Cine este bobai? Traducerea acestei expresii
Expresia "ekarny Babai" în această variantă sau în acea variantă a fost auzită de toți sau aproape toți oamenii. Despre asta, cine asemenea babai și de unde a ieșit această expresie, mulți s-au gândit. Cea mai mare parte a oamenilor îi vor aminti doar pe Babaika, care le-a înfricoșat în copilărie, când nu voiau să doarmă, și puțini mai mulți vor oferi informații mai exacte. Deci, cine este un astfel de hambar? Încercările de a afla originea acestei expresii neobișnuite au fost făcute de foarte mult timp.
conținut
Wench-ul egiptean. Valoare în discursul modern
În "Big Dictionary of Russian Speech" se spune că această expresie denotă orice emoție: iritare, bucurie, supărare și altele. Este folosit ca interjecție și se referă la un stil jokingly colocvial-coborât. Acesta este un eufemism, care este cel mai des utilizat de către reprezentanții profesiilor de lucru, în cazul în care există situații în care aș dori să vorbesc limbaj vulgar, sufletul, ca să spunem așa, ca să ceară, dar din cauza unor motive pentru care nu se poate face. De exemplu, dacă v-ați lovit accidental cu un ciocan pe deget și există copii în apropiere. Adică, se pronunță doar primul sunet al unei fraze de porc, restul fiind înlocuit de o expresie neclare. În plus, eufemismele sunt adesea folosite în textele tipărite și vorbite, din nou, pentru a înlocui cuvintele abuzive. Utilizarea eufemismele poate reduce impactul negativ al textului, deși aproape întotdeauna în context și / sau eufemism de sondare pentru a înțelege ce fel de exprimare obscen îl înlocuiește.
De ce chiar babai?
Există o versiune în care această expresie este o "vrăjitoare de ancoră" modificată. Deci, în vremurile vechi au sunat muncitori, ale căror atribuții includ stabilirea și reglarea balizelor pe Volga. Când nivelul apei de la ancora care se afla pe geamandura sa schimbat, a fost necesară ajustarea lungimii cablului. Cel mai adesea, marinarii care s-au retras au luat această poziție. Și aici babay? În traducerea din Tatar acest cuvânt înseamnă "bunicul".
De ce altcineva poate fi un babai?
Există mai multe versiuni.
- Această expresie a apărut în cele mai vechi timpuri (ca, de fapt, toate proverbele), astfel încât originea sa exactă este necunoscută.
- Tătarul "Yo Khan Babai!" Este o expresie de la care sa întâmplat rusul "ekarnyi Babai". Traducerea acestei expresii în limba rusă (aproximativă) - "Sfârșit pentru tine, bunic!" În diferite regiuni, această expresie poate fi pronunțată diferit.
- De la Turkic, această expresie poate fi tradusă ca "un bunic vechi care iubește spatele bărbaților", adică un homosexual în vârstă.
În cazul în care considerați că cea mai recentă versiune, nu este mai puțin expresiile utilizate frecvent „bogeyman ekarny și prietena lui“ și „prietena ekarnogo Babayan“ folosit în Demotivatory pierde toate sens și sunt folosite doar pentru a înflorită și neobișnuit să vorbească.
Versiuni inexplicabile ale originii acestei expresii
Există încă două versiuni ale originii expresiei, care au și dreptul de a exista:
- În șamanii Buryat, cuvântul "eohar" înseamnă un dans ritual. După cum sa menționat deja, cuvântul "babai" în tătară și mongolă înseamnă "bunicul". Acesta este, probabil, acest înlocuitor al expresiei obscene înseamnă cuvânt inofensiv "șaman".
- Poate că originea acestei expresii are un motiv și mai profund. Og este numele unuia dintre eroii Bibliei, Noe, care a fost mântuit în timpul Potopul mondial. Menționarea lui Ogah se găsește în folclorul fiecărei țări și, prin urmare, în multe nume geografice. El este de asemenea un Yokarny Babai considerat în articolul nostru. Exemple de astfel de referințe sunt Râul Oka în Siberia, caracterul mitului Insula Paștelui Okarny bogeyman, tatăl pește în Noua Zeelandă IKA-prusace zeu Pirms tere ochi, grecesc împăratul Ogygia și așa mai departe. d. Să considerăm un caracter mai puțin grecesc. În folclorul acestei țări există câteva povești despre inundații. Într-una dintre cele mai populare dintre ele a scăpat de omul de inundații - l Boeotian rege Ogygia.
- Interesant, Noe, sau mai degrabă Yokarny Babai, este chiar asociat cu mituri despre Atlantis. Atlantis a fost chemat, cu drepturile fiicei sale Atlanta, zeita Calypso, care a ținut în dragoste Odiseea Homerică. Cum este legată de Noe? Ea locuia pe o insulă numită Ogigia! "Adresa de ședere" nu este nicăieri mai precisă!
Are sens să căutați etimologia exactă?
Poate că nu are rost să încercăm să găsim etimologia exactă a acestei expresii. A intrat fără echivoc într-un timp foarte lung și nu există nici o dovadă exactă a originii sale. În concluzie, să numim o altă versiune a originii acestei expresii, care are și dreptul de a exista. Este cunoscut faptul că Babay ca personaj este adesea descoperit în folclorul rus. Poate că și personajul principal al articolului nostru a fost odată un caracter de basme, dar tocmai a pierdut în timp?
Babai ca un personaj de basme și doar un cuvânt învechit
Babai este un spirit de noapte în folclorul slav. El este adesea menționat de părinții săi pentru a se speria copii neascultători. De obicei, se face astfel încât copiii să nu iasă din pat după ce sunt așezați la culcare, altfel Baba îi va lua, deoarece se ascund sub pat. Aspectul lui de obicei nu este descris deloc. Copiilor li se dă posibilitatea de a le imagina în cea mai teribilă formă posibilă. Uneori este descris ca un bătrân negru cu defecte fizice. Uneori puteți folosi versiunea "Babaika", care în traducere înseamnă "bătrână". Cercetarea lui V. Lutsenko arată că, în sensul literal (adică pentru desemnarea bătrânului), acest cuvânt este limitat la domeniul de utilizare. În articolul lui Nikolina și Gritsenko, cuvântul "babai" în povestirile de groază ale copiilor este în general văzut ca un semn al urii etnice.
- Ce înseamnă "hapnut": analiza filologică a expresiei
- Semnificația și originea frazeologiei "ca două picături de apă"
- Ce vrei sa spui "puii in toamna" cred? Interpretare proverbială
- "Închideți întrebarea" înseamnă ... Valoarea, originea și traducerea frazeologiei
- Unde a fost expresia "nu vărsați apă"?
- "Sarea pământului": sensul frazeologiei și istoria originii ei
- "Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
- "La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
- "Tăiat în nas": sensul frazeologiei, originea
- "Vocea unuia care plânge în deșert": sensul frazeologiei, originea ei
- "Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Pentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizare
- Semnificația expresiei "sufletul nu se lasă"
- Expresia "tyutelka in tyutelku". Ce înseamnă asta?
- "Deși mingea se rostogolește": sensul frazeologiei și istoria apariției ei
- "În supă de pește" (phraseology): semnificație și interpretare
- Nu gândiți rău! Ce înseamnă, sau o nuanță de tristețe
- Galaxia albastră este ... Unde a fost expresia "minciuna ca o măgar albastru"