Păstrați piatra în sânul vostru: sensul frazeologiei, istoriei și interpretării
Din când în când există oameni care, subconștient, nu ne plac foarte mult. Desigur, nu va fi o descoperire care să spună că un asemenea fenomen a fost cunoscut de mult timp în rândul poporului. Prin urmare, există o frazeologie "de a ține o piatră în sân", a cărei semnificație o vom lua astăzi.
poveste
Desigur, trebuie să pornim de la surse. Prin urmare, este necesar să se ia în considerare modul în care a fost primul. Nașterea unei combinații de cuvinte stabile a fost precedată de un eveniment foarte neplăcut: polonezii au capturat Moscova. Acest lucru ne-a întâmplat în secolul al XVII-lea. Apoi a fost o sărbătoare a unui munte. Iar perii au băut împreună cu câștigătorii. Dar polonezii, în ciuda complezenta rus, noi nu încredere și a ascuns în haine pietrele pe care invadatorii ar fi utile în caz de forță majoră. Acum nu mai este posibil să spunem cum sa încheiat această chestiune, pentru că doar istoria frazeologiei "de a păstra piatra în sân" a rămas.
sens
Pe baza informațiilor anterioare, este ușor să se identifice autenticitatea conținutului de expresie stabil. Așa se spune despre un om care se pare că se comportă decent și chiar generos, și se poartă o varietate de planuri infame: cum să facă în așa fel încât presupusa victima a suferit. Este posibil ca nici un astfel de gânduri, dar furia trebuie să fie exact. În caz contrar, expresia va pierde orice sens.
Chiar și atunci când vine vorba de o expresie simplă, este mai bine să dai un exemplu memorabil. În filmul de cult "Fratele" (1997), fratele mai mare al lui Alexei Balabanova Victor înlocuiește în mod constant cel mai tânăr - Danilo. Dar reprezentantul tineretului de la sfârșitul anilor `90 este atât de generos încât nu se supără cu o rudă, chiar dacă perfidia lui devine evidentă.
Dar poate că acest lucru nu este cel mai bun exemplu de phraseologism importanță „să păstreze piatra în sân.“ În acest caz, nu vă pot spune dacă Victor - în principiu, o persoană care nu este dintre cele mai înalte convingerile morale, asa ca-l substituie toate, gândesc doar la pielea lor, fie că este ceva frate nemulțumit, și el nutrea pică pe el. Noi banuim ca primul.
Cea mai bună ilustrare a valorii phraseologism „Grudge hold“ este orice film despre un agent secret, care este introdus special într-un grup criminal, la fel ca în filmul „Point Break“ (1991). Un ofițer de poliție nu poate iubi criminalii. Acest lucru este contrar naturii sale. Dar, în provocarea de film Johnny Utah - bont criminali vigilentă și dezvăluie planurile lor îndrăznețe. Desigur, în cele din urmă totul se termină cu bine. Cititorul poate aminti câteva filme bune pe teme similare, și în urma nostalgie pentru ei de a revizui. Noi trecem la sinonimele sintagma „să păstreze piatra în sân.“
Sinonime
Când vine vorba de expresii frazeologice, cel mai dificil este să ridici înlocuitori care sunt asemănătoare în conținut. Este dificil, dar nu imposibil. Prin urmare, avem sinonime de două tipuri - unități frazeologice și cuvinte individuale. Frazeologismele, din păcate, pisica a plâns:
- Pentru a ascuți un dinte.
- Aveți un dinte.
Cuvintele, desigur, sunt prezentate mai bogate:
- ipocrit;
- a minți;
- a preface;
- pentru a disimula;
- duplicitate;
- falsitate;
- doublethink.
După cum poate citi cititorul, în listă există verbe și substantive. Există încă o expresie "un bărbat cu un fund dublu". Dar nu eram siguri că această frazeologie. Prin urmare, nu l-au inclus în prima listă. Dar conceptul este găsit, așa că va fi frumos dacă arsenalul cititorului se dovedește și el.
Acum, problemele cu determinarea sensului frazeologiei "de a păstra piatra în sân" nu ar trebui să fie. Astfel de transformări vor fi utile pentru o persoană, deoarece societatea nu promite să devină mai miloasă sau mai bună.
- "Piatra pe o piatră nu pleacă": sensul frazeologiei și exemple
- Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"
- Semnificația frazeologiei "introduceți bastoane în roți" și istoria originii acestora
- "Pe blana de pește": importanța frazeologiei și istoria apariției acesteia
- "Sprângeți capul cu cenușă": sensul frazeologiei, istoria originii sale, utilizarea
- Semnificația frazeologiei "păstrați pulberea uscată", originea și exemplele
- "Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "între Scylla și Charybdis", istoria originii
- Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
- Frazeologia "a secera lauri": semnificație și origine
- "Din oală două vârfuri": sensul frazeologiei, etimologia sa
- "Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Du-te la uitare: sensul frazeologiei și originea
- Piatra de temelie (frazeologia): sensul expresiei
- Muntele de la umeri: sensul frazeologiei
- Nu atingeți fața murdară: valoarea frazeologiei, originea, sinonimele și antonimele
- Se taie lemnul: sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- Ce înseamnă să "ții o piatră în sân"?
- "În supă de pește" (phraseology): semnificație și interpretare
- "Mita este netedă": sensul frazeologiei și al interpretării