Cum va fi în limba engleză "cum faceți?": Variante ale formulării întrebării
Cum va fi în limba engleză: "Ce mai faci?" Pe lângă versiunile învechite ale formulării acestei probleme, sunt mai relevante și mai moderne. În ciuda sunetului, principalul lucru este că nu-l pronunți cu o față sulită, ci cu un zâmbet așa-numit "Hollywood".
conținut
Salutări standard
Înainte de a întreba pe interlocutor: "Ce mai faci?", Este necesar să-l salutăm. Acest lucru se poate face folosind fraze "Alo!„Și“Bună!"Prima opțiune este considerată universală și se traduce ca:" Bună ziua! "A doua în limba rusă este" Hello! ". Și se apropie de popularitate salutând "Alo!"Și cum va fi" Bună ziua! "În limba engleză? Acest salut va citi: "bundupă amiază!" Dar trebuie remarcat faptul că este folosit în discursul conversației numai după cină. Și înainte de cină ei spun salut:Bună dimineața!", Care în traducere înseamnă"Bună dimineața!"Există un alt fel de salut folosit în seara:"Bună seară!", Care în limba rusă sună" Bună seara! "
Mai multe modele de conversație "de conversație"
Aceste fraze includ:
- Bună! Versiune destul de slang, în limba rusă sună ca "Hei, salut acolo!";
- Bună ziua! Comparativ cu fraza anterioară, aceasta este mai politicoasă, dar se traduce ca "Hei tu acolo!"
Cum va fi în limba engleză "Cum vă simțiți?"
În eticheta în limba engleză, este obișnuit după salutul de a adăuga întrebarea "Cum ești?" Este formulată după cum urmează: "Cum ești?" Puteți cere alte cuvinte: O altă opțiune - Acum răspunsul logic la întrebarea «Ce faci?»: „Cum în limba engleză,“ Bună ziua ce mai faci „“, a spus salut plin, de exemplu, va suna «Ce mai lucrurile?»? : «Hei, Ce mai faci?» Dar, în afară de problema limbaj standard, există opțiuni pentru un mediu mai aproape (prieteni, prieteni buni).
Variante ale întrebării "Cum te descurci?" În engleză
Dacă v-ați întâlnit cu un prieten sau cu un bun prieten, atunci îl puteți întreba:
- Ce se întâmplă? În limba rusă: cum sunt lucrurile / ce este nou (această opțiune este inacceptabilă de utilizat atunci când întâlniți oameni necunoscuți).
- Cum merge? Asta este, ca și viața / afacerile (este mai bine să le folosiți pentru persoanele care sunt destul de familiare).
- Ce prieten? Asta este, un prieten, cum sunt lucrurile (de fapt, salutul american este un fel de argou național).
- Hei Bro, ce se întâmplă? - tradus: "Bratello, salut, cum merge?" sau cu o semnificație similară: "Șosete Howrsquo (vechi) (traducere corectă: șosete)?" - dar, de fapt, suna: "Bătrân, ce mai faci?"
Este posibil și așa să spunem: "Heiule, ce?" - ceea ce înseamnă: "Bună, ce faci?"
Este recomandat să folosiți ultimele trei fraze atunci când vă întâlniți foarte buni prieteni, pe care îi cunoașteți de mai multe luni, cu care, probabil, ați petrecut cea mai bună copilarie. Sau poate a fost un an minunat al studenților?
Dacă vă plac mai multe expresii ornamentate, atunci "Cum vă simțiți?" În limba engleză va suna: Bună ziua, cum ai trăit / trăit?
Sau această opțiune: Bună (acolo), hei (cum) ești tu (tu / tu) faci (faci)? În general, propoziția rusă a sunat: "Hei, tu, bine, bine, ce fel de afacere?"
Cum va fi în limba engleză "Cum vă simțiți?" Pe lângă o întrebare directă, puteți pune o întrebare care nu sună ca un cuvânt cu cuvânt, ci o va implica. De exemplu:
- Cum te descurci? Traducerea spune: "Care sunt succesele?"
- Ce este știrea? Asta este, ce știri (cei care pun o astfel de întrebare, pot fi interesați de orice veste, dacă nu au fost chemați din curtoazie).
- Cum te simți? Asta este, cum este starea de sănătate (întrebarea implică faptul că interlocutorul poate avea unele probleme de sănătate, deci nu-l întrebați cu un zâmbet pe față).
- Cum e viața? Asta este ceea ce este viața (prin a pune o astfel de întrebare, fii pregătit ca interlocutorul să-ți dea tot ceea ce i sa întâmplat recent).
- Cum e familia ta? Asta este, ca o familie.
Răspunsuri posibile la întrebarea zilei
Acum știm cum va fi în limba engleză "Cum vă simțiți?" Dar este la fel de important să răspundeți corect la această întrebare și să nu ofensați în mod accidental o persoană. Printre răspunsurile scurte pentru o perioadă limitată de timp putem distinge:
- Mulțumesc, foarte bine - adică, Mulțumesc, foarte (foarte) bine (bun).
- Nu-i rău, mulțumesc - adică, Mulțumesc (mulțumesc), nu (nu) așa (așa) rău (rău).
- Mulțumesc, deci așa - adică, Mulțumesc, deci.
- Ei bine, mulțumesc - adică, Bine (bună), mulțumesc (vă mulțumesc) dumneavoastră (dumneavoastră / dumneavoastră).
În plus față de aceste fraze, puteți utiliza răspunsuri mai concise. Într-o oarecare măsură, acestea vor însemna că nu aveți timp pentru o conversație lungă sau nu doriți să comunicați cu această persoană:
- Deci, deci, Așa-asta.
- Totul este în ordine - adică, Sunt în regulă.
- Nu este rău - adică, Nu prea rău.
Dacă, totuși, lucrurile nu vă consolidează deloc și doriți să-i anunțați pe interlocutor despre acest lucru, puteți răspunde: "Nimic bun", adică nimic bun. Dar trebuie doar să țineți cont de faptul că dacă oferiți un astfel de răspuns, va trebui să petreceți ceva timp descriind detaliile.
la revedere
După ce ați terminat conversația, indiferent cât de mult ar fi, trebuie să vă spuneți la revedere cunoștinței pe care ați cunoscut-o. Puteți face acest lucru folosind următoarele fraze:
- la revedere - La revedere.
- Vedeți (voi) voi (mai târziu) - Înainte de întâlnire. O altă formulare: Vedeți (voi) în curând - de exemplu, vă voi vedea în curând. De asemenea, este corect să spunem: Ne vedem din nou (din nou) - adică în cel mai scurt timp.
- Ia-ți grijă de tine - adică fericit.
- Letrsquo (s) să păstreze legătura (în contact) - Nu dispăruți.
- Toate cele bune - adică toate cele mai bune.
- Mult noroc - adică noroc.
- (Sper) să văd (vă / voi) în curând (în curând) - adică, sper, vom întâlni în curând (o variantă cu același înțeles: Sper (sper) wersquo-ll (noi toți) ne întâlnim din nou (din nou) - Sper că ne vom întâlni din nou.
Există, de asemenea, răspunsuri posibile:
- Până la (noi) ne întâlnim (reuniți) din nou (din nou) - adică până la întâlniri noi.
- M-am bucurat (vezi) voi (voi / voi) - adică, m-am bucurat să vă văd.
Există trei variante ale expresiei "în timp": atât de mult, sau la revedere, sau salve.
De asemenea, puteți traduce propoziția "Trebuie să plec" după cum urmează: Eu trebuie (în traducerea "eu trebuie") să plec acum sau să mă duc (du-te).
Dacă sunteți sigur că vă veți vedea mâine, vă puteți spune la revedere: "Vedeți voi (voi / voi) mâine (mâine)" - adică până mâine. Uneori, acest rămas bun nu înseamnă că se va întâmpla întâlnirea de mâine. În acest caz, înseamnă că nu sunteți împotriva unei alte întâlniri.
Dacă întâlnirea a avut loc târziu seara, atunci spuneți: "Noapte bună!" (adică, noapte bună).
- 6 Modalități de a spune în limba chineză "hello" și a obține în spatele locale
- Numele de luni în limba engleză: transcriere, traducere, exerciții
- Introducerea prezentului simplu și prezentului continuu
- Salut în diferite limbi ale lumii
- Cereți corect iertarea: cum să spuneți "îmi pare rău" în engleză
- Abrevieri în limba engleză folosite în Armata SUA
- Cum să spun salut în spaniolă și să încep o conversație
- Cum va fi în limba engleză "Bună ziua!"? Cum să spun "Bună ziua!" În limba…
- "Am fost sănătoși!": Importanța salutărilor în societatea modernă
- Șapte opțiuni populare despre cum să răspundă la întrebarea: "Ce faci?"
- Cum să activați limba engleză pe tastatură utilizând metodele cele mai simple
- Exerciții pentru Simple Present: reguli, traducere din rusă în engleză
- Compoziție despre un prieten în limba engleză. Construcții adecvate și fraze utile.
- Dialog în limba engleză: fraze de bază și exemple de utilizare a acestora
- "Gamarjoba genatsvale": sensul expresiei
- Practica Past Simple / Past Continuous: exerciții de traducere din limba rusă
- Legume și fructe în limba engleză: descrierea și originea cuvintelor
- Modificarea limbii în limba engleză în engleză: instrucțiuni detaliate
- Cât de ușor este să vă amintiți zilele săptămânii în limba franceză?
- Gais este ce? sens
- Tipuri de întrebări de bază în limba engleză