Ce înseamnă expresia "câine în iesle"? Semnificația frazeologiei
Limba rusă nu este fără motiv numit mare și puternic. Elementul constitutiv al vocabularului său este adevărata bogăție. Și adevăratele diamante între această splendoare, fără îndoială, sunt nenumărate unități frazeologice. Ele îmbogățesc, decorează, dau expresiv vorbire expresivă și literară.
conținut
Semnificația frazeologiei
Aruncându-ne reciproc cu observații, uneori nici măcar nu observăm că folosim această conversație sau acea conversație expresie stabilă, astfel încât în mod organic acestea sunt scrise în limba. Și cel mai interesant este faptul că atunci când spunem unități frazo-folclorice sau de carte, nu ne gândim la semnificația lor interioară. Și cu atât mai mult cu privire la origine. Și dacă cineva a întrebat brusc în mod specific ce înseamnă expresia "câine în iesle", nu ar fi imediat clar ce să spun. Deși este folosit destul de des.
Unul dintre dicționarele phraseologice explică astfel sensul idiomelor: acesta denotă o situație în care cineva nu permite altui să folosească obiectul, lucru, atitudine, posibilități, care în sine absolut și nu este nevoie. De obicei, utilizarea acestei fraze, desigur, cu un ton dezaprobator față de individ. Cu toate acestea, poate fi folosit, chiar vorbind despre un grup de oameni, o echipă socială și chiar un stat întreg. Și înțelesul său este transparent: când toate aceste subiecte au ceva de înțeles, dar nu-l folosesc ei înșiși și nu-l permit să fie făcut de alții.
Originea expresiei "câine în iesle"
În primul rând, contemporanii își amintesc un film de televiziune cu acest nume. Sunt siguri că de la el ar trebui să danseze pentru a determina ce înseamnă expresia "câine în iesle".
Unii își vor aminti că banda a fost împușcată pe comedia Lope de Vega. Dar asta nu e tot orient, din ce motiv așa-numita și sursa primară, iar filmul „Dog în iesle“ .Smysl devine clar atunci când cunoaștem originea acestei expresii cu privire la care există două puncte de vedere.
Potrivit primului, ea se întoarce la legenda eponimă a lui Aesop. În el, vorbim despre un câine care a căzut pe fân și mârâie în mod amenințător pe cei care doresc să se apropie de cai. - Ei bine, și o creatură fără scrupule, - nu putea să stea un cal. "Și tu nu mănânci tu, și nu ne vei lăsa să plecăm." De aici rezultă moralitatea: să trăiești, să zicem și să trăim diferit.
A doua opinie se referă la folclorul rusesc. Se crede că aceasta este o formă trunchiată a proverbului: "Câinele se află pe fân, nu mănâncă și nu dă bovine".
Sinonime
Aflați ce semnifică expresia "câine în iesle", puteți găsi cu ușurință combinații de cuvinte stabile cu un înțeles similar. Acest lucru poate fi atribuit expresiei "nici eu, nici alții": "Ei bine, ce ești, prietene, decideți cu bungalowul ăsta? Trebuie să facem ceva și apoi - nici pentru noi, nici pentru alții ". În această situație, expresia în cauză este adecvată.
Destul de aceeași valoare cu „câine în iesle“ au idiomurile cu situații similare care explică modul în care „Și el nu a făcut tam-tam (e), iar celălalt nu va da.“ Și indirect: "Este greu să suporți, dar să-i aruncați un păcat".
De altfel, o paralelă similară poate fi urmărită în alte limbi europene, ceea ce permite de a face o presupunere cu privire la originile antice ale imaginii de câine în iesle ca un fel de standard a avariției, lăcomiei, atitudinea neprietenoasă față de alte persoane.
De exemplu, Limba franceză (Ca) câinele în iesle (traducerea literală a „câine în iesle“), precum și franceză nrsquo-en raie pas et nrsquo-en donne pas ( „nu mâncați și nu“) și Le Chien du Jardinière ( „câine grădinarul“), au același înțeles ca și nostru „câine în iesle.“
opuși
Ca o regulă, antonimele frazeologice sunt mult mai puțin obișnuite decât, de exemplu, sinonimele. Idiomii antinomiilor, care sunt opuse în sens la ceea ce înseamnă expresia "câine în iesle", nu sunt înregistrate în dicționarele moderne ale limbii ruse.
Mai mult sau mai puțin, într-un anumit context, este similar cu semnificația expresiei "cât de mult doriți": "Aici, Vanka spune: este pentru mine dacă toate acestea sunt necesare? Luați-vă cât doriți. "
Cu puțină întindere, puteți considera expresia din Epistola Apostolului Iacov ca un antonim: "Orice dăruire este bună".
Utilizarea expresiei "câine în iesle" în literatură și în discursul colocvial
Acest aforism are o utilizare foarte largă. Unitățile phraseologice, de regulă, trec în modul cel mai natural în discursul colocvial, astfel încât este dificil să se determine care dintre acestea a fost primar.
Expresia "câine în iesle" este potrivit să citez în comedia deja menționată Lope de Vega (cu același nume). Protagonistul, Teodoro, cu referire la Diana folosește această frazeologie.
El este adesea folosit în jurnalism. Deci, într-unul din ziare sa spus despre un bărbat în vârstă care locuia singur într-un apartament de trei camere, cu greu ca să se întâlnească și adesea numărați ca debitori, dar în nici un caz nu voia să facă loc pentru a soluționa o nepoată fără adăpost care are nevoie de locuință. Autorul articolului exclamă: "Într-un cuvânt, ca un câine în iesle. Și el nu o face și nu voi da altul! "Astfel, cu ajutorul acestei expresii constante, jurnalistul reda imaginea adevărată a celui sărac în fața ochilor cititorului. Laudă, încăpățânată, ca eroul fabulei lui Aesop.
- Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?
- Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
- Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
- "La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
- Semnificația frazeologiei "prescrie Izhtos", originea sa
- "Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
- Termenii frazeologici cu cuvântul "nas": utilizare și semnificație
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Pentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizare
- Semnificația frazei "limba fără oase": înțelegem împreună
- "Deși mingea se rostogolește": sensul frazeologiei și istoria apariției ei
- Nu atingeți fața murdară: valoarea frazeologiei, originea, sinonimele și antonimele
- Tragerea gimp: sensul frazeologiei, istoriei, sinonimelor și antonimelor
- "Sufletul din tocuri este plecat": sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- "În supă de pește" (phraseology): semnificație și interpretare
- Care este semnificația frazei "cap luminos"?
- Nici un semn nu este vizibil: semnificația frazeologiei, originea, sinonimele
- Semnificația frazeologiei "se pierde în cele trei pini". În ce cazuri este utilizat?
- "Mal este mai mic": sensul frazeologiei