"Să vărsăm petrol": semnificația frazeologiei, sinonime și exemple explicative
Cum să numim pe cineva care nu se calmează, ci, dimpotrivă, ajută la inflamarea situației conflictuale? O astfel de persoană poate fi numită provocator. Dar este prea colorat politic, așa că de obicei se spune: "Îi place să toarne petrol pe foc". Semnificația frazeologiei încheiată în ultimele trei cuvinte, vom analiza astăzi.
conținut
Ce vrei să spui?
"A adăuga combustibil la foc" înseamnă a acționa ca un factor în escaladarea conflictului și escaladarea sa. Pur și simplu puneți, aruncați lemnul în focul unei dispute sau al unei dispute între cineva. Să agraveze (de regulă, intenționat) o relație deja complicată.
De exemplu, un elev este învinuit pentru gradele rele. El își atârna capul și era pe cale să plângă. Și mai are o soră mai mare. Ea, condusă fie de iubirea falsă a adevărului, fie de rău, îi informează pe părinții ei: "Vasya a primit de asemenea un complot din comportamentul său!"
Dacă părinții au o inimă, ei se vor întoarce la fiica lor și vor întreba: "Și de ce să vărsăm petrol pe foc?" Semnificația frazeologiei, definirea ei a fost dată puțin mai devreme.
Cu alte cuvinte, fata agravează starea deja tristă a fratelui ei. Este corect să spunem că este rar, atunci când cele două părți aflate în conflict să plătească, fără să spună un cuvânt, mânia lui de la instigatorul. De obicei, se întâmplă că cel care „joacă în mâinile conflictului“, ajută părțile să intre într-o furie și conflict situație emoțională nu poate fi oprit. A trecut punct de refuz. Dezacordurile dintre oameni, desigur, nu sunt întotdeauna de natură familială, uneori sunt litigii de muncă. Dar aici "focul și uleiul se grăbesc să ajute", pentru a încălzi atmosfera.
Publicarea cărții (diferend non-intern) și frazeologia
Există doi oameni: un editor și un scriitor. Editorul spune scriitorului că este publicată cartea sa, dar cu unele corecții. El cere să meargă la el, să zicem, vineri și să ne uităm la versiunea finală.
Writer vine și vede că ar fi mai bine să rezervați aruncat la gunoi sau arde, decât așa-corectata. Conflictul erupe. Editorul și scriitorul vorbește liniștit la început, apoi ambele câștigă impulsul și încep să strige unul la celălalt. Un angajat al editurii vine și spune că manuscrisul unui anumit Pupkov este pregătit pentru publicare. Vizitator la editorul de om nu a vrut să adăugați combustibil la foc (adică phraseologism Este deja clar), dar scriitorul era furios că publicul larg dl Pupkova, și a fugit din editor.
Foc și ulei: este întotdeauna rău?
Dacă vorbim despre foc și ulei real, atunci, bineînțeles, acest lucru este bun. Mai mult ulei - mai mult incendiu. Când vine vorba de metafora limbajului, atunci merită să ne gândim. Dar, în ciuda anterioare exemplu, nu foarte pozitiv, expresia „a turna ulei pe foc“ (adică phraseologism este diversă, după cum vom vedea) nu este întotdeauna poartă o conotație negativă. După o dispută între oamenii pot fi nu numai personal, ci și filosofic, politic (la fel ca mulți ruși) sau cinematică. Oamenii pot argumenta fără încetare aceste subiecte, dar în același timp rămân buni prieteni.
Sinonime pentru phraseology
Expresia "turnați uleiul pe foc" poate avea un sinonim între expresiile voastre constante și printre cuvinte obișnuite. De exemplu, „a adăugat combustibil“ poate fi înlocuit frazeologia „apă la moară“, „sucomba căldură / cuplu“ "aduceți mânerului / căldura albă" .., etc. Printre cuvintele mai ușor de a găsi un sinonim, dar cele mai multe dintre verbele în acest context, va fi trimis oricum la tema foc: Aerisiți conflictului, inflama interlocutori. Dacă vă adresați limbajului științific, puteți spune că "agravează situația" (deja folosit în text). Aici totul este limitat la cunoașterea și pregătirea vorbitorului.
- De-escaladarea - ce este? Cum să terminăm războiul?
- "Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia
- "Taci pentru curea": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia
- "A fierbe cu indignare": sensul frazeologiei și exemple de utilizare
- "Pentru a biciui un cap": sensul frazeologiei, exemple și sinonime
- "Picătură în mare": semnificația frazeologiei, a sinonimelor și a exemplelor de utilizare
- Originea și înțelesul frazeologiei "friabile de apă"
- Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
- Semnificația frazeologiei "cum a înghițit arshin" și originea sa
- Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
- "Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
- "Luați-vă în mână": sensul frazeologiei și exemple de utilizare
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Pentru a mătui urme: sensul frazeologiei. Exemple de utilizare
- "Deși o miză pe capul lui Teshi": sensul frazeologiei și exemple de utilizare
- Semnificația frazeologiei este "nu rahat" și exemple de utilizare
- Semnificația frazeologiei "vă spală gâtul, originea și exemplul de utilizare
- Upside down - sensul frazeologiei, originea
- Se taie lemnul: sensul frazeologiei, originea, sinonimele
- Semnificația frazeologiei "focului Promethean": de unde sa întâmplat și ce înseamnă