Frazologismul este "lipsit de valoare": sensul și aplicarea
Câte destine omenești au fost stricate din cauza îndoielilor umane! Necredința ne împiedică să luăm un pas decisiv care ne poate schimba întreaga viață. Prin urmare, nu trebuie întotdeauna să se îndoiască sau, din punct de vedere figurat, nu este altceva decât o aparență. Credem că unii sunt nedumerit de această frază. Ce înseamnă "nimic"? Acest lucru veți învăța în acest articol.
conținut
"Indiferent cât de mult": sensul frazeologiei
Poate că această frază pare incomprehensibilă, deoarece este exprimată în limba slavonă a Bisericii. Dacă spui asta în limba rusă modernă, atunci este o frază "fără îndoială". Datorită unei astfel de traduceri, semnificația frazeologiei devine imediat clară. Înseamnă "nu vă îndoiți". El este, de asemenea, interpretat sinonim: fără ezitare, cu hotărâre, fără ezitare, fără să se gândească mult timp, etc.
Unde această expresie apare în discursul nostru, vom afla mai târziu.
Istoria originii expresiei
Credința joacă un rol important în viața fiecărei persoane. Mai ales este semnificativă în religie. Nu este un accident avem în vedere expresia vine la noi din Biblie. În ea, și anume, Evanghelia, în Epistola Sfântului Iacob, spune că cel care cere, ar trebui să ceară în credință, sumnyashesya nule.
Este demn de remarcat faptul că în limba veche slavonă nu a existat nici o dublă negare, ca în epoca noastră. Poate că acesta este motivul pentru care expresia nu pare destul de clară și la început se pare că se traduce ca fiind "oarecum îndoielnic". Dar va fi greșit. La urma urmei, nu ar trebui să existe nicio îndoială.
Exemple de utilizare a unei expresii
Datorită faptului că frazeologia în limba slavonă veche, în discursul modern, pare oarecum comică. Poate, din acest motiv, este folosit într-o formă joculară, ironică.
Frazeologia se găsește în mass-media și în literatura de specialitate. În discursul colocvial, nu se folosește frecvent.
aceasta combinație stabilă de cuvinte ne putem întâlni în viața de zi cu zi cu scriitorii clasici, în lucrările lor, precum și în ficțiunea modernă. De exemplu, Anton Pavlovich Cehov o aplică în scrisoarea sa din 1894. El scrie: "hellip - în timpul pitching-ului mănânc nigglingly."
scriitor rus Nikolai Leskov, în povestea lui în 1867, „doilets Kotin și Platonida“ folosit, de asemenea, această expresie stabilă: «hellip-ele se leagă cărți, malyarnichali, vase ludili - toate realizate sumnyashesya anulate și ieftin și urât„.
Daria Dontsova, în detectivul ei ironic, "Dolarii regelui de mazăre", folosește de asemenea această frazeologie. Ea scrie: "Hellip-proprietarii lui anulează numele de familie redenumesc Clara."
Și unii scriitori folosesc această expresie ca titlu al muncii lor. De exemplu, scriitor Elina Ahmetov - "Break soarta void sumnyashesya". Jurnaliștii folosesc, de asemenea, articole și titluri. De exemplu, - „operator“ MTS Ucraina „vid sumnyashesya lipsit Ucraina Crimeea“ (publicația se referă la faptul că societatea a publicat o hartă a Ucrainei, fără Crimeea).
concluzie
Frazimologia "nimic nu este rușinos" se referă la expresiile înaripate care au venit la discursul nostru din Biblie (biblicalisme). Cu toate acestea, în timp, el a pierdut sensul sacru care a fost conținut în sursa sa. Expresia apostolului însemna o credință necondiționată în Dumnezeu. Biblia a spus că nu trebuie să existe nici o îndoială cu privire la chestiunile legate de religie, ele nu conduc la nimic bun. Adică, sensul principal al expresiei nu este deloc îndoielnic.
Dar în literatura și alte ramuri găsim un ton jucăuș, ironic atunci când aplicăm această frazeologie. Este adesea folosit pentru a se referi la anumite, hotărâte și chiar acte imuabile. Practica de utilizare a frazeologiei a lărgit sfera de utilizare a unei expresii stabile.
- Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"
- Rugăciunea "Tatăl nostru" în limba rusă pierde mult în sensul
- Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?
- Semnificația frazeologiei "introduceți bastoane în roți" și istoria originii acestora
- "Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia
- "Lasses sharp": sensul frazeologiei, istoria originii
- "Sprângeți capul cu cenușă": sensul frazeologiei, istoria originii sale, utilizarea
- "Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
- Semnificația frazeologiei "A șaptea apă pe țărână": istorie și utilizare modernă
- "La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei este "drumul de masă". Origine și exemple
- Expresia "tyutelka in tyutelku". Ce înseamnă asta?
- Marginea nesfârșită: sensul frazeologiei, interpretarea și definirea
- "Deși mingea se rostogolește": sensul frazeologiei și istoria apariției ei
- Nu atingeți fața murdară: valoarea frazeologiei, originea, sinonimele și antonimele
- Tragerea gimp: sensul frazeologiei, istoriei, sinonimelor și antonimelor
- "Nu în largul tău": sensul frazeologiei, originea, exemplele
- "Sufletul din tocuri este plecat": sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- Nici un semn nu este vizibil: semnificația frazeologiei, originea, sinonimele
- Ca în apa coborâtă: sensul frazeologiei și al interpretării