Limba literară este ... Istoria limbii literare rusești

Limbă literară - aceasta este una despre care există o limbă scrisă a unui anumit popor și uneori mai multe. Aceasta este, în această limbă există o școală, scris, interacțiunea socială, pentru a crea un documente oficiale-business, lucrări științifice, ficțiune, jurnalism, și toate celelalte manifestări ale artei, care sunt exprimate în cuvinte, de multe ori în scris, dar uneori orală . De aceea, formele orale-colocviale și cărțile scrise ale limbajului literar sunt diferite. Interacțiunea, corelația și apariția lor sunt supuse anumitor regularități ale istoriei.

istoria limbii literare ruse

Definiții diferite ale conceptului

Limbajul literar este un fenomen care în felul său este înțeles de diverși oameni de știință. Unii cred că este unul național, doar un cuvânt prelucrat de maeștri, adică scriitori. Suporterii acestei abordări înseamnă în primul rând conceptul de limbaj literar, referindu-se la noul timp și, în același timp, printre popoarele cu ficțiune bogată prezentată. Potrivit altora, limbajul literar este o carte scrisă, care rezistă discursului viu, adică unui limbaj vorbit. Bazele acestei interpretări sunt acele limbi în care scrisul este unul vechi. Încă alții cred că acesta este un limbaj universal valabil pentru un anumit popor, spre deosebire de jargon și dialect, care nu au o astfel de valabilitate generală. Limbajul literar este întotdeauna un rezultat al activității creatoare a oamenilor împreună. Aceasta este o scurtă descriere a acestui concept.

Relația cu diferitele dialecte

O atenție deosebită ar trebui acordată interacțiunii și corelării dialectelor și limbajului literar. Fundamentele istorice ale anumitor dialecte sunt mai stabile, cu atât mai dificil este ca un limbaj literar să unească lingvistic toți membrii unei națiuni. Până în prezent, dialectele concurează cu succes cu limbajul literar general în multe țări, de exemplu, în Indonezia, Italia.

Conceptul interacționează, de asemenea, cu stilurile de limbă care există în limitele oricărei limbi. Ele sunt o varietate de ele, care s-au dezvoltat istoric și în care există un set de caracteristici. Unele dintre ele pot fi repetate în alte stiluri diferite, dar o funcție unică și o anumită combinație de caracteristici disting un stil de celelalte. Astăzi, un număr mare de vorbitori utilizează formulare colocvială și colocvială.

Diferențe în dezvoltarea limbajului literar între diferite popoare

În Evul Mediu, precum și în Modern Times, istoria limbajului literar sa dezvoltat diferit în rândul diferitelor popoare în diferite moduri. Comparați, de exemplu, rolul care a fost cu cultura latină în latini germane și evul mediu timpuriu, funcțiile efectuate în Anglia, limba franceză, înainte de secolul al 14-lea, interacțiunea latină, cehă, limba polonă în secolul al 16-lea, etc.

istoria limbajului literar

Dezvoltarea limbilor slave

În epoca în care se formează și se dezvoltă națiunea, se dezvoltă unitatea normelor literare. Cel mai adesea acest lucru se întâmplă mai întâi în scris, dar uneori procesul poate avea loc simultan în scris și oral. În statul rusesc din perioada 16-17 secole, s-au desfășurat lucrări de canonizare și raționalizare a normelor limbii de stat de afaceri împreună cu formarea cerințelor unificate ale Moscovei colocvială. Același proces are loc și în altele Statele slavice, în care există o dezvoltare activă a limbajului literar. Pentru sârbă și bulgară, este mai puțin caracteristică, deoarece în Serbia și Bulgaria nu existau condiții favorabile pentru dezvoltarea limbajului de afaceri și a limbii de stat pe o bază națională. Rusă, împreună cu polonezii și, într-o anumită măsură, cu cehul este un exemplu al limbii literare naționale slavone, care a păstrat legătura cu vechiul scris.

forme de limbaj literar

Fiind pe calea unei pauze cu vechea tradiție limba națională - este sârbo-croată și, de asemenea, parțial ucraineană. În plus, există limbi slave care nu s-au dezvoltat continuu. La o anumită etapă, această evoluție a fost întreruptă, astfel că apariția unor trăsături lingvistice naționale în anumite țări a dus la o ruptură cu vechea tradiție veche sau mai târziu - limbile macedoneană și belarusă. Să examinăm în detaliu istoria limbii literare din țara noastră.

Istoria limbii literare ruse

limbajul literar modern

Cel mai vechi dintre monumentele literare, care au supraviețuit, datează din secolul al XI-lea. Procesul de transformare și formare a limbii ruse în secolele 18-19 a avut loc pe baza opoziției sale în limba franceză - limba de nobili. În lucrările clasicilor literaturii ruse, posibilitățile sale au fost studiate în mod activ, au fost introduse noi forme lingvistice. Scriitorii au evidențiat bogăția și au subliniat avantajele legate de limbile străine. În prezent au apărut dispute legate de această problemă. Există, de exemplu, dispute între Slavofil și occidentali. Mai târziu, în anii sovietici, sa subliniat că limba noastră este limba constructorilor comunismului, iar în timpul domniei lui Stalin sa desfășurat chiar o întreagă campanie de combatere a cosmopolitismului în literatura rusă. Și în prezent, istoria limbii literare ruse din țara noastră continuă să se formeze, deoarece transformarea ei se desfășoară în mod continuu.

Artă populară orală

Folclorul sub formă de zic, proverbe, epice, basme cu rădăcinile sale se întoarce în istoria îndepărtată. Probele folclor a trecut din generație în generație, de la cuvântul din gura, și conținutul ei fin de tuning, astfel încât numai combinațiile și formele limbajului actualizat ca limbă dezvoltat stabil mai rămas.



Iar după ce a apărut scrisul, creativitatea orală a continuat să existe. La folclorul țărănesc din epoca modernă au fost adăugați cei din mediul urban și de lucru, precum și hoții (adică taberele de detenție) și armata. Operele populare orale astăzi sunt cele mai răspândite în anecdote. De asemenea, afectează limbajul literar scris.

Cum sa dezvoltat limba literară în Antica Rusă?

Răspândirea și introducerea scrierii în Rusia, care a dus la formarea unui limbaj literar, este de obicei asociată cu numele lui Chiril și Metodiu.

În Novgorod și alte orașe de 11-15 secole în curs au fost scrisori de coajă de mesteacan. Cea mai mare parte din restul sunt scrisori private, care au fost de natura afacerii, precum și documente, cum ar fi înregistrările judiciare, facturile de vânzare, chitanțe, testamente. Există, de asemenea, populare (instrucțiuni asupra economiei, ghicitori, glume școală, parcele), texte literare și religioase, precum și de înregistrare, a purtat un caracter de formare (mâzgăleli și desene pentru copii, exerciții de școală, depozite, Morse).

normele limbajului literar modern

Introdus în anul 863 frații Chiril și Metodiu slavona alfabet sa bazat pe o limbă, cum ar fi slavonă, care a avut loc la rândul său, de dialecte sud-slave, sau, mai degrabă, de la vechea limba bulgară, dialectul său macedonean. Activitatea literară a acestor frați a fost în primul rând în traducerea cărților vechiului și al Noul Testament. Elevii lor au fost transferați din limba greacă în setul de cărți religioase slavonești. Unii savanți cred că Cyril și Methodius au introdus Glagoliticus, nu chirilic, iar acesta din urmă a fost deja dezvoltat de studenții lor.

Biserica slavonă

Limbajul cărții, și nu conversativ, era Biserica slavonă. Sa răspândit printre numeroase popoare slave, unde a acționat ca o limbă a culturii bisericești. Biserica slavonă a fost răspândită în Moravia printre slavii occidentali, în România, Bulgaria și Serbia - în sud, în Republica Cehă, în Croația, în Țara Românească și în Rusia cu adoptarea creștinismului. Biserica slavonă era foarte diferită de limba vorbită, textele au fost supuse unei schimbări în corespondență, au fost treptat iradiate. Cuvintele abordate de ruși au început să reflecte caracteristicile caracteristice dialectelor locale.

Primele cărți de gramatică au fost compilate în 1596 de Lavrenty Zinani și în 1619 de Meletiy Smotrytsky. La sfârșitul secolului al XVII-lea, procesul de formare a unui astfel de limbaj ca slavia bisericească a fost în mare măsură finalizat.

Secolul 18 - reforma limbajului literar

dezvoltarea limbajului literar

MV Lomonosov din secolul al 18-lea au fost realizate cea mai importantă reformă a limbii literare a țării, precum și a sistemului de versificație. El a scris în 1739 o scrisoare în care a formulat principiile de bază ale versificării. Lomonosov, polemicizând cu Trediakovsky, a scris că este necesar să se folosească capacitățile limbii noastre, mai degrabă decât să se împrumute de la alte scheme. Potrivit lui Mikhail Vasilyevich, puteți scrie versuri într-o varietate de opriri: disillabice (troche, iamb), trisillabic (amfibrahie, anaptism, dactil), dar el credea că împărțirea în spondei și pirhice este greșită.

În plus, Lomonosov a elaborat și o gramatică științifică a limbii ruse. El a descris în cartea sa oportunitățile și bogăția. Gramatica a fost reeditată de 14 ori și a devenit ulterior baza unei alte lucrări - gramatica Barsov (scrisă în 1771), care a fost discipol al lui Mikhail Vasilyevich.

Limba literară modernă în țara noastră

limbajul literar este

Creatorul său este Alexander Puskin, ale cărui creații reprezintă punctul culminant al literaturii în țara noastră. Această teză este încă relevantă, deși în ultimii două sute de ani limba a suferit mari schimbări, iar astăzi există diferențe stilistice clare între limba modernă și limba lui Pușkin. În ciuda faptului că normele limbajului literar modern s-au schimbat astăzi, noi îl considerăm încă un model al lucrării lui Alexander Sergheievici.

În același timp, poetul însuși a subliniat rolul principal în formarea limbajului literar al N.M. Karamzin, deoarece acest scriitor și istoric glorios, conform lui Alexandru Sergheiev, a eliberat limba rusă de jugul altcuiva și ia dat libertatea.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Ce este surzhik? De unde a venit și unde este folosit?Ce este surzhik? De unde a venit și unde este folosit?
Metonimia. Exemple de ficțiune, estetică a narațiuniiMetonimia. Exemple de ficțiune, estetică a narațiunii
O poveste este o lucrare de folclor sau ficțiuneO poveste este o lucrare de folclor sau ficțiune
Principalele caracteristici ale limbajului literarPrincipalele caracteristici ale limbajului literar
Limba rusă este ... Cuvintele originale rusești. Istoria limbii ruseLimba rusă este ... Cuvintele originale rusești. Istoria limbii ruse
O scurtă istorie a literaturii ruseO scurtă istorie a literaturii ruse
De ce în prototipul literaturii? Ce este o imagine colectivă?De ce în prototipul literaturii? Ce este o imagine colectivă?
Ce este vocabularul în limba rusă și cum se caracterizeazăCe este vocabularul în limba rusă și cum se caracterizează
Viktor Vladimirovich Vinogradov, critic literar rus, lingvist: biografie, lucrăriViktor Vladimirovich Vinogradov, critic literar rus, lingvist: biografie, lucrări
Ce este vernacular? Limbă literară și vernacularăCe este vernacular? Limbă literară și vernaculară
» » Limba literară este ... Istoria limbii literare rusești