Istoria, utilizarea și semnificația frazeologică "nici în dinte"

Fiecare dintre noi am auzit o bine cunoscută frazeologie "nu în dinte". Cu toate acestea, nu toată lumea înțelege semnificația acestei înțelepciuni populare. Pentru a afla dacă înțelegeți corect frazeologia, citiți acest articol.

origine

ceea ce nu înseamnă nici în sensul dintelui picioruluiÎnainte de a cunoaște semnificația frazeologiei "nu în dinte", să ne uităm la originea ei. Se crede că expresia se datorează faptului că o persoană este atât de proastă și nebună că nu poate ajunge nici măcar în dintele oponentului său. Dar orice om decent din secolul al XIX-lea. a trebuit să te poți ridica singur. Datorită puterii și agilității sale depindea nu numai de reputația sa, ci și de reputația întregii familii. De-a lungul timpului, oamenii au perfecționat fraza și au transformat-o în patru cuvinte simple. Și de ce sa întâmplat asta? Da, pentru că în timp oamenii au început să-și folosească capul mai des decât puterea fizică.

valoare

nici în dinte, nici în sensul frazeologieiAstăzi, pentru a fi cunoscut ca persoană educată, nu este necesar să te poți lupta. Prin urmare, sensul frazeologiei "nu în dinte" - o prostie simplă și nu o încetinire fizică. O astfel de frazeologie poate instrui un profesor student să reia un examen dacă tânărul desenează două bilete la rând și nu poate da niciun răspuns vreunui dintre ei.

Ce vrei să spui, "nu în dinte?" Valoarea folosită în viața de zi cu zi este aceasta: o persoană dintr-o anumită sferă nu este orientată deloc. De exemplu, atunci când un grup de prieteni vorbește despre o poveste, iar unul dintre ei nu poate susține conversația. Pierzându-se în fapte și în termeni, el îi arată pe alții că nu este în dinte cu piciorul.

Exemple de utilizare în literatură

Semnificația frazeologiei "nu în dinte" este cel mai bine dezasamblat prin exemple. Și unde să le obținem, cum nu din literatura clasică. De exemplu, în Ertel „Gardeninyh„, a scris: - Pentru că propriul său fiu în latină, dar greacă (suprapune), și că nevoia de afaceri de comerț - orice picior dinte.



Un alt exemplu poate fi citat din Sholokhov. În "Soarele de la Virgin", el a scris: "El a început să întrebe conținutul cărții în două zile și nu m-am dus la dinte cu un dinte.

Unități frazologice sinonime

Limba rusă este bogată în expresii similare. Este clar că nuanțele de semnificație vor fi ușor diferite, dar ideea că o persoană nu înțelege ceva nu poate fi transmisă nu numai cu expresia "nu în dinte". Și cum poți spune mai mult?

  • se uită în carte, vede o figură;
  • el înțelege ca un porc în portocale;
  • nici ba, nici eu, nici cocoșul nu înțelege.

Exemple de utilizare în viață

semnificația frazeologiei în dinteȘi care este sensul frazeologiei "nu are un picior în dinte" astăzi? Este folosit pentru a indica unei persoane, într-o formă voalată, că trebuie să scoată cunoștințele într-o zonă sau alta. Se crede că este inconfortabil să spui direct, dar este mai plăcut să auzi despre prostia voastră sub formă de frazeologie. Desigur, nu întotdeauna. Unii oameni pot fi ofensați.

Dar, totuși, să examinăm două exemple simple. Discutați cei doi prieteni ai economiei. Unul îi spune celuilalt unde să investească bani. Dar în ochii adversarului, el vede goliciunea și anxietatea. Cu privire la întrebarea dacă totul este clar, interlocutorul răspunde clar că nu toate. Și întreabă o întrebare stupidă, de exemplu, de ce sunt necesare investiții. A spune că este direct mai degrabă nepoliticos, dar, după ce a zâmbit și a certat un prieten că nu-și lovește piciorul în finanțe, nu pare o sarcină atât de dificilă.

Dar frazeologia este folosită nu numai pentru ai arăta persoanei prostia și ignoranța. Este folosit pentru a învăța ceva. De exemplu, în cazul în care mamele au timp liber, și ea știe că fiul ei nu este puternică în literatura de specialitate, se poate spune-i că el este în piciorul dinte, iar acum el va trage cunoștințele sale. Copiii iubesc expresii amuzante și le amintesc foarte repede. Prin urmare, dacă părinții folosesc frecvent frazeologie în timpul conversațiilor cu copii, atunci copilul le va folosi deseori. Principalul lucru este să înveți cum să simți unde se va pune înțelepciunea poporului la locul unde este mai bine să rămâi tăcut.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Frazeologismele cu cuvântul "dinte": exemple, adicăFrazeologismele cu cuvântul "dinte": exemple, adică
Istoria frazeologiei "muștele nu ofensează": originea, semnificația și interpretareaIstoria frazeologiei "muștele nu ofensează": originea, semnificația și interpretarea
"Sprângeți capul cu cenușă": sensul frazeologiei, istoria originii sale, utilizarea"Sprângeți capul cu cenușă": sensul frazeologiei, istoria originii sale, utilizarea
"Sarea pământului": sensul frazeologiei și istoria originii ei"Sarea pământului": sensul frazeologiei și istoria originii ei
Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea saSemnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
Semnificația frazeologiei "orfanul kazan" și povestea luiSemnificația frazeologiei "orfanul kazan" și povestea lui
"Din oală două vârfuri": sensul frazeologiei, etimologia sa"Din oală două vârfuri": sensul frazeologiei, etimologia sa
Semnificația frazeologiei "prescrie Izhtos", originea saSemnificația frazeologiei "prescrie Izhtos", originea sa
Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea eiSemnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresieiFratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
» » Istoria, utilizarea și semnificația frazeologică "nici în dinte"