Sabia lui Damocles. Semnificația frazeologiei
Multe expresii în discursul nostru sunt împrumutate de la mituri antice, Biblia sau opere literare. Foarte des, folosindu-le în discursul nostru, nu ne gândim la originea lor, deși toată lumea merită atenție și are o istorie. Mulți dintre aceștia au intrat ferm în viața noastră de zi cu zi, de exemplu sabia lui Damocles. Semnificația acestei expresii constă într-un pericol iminent care se poate prăbuși în orice moment, în ciuda bunăstării externe.
Această frazeologie a fost luată din mitologia antică grecească, în special din Conversațiile Talkulan ale lui Mark Tullius Cicero. Potrivit acestei surse, într-un singur regat grec guvernul era în mâinile tiranului siracusian Dionysius. Țarul avea totul în abundență, slujitorul nu a îndrăznit să-l asculte, iar întreaga populație și-a recunoscut domnia omului. A mâncat cea mai bună mâncare, a băut băuturi rafinate din ochelari de aur și a petrecut timp în amuzamente și sărbători. Din partea lui, viata lui arata fara griji, iar multi dintre subiectii lui au vrut sa fie in locul sau.
Sabia lui Damocles. Semnificația expresiei
Unul dintre țarul aproximativ a fost marele Damocles. El nu și-a ascuns dorințele și intențiile de a gusta viața regală. Dionysius a decis să-i arate cum era să fii conducător, ce este povara responsabilității regale și a trăirii în frică, gândindu-se la posibila trădare a confidenților.
Purtând pe tronul lui Damocles, tiranul a ordonat subordonaților săi să-l asculte în toate privințele, să execute implicit orice ordine și să facă onoruri vrednice de rege. Având în vedere pe sine cel mai fericit dintre muritori, Damocles a perceput șederea sa temporară în locul regelui la valoarea nominală. Îi părea că se afla pe partea superioară a fericirii. Dintr-o dată, așezat pe tron, văzu o sabie înțepată de un fir subțire deasupra capului. El era atârnat cu un punct în jos și putea cădea, lovindu-l în orice moment.
Această legendă explică originea unei astfel de frazeologii ca sabia lui Damocles. Valoarea sa se reduce la un avertisment cu privire la un pericol care poate apărea brusc atunci când situația este interpretată greșit. Înțelegerea amenințării iminente a întors Damocles o conștientizare a realității, de care dorea să se întoarcă.
Ceea ce a luat Dionisie, a demonstrat foarte clar boierul, că nu există nici o fericire dacă persoana atârnă peste „sabia lui Damocles“. Valoarea acestei expresii este folosită într-un sens figurativ, se referă la amenințarea existentă și un sentiment de pericol constant cu calm spre exterior.
Oamenii comunică între ei, adesea folosindu-se în discursul lor unități frazeologice, care caracterizează, pe scurt, dar foarte capacitiv, situația. În limba rusă există un număr mare de fraze și expresii înaripate care fac discursul nostru laconic, dar nu uscat. Semnificația turnărilor frazeologice este de a conferi o culoare emoțională vocii și de a întări semnificativ semnificația cuvintelor vorbite. Ele sunt indivizibile și semnificative doar dacă sunt utilizate corect.
valoare frazeologice Nu constă în sensul cuvintelor individuale care compun compoziția lor și reprezintă o singură unitate lexicală. Ele nu permit înlocuirea cuvintelor sau rearanjamentele lor. De exemplu, în cazul în care expresia "Saboc Damocles" (înțelesul frazeologiei este deja cunoscută de noi) este folosită într-un alt mod, de exemplu, "sabia lui Damocles", atunci sensul său va fi pierdut. Nu pentru nimic că aceste fraze sunt numite, de asemenea, stabile. Cea mai importantă caracteristică a unităților phraseologice este capacitatea lor de a descrie pe scurt acțiunea, situația sau starea emoțională.
Discursul nostru devine mai colorat, dacă vom folosi expresiile „aripi“. De exemplu, dacă vom folosi expresia „sabia lui Damocles“ (adică phraseologism - o posibilă amenințare), acesta va fi imediat clar că aparenta prosperitate ascunde pericolul real, care poate, în orice zi, pentru a preveni nostru calmă și senină existență.
- Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"
- Mituri și legende ale Greciei antice - una dintre formele istoriei
- Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"
- Ce sunt cuvintele înaripate?
- "Făina de Tantal" - sensul frazeologiei și istoria expresiei
- "Sprângeți capul cu cenușă": sensul frazeologiei, istoria originii sale, utilizarea
- "Mutilat apă": semnificația și originea frazeologiei
- Semnificația frazeologiei "între Scylla și Charybdis", istoria originii
- Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
- Semnificația frazeologiei "cerul părea cu o piele de oaie", originea sa
- "La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
- "Tăiat în nas": sensul frazeologiei, originea
- Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
- Extindeți valoarea. "Sabie cu două tăișuri": despre ce este vorba această frazeologie?
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Pentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizare
- Marginea nesfârșită: sensul frazeologiei, interpretarea și definirea
- Se taie lemnul: sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- "Sufletul din tocuri este plecat": sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- "În supă de pește" (phraseology): semnificație și interpretare