"Desu": ce înseamnă acest cuvânt? Unde și de ce este folosit?
Limba japoneză este o intricaciune interesantă și complexă de hieroglife, reguli ciudate, adverbi incomprehensibili și prefixe inadecvate. Dar este necesar doar să înceapă dezasamblarea fundamentelor sale, deoarece devine clar că unul fără celălalt nu este nicăieri. Și trebuie să învățați totul în ordine, acordând atenție chiar și celor mai mici lucruri. În japoneză, majoritatea propozițiilor narative se termină cu prefixul "desu". Ce înseamnă acest cuvânt și de ce este folosit atât de des? Să încercăm să înțelegem.
Verbul
Deci, ce înseamnă "desi" în japoneză? Într-o traducere literală, acest cuvânt înseamnă "a fi". În mod rezonabil, se poate pune problema: de ce apare cuvântul "desu" în aproape toate propozițiile? Faptul este că în verbele japoneze nu există forme și numere. Cele mai multe dintre ele sunt plasate la sfârșitul sentinței și traduse prin cuvântul unic "desu" - "să fie".
Pentru a fi clar, vom da un mic exemplu.
. あ れ わ 新 幹線 で す (sunt wa desu Shinkansen) - Dacă traduce aceasta fraza literalmente, veți obține ceva de genul: "Acesta este trenul" În conversația japoneză, va fi percepută ca fiind: "Acesta este un tren".
De fapt, "desu" nu înseamnă nimic. Acest prefix dă verbe o nuanță neutră-politicos. Și din moment ce politețea este considerată principala legătură în mentalitatea japoneză, acest stil de vorbire se întâlnește cel mai adesea în viața de zi cu zi.
Întrebarea ta
Ce înseamnă "desi", acum este puțin clar. Cu toate acestea, acest verb are mai multe utilizări. Cei care predau japoneză, și cei care tocmai au început să învețe elementele de bază poate fi remarcat faptul că, după „Desu,“ de multe ori sunt particule. Aceste particule sunt numite "gobi", iar în propoziție sunt responsabili pentru fundalul emoțional.
Una dintre cele mai populare particule este "ka". Dacă este după desy, atunci propoziția este interrogantă. Pentru claritate, oferim câteva exemple:
- あ れ て 新 幹線 で す か? În primul exemplu, această frază a fost a afirmativ, dar după adăugarea de particule „ka“ sa transformat într-o propoziție interogativă - (Sunt wa Shinkansen desu ka?): „Acesta este trenul?“.
- ど な た で す か? (Donata desu ka?) - Un alt exemplu în traducerea literală va suna: "Cine este?". Acest pronumele interogativ, care este folosit atunci când vine vorba de o persoană, este perceput ca o întrebare: "Cine este acesta?". Această expresie este adesea folosită într-o conversație politicoasă și formală. Pentru cazurile mai puțin formale este obișnuit să spunem: だ れ で す か? (Dare desu ka?). Esența întrebării rămâne aceeași, numai gradul de schimbare a politeții.
Astfel, "desu" (care înseamnă "a fi") poate să apară nu numai în propoziții narative, ci și în propoziții interrogatoare. Dar există și alte două particule de "gobi", care se găsesc în tandem cu "desu".
"Yo" și "ne"
Studiind materiale în limba japoneză pentru începători, puteți găsi adesea o combinație de "desu ne." Adesea apare în expresii precum:
- . わ, 畳 の 部屋 で す ね (Wa, tatami nu heya desu ne.) - propoziție tradusă sună destul de simplu: "Este o camera cu rogojini tatami" Dar ar trebui să acordați atenție prefixului "va" la începutul propoziției, ceea ce înseamnă încântare sau admirație din ceea ce ați văzut. La rândul său, combinația de „ne desu“ - înseamnă că persoana care admiră camera cu tatami, nu sunt sigur că cealaltă persoană împărtășește emoțiile sale.
Expresii de acest fel sunt adesea întâlnite atunci când vorbește japonez cu vizitatori. Vizitarea totului în Japonia pare o noutate, iar pentru oamenii indigeni este un eveniment obișnuit de zi cu zi. Acest lucru funcționează și în direcția opusă: dacă un japonez vine într-o țară străină și discută cu cineva în limba sa maternă, puteți găsi adesea o combinație de "dese ne".
O altă particulă care poate fi găsită după "desu" (care înseamnă "a fi") este citită ca "yo". În consecință, se dovedește "deso yo". Acest tandem este folosit în conversație, atunci când interlocutorul dorește să împărtășească noi informații despre ceva. Dacă o comparați cu limba rusă, atunci combinația de "desu yo" este folosită în felul cuvântului "pe drum". Adică, este obișnuit să spună informații pe care vorbitorul le știe, dar interlocutorul nu știe. De exemplu, vorbitorul poate spune că acest restaurant este confortabil și acolo este delicios. Și dacă interlocutorul aude prima oară despre această instituție, la sfârșitul propoziției este necesar să punem fraza "desu yo".
Și nu "desu" este deloc
Cei care învață japonezi, trebuie să știți că "desu" (care înseamnă "a fi") nu este niciodată pronunțat. Datorită reducerii vocalelor la ieșire, se va obține cuvântul "des". Adică atunci când scrii un cuvânt, acesta va consta din două silabe "de" (で) și "su" (す), dar va fi citit ca "des".
Deoarece oamenii care popularizează cultura orientală nu au întotdeauna cunoștințe suficiente, mulți utilizatori de Internet se confundă cu pronunțarea corectă.
A fi sau nu să fie
Deci, în această etapă, "desi" este deja stăpânit, ceea ce înseamnă să fii. Dar ce să faceți atunci când este necesar "să nu fiți". "A fi sau a nu fi" - Cuvintele lui Shakespeare abordează această problemă la momentul potrivit.
Cuvântul "desu" are o formă negativă "de va arimasen", care în traducere literală înseamnă "nu este". De exemplu:
- . 山田 さ ん は 学生 で は あ り ま せ ん - Cu traducerea literală completă ar fi (Yamada-san wa gakusei de wa arimasen.): "Yamada-san, nu este un student" Adică, ascultătorul primește informații că Yamada-san nu este student universitar.
Cuvântul "desu" are o popularitate deosebită. Acesta poate fi găsit în anime sau manga originale, auziți în vocea care acționează dubber sau amintiți după vizionarea unor videoclipuri. Dar indiferent de semnificația cuvântului "desu" - nu este nimic mai mult decât o particulă de vorbire. Un fel de punct analogic la sfârșitul propoziției. Și numai datorită acestui analog este mult mai ușor de realizat înțelegerea în conversație, deoarece "desi" poate "fi" sau "nu se poate", cere, exprimă emoții și oferă informații suplimentare.
- Ce înseamnă "basta": sensul, etimologia
- Escapada este ... Ce înseamnă cuvântul?
- Ce este `să cusute` în` DotA 2`?
- Tastatură japoneză. Cum se face un computer vorbind japonez?
- Nyasha - este un neologism?
- Detalii despre ceea ce "nu poate" înseamnă
- Ce este `desi`? Și cum să înțelegi o animeletică?
- Ce este `kwai`? sens
- Ce este un defect: definiție, sinonime, exemple
- Sduzhit este: sensul, utilizarea în vorbire
- Numere japoneze: caracteristici de utilizare
- "Orevoir" este ... Traducerea unui cuvânt din limba franceză
- Adio și petrecere - aceasta este "saionara"
- Cuvântul "finicky": originile, adică exemple de utilizare istorice și moderne
- O traducere literală este o reproducere literală a unui text sau nu?
- "Athas" - ce înseamnă asta?
- Habibi - acest cuvânt înseamnă mult
- Pragmatic despre ce înseamnă cuvântul "romantic"
- Semnificația hieroglifelor limbii japoneze
- Bunching este ... Ce înseamnă termenul "bang"?
- Verificarea consolelor în limba rusă