminutiv, iar expresivitatea este atinsa de natura picturale neobisnuita a cuvintelor folosite in vorbire. Spunând astfel de unități lexicale, o persoană își arată atitudinea sa bună sau rea față de eveniment sau obiect. Și nu este surprinzător, că astfel de cuvinte foarte rar utilizat în lucrări științifice și în documente de afaceri. Unitățile lexicale emoționale-expresive nu sunt folosite în toate tipurile de vorbire. De regulă, ele sunt utilizate în mod activ în conversațiile obișnuite și pot fi citite și în publicații tipărite. Este imposibil să-ți imaginezi cum ar fi spus oamenii, dacă nu vorbe comune omniprezente. Termenii sunt destul de diferiți, se referă la acestea vocabular vocabular. Nu le confunda cu cuvinte comune. Aceasta este o greșeală brută.

cuvinte comune

Dialectal și cuvinte profesionale, care au devenit comune

Dar cele de mai sus nu înseamnă că cuvintele comune sunt închise limbaj, care nu are nici un efect. Nu este necesar să cred. Dimpotrivă, la lexiconul de termeni pot fi adăugate (un dialect special), a căror utilizare a fost tuns anterior. De exemplu, cuvântul „promiscuu“, „tiran“, „plictisitor“, „ardere“, „ratat“, „des de“ - la începutul secolului al XIX-lea nu au fost la fel de comune cum este acum: intervalul de utilizare a acestora este limitată la un dialect sau o sferă specială. Și acum datele sunt utilizate în mod obișnuit unități lexicale. E interesant, nu-i așa? în mod obișnuit cuvinte în rusă sunt de mare interes pentru mulți cercetători. În plus, ele sunt deseori căutate pentru a afla despre străini care merg în Rusia.

Unele unități lexicale uitate

De asemenea, unele unități lexicale comune pot să dispară de la discursul conversațional în timp, îngustând scopul aplicației lor. De exemplu, cuvintele "squeamish" (zori) și "zobat" (mânca) pentru astăzi sunt folosite numai în mai multe dialecte rusești. Mulți dintre ei nu-și amintesc. Se întâmplă că unitatea lexicală încetează să mai fie folosită în general și devine un jargon profesionist. Cei mai mulți oameni uită treptat acest cuvânt, care este un pic trist. Cuvintele obișnuite sunt unități lexicale, care pot fi complet șterse din memoria oamenilor. Din păcate, acest lucru este adevărat.



Vocabularul oamenilor are cuvintele opuse - cu utilizare limitată. Acestea pot fi auzite din rândul oamenilor de o anumită profesie sau care trăiesc pe același teritoriu.

cuvinte comune de dialect și cuvinte profesionale

dialecticism

De asemenea, este necesar să se ia în considerare cuvinte care sunt dialectale. Ele sunt folosite în discursul lor de către oamenii care locuiesc într-o anumită zonă geografică. Unitățile lexicale dialecice sunt cele mai des folosite în conversații simple. Și acest lucru este destul de ușor de înțeles. La urma urmei, dialectul se referă în primul rând la discursul oral al oamenilor care trăiesc în sate. Acesta va fi de neînțeles pentru un outsider. Cu toate acestea, sătenii, desigur, știu și cuvinte comune. Ar fi nechibzuit să credem că nu le pot folosi în discursul lor.

Dialectismele diferă de cuvintele obișnuite

Care este diferența dintre dialect și cuvinte comune? Primele se caracterizează printr-un domeniu de utilizare mai restrâns, în plus, ele sunt caracterizate de unele caracteristici semantic-lexicale, gramaticale și, de asemenea, fonetice. Având în vedere caracteristicile lor caracteristice, se pot distinge mai multe tipuri de dialectism. Care dintre ele?

Tipuri de dialectism

cuvinte comune în limba rusă

  1. Fonetică dialect - un elemente lexicale specifice. Ce-i cu ei? Acestea conțin caracteristici fonetice ale unui proverb: „tipyatok,“ „Vania“, „butoaie“ (în vocabularul vernaculare este „fierbere“, „Vanka“, „butoi“) - sunt yuzhnorusskim- „kuricha“, „tselovek“ „tsyasy“, „Niemcza“ (cu alte cuvinte, „pui“, „om“, „ceas“, „germani“) - cuvinte, rostind caracteristic mai degrabă neobișnuită pentru un număr de dialecte nord-vest. persoane terță parte sunetul lor poate părea oarecum ciudat. Mai aproape de ei, desigur, cuvinte comune.
  2. Dialectismele gramaticale sunt unități lexicale originale. Ce se întâmplă cu ei? Ei au proprietăți gramaticale care nu sunt caracteristice limbajului literar și nici nu seamănă cu cuvinte comune cu structura lor morfologică. Rareori le puteți auzi.
  3. Dialectismele lexicale sunt cuvinte care nu seamănă cu cuvinte obișnuite, nici înțelesuri, nici forme. De exemplu, Indus - even, kochet - cock, gutarit - talk, recent - recent, etc.

Cuvinte speciale și profesionale

Cuvintele obișnuite sunt:

unități lexicale, care de obicei pot fi auzite, în timp ce în compania oamenilor un anumit tip de activitate legate de cuvinte speciale și profesionale. Acestea sunt utilizate în anumite domenii ale științei și tehnologiei. Acești doi termeni trebuie să se facă distincție pentru a înțelege ceea ce cuvântul este acceptat în mod oficial și în mod constant vorbit (de construcții), iar unele pereinachit expresiv, reinterpretate dupa ce a fost împrumutat de la un vocabular înțeles în mod obișnuit (profesional). Recente pe scară largă în vocabularul muncii multor oameni. Astfel, cuvintele comune sunt, uneori, născut din profesionalism.

Vocabularul special, de regulă, "acoperă" complet o anumită sferă specială de tehnologie sau știință: toate ideile și conceptele importante sunt desemnate prin termeni strict stabiliți. Profesionalismul este un pic diferit de ei. Ele sunt rareori prezentate ca un sistem, deoarece sunt preluate din conversații orale ale persoanelor care aparțin unei anumite profesii. Profesionalismul poate fi numit cuvinte destul de emoționale și vii. Sună foarte expresiv. Fiecare persoană trebuie să știe ce cuvinte comune, cuvinte dialectale și profesionale sunt.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Vocabular de utilizare limitată: definiție, schemă și caracteristiciVocabular de utilizare limitată: definiție, schemă și caracteristici
Vrei să știi câte cuvinte sunt în limba rusă?Vrei să știi câte cuvinte sunt în limba rusă?
Cuvinte lipsite de ambiguități și polisemantice: definiție și exemple de utilizareCuvinte lipsite de ambiguități și polisemantice: definiție și exemple de utilizare
Care este lexiconul omului modern?Care este lexiconul omului modern?
Studiul individual al limbii italieneStudiul individual al limbii italiene
Cuvântul dialect - ce este? Ce cuvinte sunt numite dialect?Cuvântul dialect - ce este? Ce cuvinte sunt numite dialect?
Vocabular profesional: educație și utilizareVocabular profesional: educație și utilizare
Cine este curva? Semnificația și originea cuvântuluiCine este curva? Semnificația și originea cuvântului
Ce este vocabularul în limba rusă și cum se caracterizeazăCe este vocabularul în limba rusă și cum se caracterizează
Cuvintele originale rusești și împrumutate: exemple. Cuvinte de origine străinăCuvintele originale rusești și împrumutate: exemple. Cuvinte de origine străină
» » Ce sunt cuvintele obișnuite în limba rusă? Exemple de cuvinte comune