Cum spui: saltea sau saltea? Valoare și exemple de utilizare a cuvintelor
Cât de mult pentru noi oznachaethellip- limba noastră - nu corpul fizic, dar cu toate acestea, o parte a corpului neînsuflețit nostru, fără de care trăim ar fi foarte dificil, aproape ca nici un suflet. Cu cuvinte ne exprimăm sentimentele noastre și să învețe pe copii să comunice cu vecinii lor și de a călători în lume. Noi și limbajul sunt lucruri inseparabile.
preistorie
Formarea limbajului implică nu doar o mulțime de oameni, ci multe generații, făcând schimbări și ajustând vorbirea în funcție de situație și de evenimentele din jurul lor. Putem spune cu siguranță că fiecare are o istorie, fără excepție, cuvintele. Influența acestor popoare apropiate de populația vorbitoare de limbă rusă este enormă. Societatea a trăit, cooperând activ. Comerțul și arta, știința și războiul au contribuit la acest lucru. Tot ce a trăit omenirea de sute de mii de ani a fost reflectat în limba noastră. Trimis la noi de către strămoși prin limbă, straturile de informații se află în cuvinte banale, familiare din copilarie.
Întrebarea ta
Una dintre ele este o "saltea". Sau o "saltea"? Cum se scrie corect acest cuvânt? Cu câteva decenii în urmă, nimeni nu avea îndoieli, școala avea reguli stricte pentru a scrie acest cuvânt. Acum totul este mai simplu. Sau mai dificil?
Deci nu vei spune imediat. Abolirea regulilor stricte, în teorie, ar trebui să facă limba mai ușoară, dar nu a fost acolo. Cum de a scrie un cuvânt trivial, la prima vedere, nu știu pe toate. Îndoielile în cunoștințele lor mai mult și mai mult. Deoarece este corect: "saltea" sau "saltea"?
răspuns
Răspunsul este tribut la punctul de indecență. Așa e și așa și așa. Scrieți așa cum doriți. Acesta este modul în care gramatica este interpretată de noile reguli ale limbii ruse. Sunt de acord, o declarație oarecum incertă pentru noi. Ne-am obișnuit să învățăm că fiecare cuvânt are o ortografie clară și nu ar trebui să existe improvizații.
Această nuanță a creat atâtea dificultăți pentru străinii care încearcă să învețe limba noastră. Nu raportul de pronunție și de scriere conduce multe într-o stupoare. Cuvintele vocabulare care trebuie să fie învățate de sute umple creierul cu informații în care este dificil pentru un străin să nu se confunde.
poveste
Dar înapoi la întrebarea anterioară: cum scrieți - "saltea" sau "saltea"? Ce scrisoare să puneți la sfârșitul cuvântului, care indică un covor moale pe pat? Poate că acest lucru este afectat de context? De ce în noi limba scrisă a devenit posibil pentru a scrie un cuvânt în două versiuni, răspundeți mai târziu, iar acum o excursie mică în istoria cuvântului, care a apărut în discursul nostru recent (în termeni istorici).
Peter I
Paradoxal, dar fără cel mai renumit inovator rus, acest lucru nu sa făcut. Peter I, care a schimbat țara, a făcut să-și radă barba, a cerut să se transforme decorarea dormitoarelor. Deci, în viața noastră, împreună cu designul european de modă de premise a intrat, de asemenea. Înainte de aceasta, era obișnuit în Rusia să doarmă pe rafturi (o bancă din lemn). Nici o saltea de pene sau saltelele se învârteau înainte ca timpurile lui Petru să nu fie folosite. Totul era simplu și laconic. În mod corect, trebuie spus că chiar și după inovațiile lui Petru, acest atribut pat nu a intrat în fiecare casă. Până în secolul al XX-lea, țăranii obișnuiți continuau să petreacă noaptea pe bănci și pe sobe. Acest subiect a devenit obligatoriu pentru persoanele din clasa superioară. Îl umpluse mai des cu lebede în jos și era foarte scump. Saltea sau saltea, în acest context, nu este atât de important, sa considerat elementele obligatorii incluse în kit-ul orice mireasa bogat zestre.
Perioada olandeză
Nu este greu de ghicit că Peter a împrumutat acest cuvânt, ca și subiectul însuși din partea olandezilor, sau mai exact din Olanda, unde a studiat la bord. Locuia acolo suficient pentru a aprecia tot farmecul de gunoi moale care conține mochalo, păr sau lână. De asemenea, ar putea conține paie sau fân în intestin. În general, a fost ceva care a fost pus pe un pat pentru somn. Un alt termen, utilizat în mod activ în legătură cu acest subiect, a fost cuvântul "saltea". În limba rusă, avea un alt înțeles, care nu are nimic de-a face cu somnul și confortul. Așa că a fost desemnat unul dintre tipurile de arme de foc. Se pare că, din acest motiv, cuvântul nu a luat în considerare așternutul, dând loc cuvântului de origine străină.
În limba poporului olandez, cuvântul este scris ca matras. Din acest cuvânt sa dovedit "salteaua" noastră. Acest tip de împrumut se numește transliterare, atunci când cuvântul este introdus în limbă sub forma unui termen rescris în litere rusești. Asta este, având în vedere faptul că există o literă "c" la sfârșitul cuvântului olandez (olandez), este, de asemenea, în cuvântul nostru "saltea".
Perioada germană
Din cele de mai sus, putem concluziona că este corect să scriem o saltea. Sau este saltea potrivită? La urma urmei, a fost cu "c" la sfârșit că acest cuvânt a fost adăugat la vocabularul lui Dahl. De ce? Răspunsul este același în istorie. Și dacă trebuie să fie exact până la sfârșit, atunci într-un număr mare de germani care au venit în țara noastră după ce Petru I a "tăiat" fereastra spre Europa. Firește, limba a avut un impact extraordinar, iar corecția a fost făcută mai devreme. De fapt, germanii și olandezii au o bază, și anume aceștia sunt limbile grupului vest-german, subgrupul sud-german. Diferența, în principiu, este nesemnificativă, cel mai adesea datorită dialectului. A spus un pic nepoliticos, sau mai degrabă, prea larg, dar principiul este corect. Dovada acestui lucru este cuvântul "saltea". Sau "saltea", pentru care vă place. În germană este scris ca Matratze. Este clar că diferența este doar la final. În versiunea germană, tze nu este altceva decât "ts" în limba rusă. În acest caz, lingviștii au folosit o traducere ușor diferită, și anume transcrierea. Sau, așa cum se mai numește, fonetic. Adică germanii, pronunțând cuvântul olandez "saltea" în felul lor, au pus în final litera "c" și nu "c".
Această inconsecvență și să inducă în eroare pe cei care, odată, compilați dicționare și informații sistematizate despre limba rusă. Astfel, au apărut diferite dictionare și o altă formă de scriere a acestui cuvânt. Prin urmare, nu are nici o importanță faptul că faceți foi de acasă - o saltea sau o saltea. Ortografia vă permite să utilizați ambele forme în discurs. Toate pentru confortul nostru.
- Conceptul de cuvânt unic: exemple și semnificații
- Vrei să știi câte cuvinte sunt în limba rusă?
- Cuvinte introductive în rusă: caracteristici
- Cuvinte lipsite de ambiguități și polisemantice: definiție și exemple de utilizare
- Cum a apărut limba engleză? Istoria apariției limbii engleze
- Semnificația cuvintelor în limba rusă. Scheletul este ....
- Cuvintele originale rusești și împrumutate: exemple. Cuvinte de origine străină
- Explicații ale unor oameni buni despre limbajul rus, puterea și relevanța lor
- Modalități de formare a cuvintelor în limba rusă
- Rusă în lumea modernă
- Norme accentologice ale limbii ruse
- Ce este vorbirea?
- Funcțiile de bază ale limbii
- Compoziția "limba rusă în viața mea"
- Gais este ce? sens
- Limba rusă modernă și statul său
- Dansul stilistic al limbii ruse
- Semnificația directă și portabilă a cuvântului sau jocul distractiv al cuvintelor
- Cuvinte de excepție în engleză și rusă
- Formarea de cuvinte în limba rusă este procesul de dezvoltare
- Erori de vorbire