Tunel sau tunel - cât de corect? Cum să scrieți cuvântul "tunel"
de adaptare cuvinte împrumutate
conținut
Ce înseamnă cuvântul "tunel" (sau "tunel")?
Înainte de a vă ocupa de scriere, merită să învățați semnificația substantivului masculin studiat. Acest termen se referă la structuri subterane speciale prin care trec linii de cale ferată, rute de automobile sau drumuri obișnuite pentru pietoni / biciclete. Dimensiunile și lungimea acestor structuri pot fi diferite.
În ultimii ani, acest termen este, de asemenea, numit un cercel de dimensiuni mari, care este introdus în lobul urechii, întinzându-l în acest fel. Este interesant faptul că, la prima vedere, noutatea are o istorie destul de veche. O tradiție similară a existat între triburile străvechi de pe diferite continente cu mult înainte de epoca noastră și au pus și tuneluri în buză, aripi ale nasului, obrajilor etc.
Astăzi, moda pentru astfel de bijuterii în rândul tinerilor moarte treptat, dar probabilitatea revenirii sale în viitor este foarte mare.
Cum să scrieți corect
Înțelegând sensul lexical al cuvântului examinat, merită învățat cum să scrieți în mod corect un "tunel" sau un "tunel".
În conformitate cu normele moderne ale limbii ruse, ambele opțiuni sunt corecte și egale. Și o astfel de tradiție sa stabilit încă din secolul al XIX-lea, când termenul a intrat în limba rusă. Deci, astăzi, acum o sută de ani, puteți vorbi liber și scrie "tunel" sau "tunel" la discreția ta, fără teama de a face o greșeală.
Istoria apariției în limba rusă a modului de scriere a "tunelului"
După ce am aflat că ambele variante sunt echivalente, merită clarificat motivul pentru care a apărut un astfel de caz.
Faptul este că în limba rusă acest termen a venit prin intermedierea tunelului substantiv englez. Împreună cu numele, a fost împrumutat și modul de pronunție: [tunelrsquo-]. Astfel, a existat o variantă de scriere a "tunelului" cu litera "y".
Este demn de remarcat că el a fost înrădăcinat printre ingineri și specialiști în construcția unor astfel de structuri. Din acest motiv, s-au format astfel de termeni cu profil îngust, cu o singură rădăcină, precum "tunel" și denumirea bolii "sindromul de tunel carpian". În acest cuvânt și o astfel de frază nu se pune niciodată o litera "o" în locul "y". Cu toate acestea, dacă nu vorbim despre numele bolii, adjectivul "tunel" poate fi scris și cu litera "o": "tunel".
Este demn de remarcat faptul că în limba franceză (de la care termenul tocmai a ajuns la britanici), cuvântul este scris și pronunțat cu „y“ - tunel (nu Tonnelle, așa cum este revendicat de către unii lingviști ca cuvântul în acest fel înseamnă „mandrină“ nu un "tunel").
De unde venea varianta scrisului?
După cum sa menționat deja mai sus, scrierea "tunelului" sau "tunelului" sa răspândit aproape din momentul în care a lovit limba rusă. Și nici un dicționar nu înregistrează utilizarea unei singure opțiuni.
Unde a venit tradiția de a scrie și a vorbi "tunelul"? Pentru a da un răspuns la această întrebare, merită să ne amintim puțină istorie. Astfel, în secolul al XIX-lea, în ciuda războiului cu Napoleon, franceza era una dintre cele mai comune dintre nobilime. Deși cuvântul în cauză a fost, de asemenea, scris și pronunțat cu "y", termenul a fost format din tonul vechi francez. Lingviștii cred că a fost împrumutat, de asemenea, din spaniolă, care există astăzi și tradusă ca un "butoi".
Apropo, în limba franceză, cuvântul "ton" este folosit ca cuvânt rădăcină "ton" (măsură de greutate) și mai puțin frecvent "baril" (deși acest termen folosește mai des termenul "baril").
În legătură cu faptul că în secolul XІX. (La fel ca înainte) pentru construirea de inovații sunt, de obicei invitați străini, francezii ar fi făcut o tradiție de scris și vorbit cu „o“ și germanii (în limba pe care acest cuvânt este scris Tunel) - cu un „y“.
Este posibil să scrieți în rusă acest substantiv cu o literă "n"
Interesant fapt, un dublu cuvinte de ortografie în studiu nu este unic pentru Rusia, ci pentru Belarus (Tunel și Tonel), bulgară (Thunell și Tonel), Lituania (tonelis și tunelis) și poloneză (și Tunel Tonel). Apropo, probabil, prin medierea celor din urmă ar putea intra în limba rusă. Dar, în limba ucraineană este permisă utilizarea doar o singură metodă de scriere: „tunel“.
Este demn de remarcat faptul că, în majoritatea traducerilor de mai sus ale termenului, nu sunt scrise două, ci doar o singură literă "n". În acest sens, unii oameni au o întrebare, dar cât de corect să scrie: tunel sau tunel, în conformitate cu regulile de rusă?
Spre deosebire de majoritatea limbilor slave, în Rusia este permisă doar dubla "nn", iar în varianta "tunel" și "tunel". O caracteristică similară a fost odată împrumutată din limba engleză, în care termenul în cauză este scris întotdeauna cu doi literali nn-tunel.
- Cum este corect: dermatită sau dermantin? Semnificația și originea cuvântului
- Tunelul Roki este drumul prin zona principală Caucaziană
- Tunel luminos pe bulevardul Tverskoy: descriere
- Roken tunel: descoperire, exploatare, reconstrucție
- Stația de tunel - Anapa: cum să ajungi la restul
- Tunerii sindroame și tratamentul acestora
- Tunelul: ce este, ce este și cum să îl tratăm?
- De ce oamenii suferă de sindromul de tunel carpian?
- Tunelul din Lefortovo: adevăr și mituri
- "Tunel" în ureche - o fereastră de modă
- Scoatem tunelul printr-un repetor în Hamachi
- Lefortovo tunel pe cel de-al treilea inel de transport
- Tunelul pe obraz: un capriciu ciudat sau o modalitate de auto-exprimare?
- Absintul "Tunelul" și istoria sa
- Obiective turistice din regiunea Sverdlovsk. Tunelul Didinsky
- Cât de corect să vorbim și să scriem cuvintele "tunel" și "tunel"? Ce este un…
- Cele mai lungi tuneluri din lume. Cel mai lung tunel subacvatic din lume
- Care este cel mai lung tunel din Moscova - nume și descriere
- Este un tunel pentru o pisică o necesitate sau un joc?
- Celebrul tunel de sub Canal
- Tunelul de sub canal - o reuniune a celor două țări