"Două perechi de cizme": sensul frazeologiei

Limba rusă este extrem de bogată în frazeologie și zicale. Aceste expresii îl ajută să fie imaginativă și unică, pentru că multe dintre ele sunt greu de tradus într-o limbă străină. Aici, de exemplu, pentru a explica unui străin de ce rușii spun "prindeți" în caz de intrare o situație ridicolă, într-o situație nefericită, trebuie să te uiți în istorie. Da, și expresia "două cizme - o pereche" poate părea o tautologie nereușită pentru o persoană care nu este familiarizată cu limba rusă. Cu toate acestea, îl folosim foarte des în vorbire, fără să numărăm tautologia.

Ce înseamnă această frazeologie?

Dicționare deci explica această expresie într-un sens figurat, se referă la o pereche de cizme persoane potrivite pentru a reciproc, similar în Outlook, comportament și mai ales - pentru defecte. Cel mai adesea, accentul se pune pe deficiențe.două perechi de cizme valoarea frazonologiei

"Oh, aceste bârfe bârfă, unul pe altul sunt în picioare!" Două cizme - o pereche, într-un cuvânt! "- condamna vecinii țării lor. Iar bătrânii de la bunica omniprezentă vor ajunge. "Tanya a ieșit pentru Ivan - ambele moașe, curve. Ei au găsit, într-un cuvânt, unii pe alții, erau două cizme - o pereche! "- vecinii ar spune, ca și cum l-ar sigila.

Etimologia expresiei

Proverbul "Două cizme - o pereche" a apărut cu mult timp în urmă, când pantofii erau cusute la fel pe ambele picioare, iar cizma dreaptă nu diferă de cea din stânga. Cei de astăzi sunt cizme (simplă, fără decor), dar unele modele uggov, deși ele au adesea diferențe în distribuția de firmware, embleme, catarame, agrafe și alte bijuterii.

Wits cu această ocazie a venit cu o poveste amuzantă: "Sunt prietenoși și atât de asemănătoare cu cele două cizme - cizme ugg".

două perechi de cizme

Originea proverbelor de azi

Oamenii tind să glumească, inventând cele mai neașteptate utilizări ale expresiilor stabilite. Nu trece neobservat și spuneți "Două cizme - o pereche".

proverb două perechi de perechi de cizmeAcest umorist continuă această frazeologie, adăugând a doua parte și schimbând sensul expresiei. Deci, a existat o zicală: „Doi cizmei - o pereche, dar cele două pe piciorul stâng,“ Da, de multe ori foarte similare la oameni aspect nu pot obține de-a lungul, pentru a primi în fiecare parte, nu poate constitui o pereche.

Uneori, oamenii folosesc spiritual adăugarea a două părți de diferite formule verbale, obtinerea unul nou. De exemplu, luând parte pentru al doilea capăt al pungii de coarde și proverbul despre Nebosku, ținându-se unul pe altul, și conectarea acestuia cu frazeologia luate în considerare aici, au lăsat în lumina noii spune: „Doi cizmei - o pereche, dar cei doi au căzut în râu.“ Sensul său stă în faptul că cizmele - este de oameni fără valoare care, bazându-se doar pe unul de altul, cu siguranță suferă eșecuri majore.

Anecdote pe tema frazeologiei despre o pereche de cizme

Multe anecdote apar datorită studenților noștri inteligenți. De exemplu, vom da o scurtă poveste despre examenul rusesc, care este predat de un sărac pe care se pregătește pentru predarea geografiei toată noaptea. Întrebat ce înseamnă expresia "Două cizme este o pereche", tânărul răspunde că este ochii Dvoyan o imagine beată a Italiei pe hartă ... Nu-ți poți imagina cum va fi!

Poate râde și situația anecdotice într-o conversație cele două, în cazul în care se gândește, astfel: „Tandem - slovohellip- interesant Este ca și cum“ două cizme - o pereche de „“ și a obține „“ răspuns de la interlocutor: „inteligent Ca, da, două sapogahellip- A aici este un cuplu - aceasta este de la o altă operă. Aceasta este, deja, o evaluare a helipului - ". Ah, tineri!

Prietenie și parteneriat, dragoste și familie - în cazul în care fac cizmele și cuplurile?

Se pare că această expresie este folosită cel mai adesea în aceste sfere ale relațiilor umane. Având în vedere posibilitatea apariției unui sentiment de afecțiune și compatibilitate, psihologii au obținut două poziții care se exclud reciproc.

  1. Opozițiile pot atrage, se pot completa și se interesează reciproc.
  2. Două cizme - o pereche.


Semnificația frazeologiei în această situație se reduce la faptul că oamenii ar putea să nu fie similari, ci să se completeze reciproc bine. La urma urmei, cizmele sunt, de fapt, diferite - dreapta și stânga, dar pot fi purtate doar ca pereche. Încercați să schimbați o cizmă la un pantof cu un ac de păr - și va fi dificil să mergeți chiar și câțiva pași.

Iubirea, înțelegerea poporului celuilalt sunt întotdeauna confortabile împreună, sunt fericite cu aceleași lucruri, se bucură de aceleași lucruri. De exemplu, un cuplu îi place să conducă la sfârșit de săptămână în pădure cu bicicletele și o altă pereche - pentru a alerga desculț în bălți. Dar schimba locul sexului frumos - și a distrus idila nu va dori un iubitor de ploaie desculț ciclistului pedalare și nu s-ar ridica în teniși de ploaie.

două cizme de valoare pereche

Umplute cu un sentiment profund al zicalei moderne despre unele dintre soți de astfel de întreținere: „Există soți, care spun ei sunt - două de un fel, și sunt cele care spun că sunt - doar două dintre un fel.“

Sinonime ale unei expresii stabilite cu privire la o pereche de cizme

Fraționalizarea considerată aici poate fi înlocuită uneori cu alte cuvinte similare. Acestea sunt: ​​unul unul kolodku- altul stoit- o lume mazany- o cârpă pokroya- epancha- o pereche de sub unul singur parochka- stat- dulce testa- copaci audio de mere yablochki- frați bliznetsy - unul într-un singur inkubatorskie odinakovye- - un fund vylozhennye- gudronate shity- pe de o mașină otshtampovannye- un filtru ptitsy- un stejar zholudi- același costum sherochka- un câmp yagody- același masti- similare ca și oile din turma.

Deși, desigur, numai un străin poate să pară toate oile "pe o singură față", iar proprietarul își distinge imediat propriul și chiar despre natura fiecăruia va spune.

două frazeologie pereche cizme

Același lucru este valabil și pentru boabele din același câmp, merele dintr-un măr, ghindă de stejar. Desigur, chiar și într-un singur domeniu cresc fructe de padure de diferite mărimi, maturitate, formă, dulciuri. Și în frazeologie, nu este vorba despre similitudinea exterioară, ci despre compatibilitate!

Tale-gluma despre o pereche de pantofi

Interesant și instructiv poate părea un basm despre cum într-o zi o cizmă sa îndrăgostit de o pană. El a suferit mult timp, apoi nu a putut să-l suporte și a mărturisit dragostea lui. Bineînțeles, ea a râs doar la cizma aspră, ciudată și simplă, pentru că era elegantă, ușoară și atât de elegantă!

Toată vara, am fost trist cu cizma, suferind și trăind iubire nerecuperată. Dar a fost toamna, penele au fost scoase la mezanin, iar cizmele au fost împerecheate cu un alt cizme, la fel de simplu și grosier. Dar, ghinionist în dragoste partener nu este bătut joc de el, și a așteptat cu răbdare pentru cel pe care îl va înțelege inadvertenŃa sentimentele lor, scârțâind în mișcare în timp cu etapele.

Și în viața umană, uneori, se întâmplă: ne îndrăgostim în persoana unui alt nivel, fără să observe un număr de oameni ca noi care sunt capabili și să înțeleagă, și să confort și de a ajuta, într-un cuvânt, cei cu puțin efort noi cuplu de succes poate face.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"
Unde a fost expresia "nu vărsați apă"?Unde a fost expresia "nu vărsați apă"?
"Mutilat apă": semnificația și originea frazeologiei"Mutilat apă": semnificația și originea frazeologiei
"Pentru a păstra praful de pușcă": sinonimă-frazeologie, interpretare și etimologie a…"Pentru a păstra praful de pușcă": sinonimă-frazeologie, interpretare și etimologie a…
"Cum să bei": sensul frazeologiei și exemple de utilizare"Cum să bei": sensul frazeologiei și exemple de utilizare
Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea saSemnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresieiFratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
Ce combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologieCe combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologie
Expresia "tyutelka in tyutelku". Ce înseamnă asta?Expresia "tyutelka in tyutelku". Ce înseamnă asta?
» » "Două perechi de cizme": sensul frazeologiei