Semnificația cuvântului "moveton" și a altor împrumuturi nepopulare

Astăzi, o mulțime de împrumut vine în limba modernă. Și asta este normal. Dicționarul de cuvinte noi ale limbii ruse este în permanență actualizat cu expresii străine de diferite grade de prelucrare și de stăpânire. În același timp, uneori, valorile unor expresii mai vechi, aparent deja obișnuite, sunt uitate. Acum, eu sunt sigur că nu toată lumea va fi în măsură să explice într-adevăr sensul de „ton Mauvais“ sau „consacrare“ și odată ce aceste cuvinte au fost destul de popular.

înțelesul cuvântului MovetonCalea împrumutului: de la germanism, prin galinism la anglicisme

Totul a început cu Peter. De la începutul secolului al XVIII-lea, societatea rusă nobilă este foarte interesată de viața, cultura, moda europeană. Petru I, construirea de Sankt-Petersburg, a deschis o fereastră către Europa, în mare măsură a promovat Imperiul Rus în calea europenizării. A împrumutat mult din Olanda și ceva din Germania, alături de inovațiile tehnologice, au apărut și nume străine. Din acel moment, au rămas destul de multe germane, adică cuvintele care au provenit Limbile germană, în special în sectorul militar și al construcțiilor navale. Și fascinația cu alte țări europene - Franța, Anglia - a început mai târziu. Iar împrumuturile din limbile acestor țări au apărut și în limba rusă mai târziu. La începutul secolului al XVIII-lea, Rusia nu știa încă ce înseamnă cuvântul "Moveton".

dicționar de cuvinte noi în limba rusăPrea pasiune pentru Franța

Dar, după moartea lui Petru I interesele nobililor și noblewomen au început să se rotească în jurul unei culturi complet diferite. Focus de fashionistas, artiști, patroni, filozofi și alții cărora le pasă rusă a fost Franța. Înțelesul cuvântului "Moveton" în acei ani ar putea fi explicat în detaliu de către orice copil. În Fonvizin, scriitorul secolului al XVIII-lea, există chiar și o comedie „brigadă“, care a ridiculizat nobil care preamărește toate francezi și imita orbește orice manifestare a culturii și kulturku franceze. Potrivit autorului, comportamentul personajelor "brigadă" - Moveton. nobili ruși au vorbit și au scris în limba franceză au fost de moda rochie străine, invitat la copiii lor cu bone Voltaire patria, așa că le-a adus și le-au plantat accent perfect parizian. Firește, cuvintele împrumutate din limba franceză încep să apară. Noutăți special dezvoltate în sfera modă, decență și maniere, viața militară și de zi cu zi. Cuvântul "Moveton", de exemplu, a fost adoptat la acel moment. Același lucru este valabil pentru toate cuvintele acum familiare: „batalion“, „comme il faut“, „mezanin“, „excursie“, „parașută“, „supa“ și altele. Cei care au venit din cuvântul francez sunt numiți Gallicisme, deoarece strămoșii administrativi ai francezilor erau tocmai Galii.

cuvânt mauveton



Deci, ce este un moveton?

Semnificația cuvântului "Moveton" este un act rău care nu corespunde cu proprietatea, gestul, cuvintele. Cu alte cuvinte, Moveton este un gust prost, impolitețea. Antonimul este o comme il faut (da, chiar comme il faut, despre care Leo Tolstoy scria in tinerete). Acesta nu este chiar un comportament atât de mare încât să respecte regulile general acceptate ale deceniului și potrivit pentru un om prin propriile sale acte de onoare. În general, în secolele XVIII-XIX, noțiunile de decență, norme de comportament, etichetă însemnau mult mai mult decât acum. Comillo și Moveton au fost în multe privințe conceptele definitorii prin care oamenii au fost judecați în societate.

New Century - împrumuturi noi

Dar aici a venit teribilul secol XX, sa întâmplat Revoluția din octombrie, cortina de fier a căzut. Este clar că nu a fost vorba despre un interes general în cultura străină. Dimpotrivă, în timpul existenței URSS, împrumuturile din limba rusă au apărut în alte limbi. Dar, împreună cu cultura rock, cu "Beatles", "Rolling Stones", împreună cu blugi și reviste glossy străine, împreună cu toate interzise și, prin urmare, de o sută de ori mai atractive și mai memorabile în Uniunea Sovietică a început să pătrundă americanismele - împrumut de la engleza americană.

Secolul 21

În zilele noastre, multe cuvinte din limba engleză vin în limba rusă, unele expresii noi de la japonezi (în sfera tehnică și anime) și din limbile Caucazului. Și să cunoaștem sensul cuvântului "Moveton" și să îl folosim și așa mai departe a rămas un privilegiu al celor educați oameni inteligenți.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Ce este "suare"? Aceasta este seara numităCe este "suare"? Aceasta este seara numită
Semnificația cuvântului "bastard" și originea acestuiaSemnificația cuvântului "bastard" și originea acestuia
"Alaverdi": sensul acestui cuvânt"Alaverdi": sensul acestui cuvânt
Semnificația cuvântului "tip" astăzi și ieriSemnificația cuvântului "tip" astăzi și ieri
Moveton - ce este asta? De la ultima zi până la prezentMoveton - ce este asta? De la ultima zi până la prezent
A fi în primejdie ce? Căutând sensul cuvântuluiA fi în primejdie ce? Căutând sensul cuvântului
Cine este curva? Semnificația și originea cuvântuluiCine este curva? Semnificația și originea cuvântului
Semnificația frazeologiei "prescrie Izhtos", originea saSemnificația frazeologiei "prescrie Izhtos", originea sa
Merchandising sau merchandising - cum să scrieți corect? Folosirea unor cuvinte străine în limba…Merchandising sau merchandising - cum să scrieți corect? Folosirea unor cuvinte străine în limba…
Ce este un dicționar etimologic? Dicționar istoric și etimologicCe este un dicționar etimologic? Dicționar istoric și etimologic
» » Semnificația cuvântului "moveton" și a altor împrumuturi nepopulare