Semnificația frazeologiei "ca un pește în apă", exemple de utilizare

Semnificația multor unități frazeologice ale limbii ruse poate fi ghicită doar prin învățarea unor exemple de utilizare a acestora și prin analizarea imaginii create de expresie. Semnificația frazeologiei "ca un pește în apă" este, de asemenea, complet "deductibilă" din semnificația componentelor sale. Această expresie, care este aproape neutră din punct de vedere stilistic, este foarte comună, iar utilizarea sa este foarte potrivită într-o varietate de situații.

sensul frazeologiei ca pește în apă

valoare

În cazul în care mai multe expresii în diferite limbi ne induce în eroare numai imaginile lui, nici un fapt care ia determinat sau prin cuvintele care sunt incluse în compoziția lor, sau o combinație a acestora, a cărei exprimare este discutat în acest articol pot fi luate literal.

Semnificația frazeologiei "ca un pește în apă" reflectă faptul că cineva se simte încrezător și natural. Cel mai adesea, această expresie înseamnă că cineva se simte atât de încrezător că situația (locul, timpul, colectivitatea) este mediul natural al locuinței sale. Aceasta este, într-adevăr, expresia poate fi înțeleasă literal: cineva este la fel de confortabil ca un pește în apă poate fi confortabil.

ca peștii în oferta de apă

Exemple de utilizare

Spre deosebire de multe expresii idiomatice, această frazeologie este foarte ușor de aplicat în situații foarte diferite. Pe baza comparației, practic nu rezistă răspândirii sale: restricțiile pot fi dictate mai degrabă de nuanțe minime stilistice. Aproape întotdeauna, atunci când vine vorba de un sentiment de confort, încredere, ușurință, libertate, frazeologie "ca un pește în apă" este potrivit. Fraza cu această expresie conține cel mai adesea cuvântul "simți (sine)": "În examenul de geometrie, el a fost inițial constrâns și nesigur, dar când a venit să dovedească teoremele, el a simțit un pește în apă". În acest caz, frazeologia din punctul de vedere al rolului sintactic din teză este o circumstanță (simțită cum?). Cu toate acestea, acest cuvânt poate fi omis: "În curtea lui Dimka ca un pește în apă - aici el cunoaște fiecare tufiș și fiecare gaură". Aici frazeologia este un predicat.

Această expresie poate fi potrivită dacă se spune:

- despre confortul și confortul fizic (temperatura ambiantă, sezonul, haine confortabile etc.);

- despre aria de cunoștințe dobândită, sfera de abilități și abilități dezvoltate;

- despre un loc familiar;

- despre colectivul "nativ" sau despre prezența unei persoane care face situația confortabilă;

- o situație în care cineva confortabil din cauza anterior dobândit o experiență bogată de viață, sau din cauza caracteristicilor personajului, personalitatea ( „Ei bine, știi, dacă vrei să reconcilieze iubitori, aici Marina ca un pește în apă“).

Opoziția internă

Semnificația frazeologiei "ca un pește în apă" implică adesea opoziție, poate fi rostită sau poate fi pur și simplu implicită. De exemplu, în propoziția „pe schiuri el plimbari rău, dar pe gheață este ca un pește în apă“, acest contrast este baza pentru idei de design. Între timp, expresia „Iarna îmi place un pește în apă - pentru mine și să respire bine, și eu o fac repede, și o stare de spirit minunată“, sugerează că există un timp de an, atunci când vorbitorul se confruntă cu sentimente contradictorii, cum ar fi disconfort, boli, stare depresivă. Spunând vorbind despre starea lui de sănătate, în vara poate fi prezis cu ușurință: „În vara sunt foarte proaste: este greu să respire, eu fac totul încet și chinul unele inima.“

Această opoziție se ghidează la un procent mare de utilizare a frazeologiei: "La domiciliu, Dmitri se simțea ca un pește în apă, așa că a schițat rapid un plan și a scris observații". Din această propoziție, chiar și fără context, se poate constata că Dmitry undeva în afara casei sa simțit nesigur și că nu putea să vină cu un plan sau să scrie comentarii sau munca sa mișcat foarte încet.

Această "opoziție implicită" este dictată de o estimare pozitivă pozitivă a expresiei. "Ca un pește în apă" - aceasta înseamnă, în general, "bună", care în sine implică întotdeauna un fel de "rău".

originea frazeologiei ca pește în apă

Exclusivitatea circumstanțelor



În alte cazuri, o astfel de comparație poate fi cu greu exprimat puțin sau deloc declarație implicită poate fi direcționat pentru a sublinia circumstanțe excepționale: „Conferința a fost dedicată bâlbâiala adolescent, și Svetlana simțit ca un pește în apă“ Propunerea, desigur, implică faptul că, în alte zone ale subiectului se simte mai confortabil, dar accentul logic nu este pe acest contrast, ci mai degrabă cu privire la modul de a scoate în evidență situația tuturor celorlalți, și nu-l compara cu celălalt (Svetlana poate fi un excelent specialist în alte domenii conexe, dar este tocmai adolescenta stommering - ei skate).

Cu toate acestea, este din cauza inerția mare a Seme „bun“ în acest phraseologisms ar trebui să fie prudent să folosească în aceste scopuri, ca și în ascultare sau citire poate fi o falsă înțelegere a sensului (Svetlana în alte zone nu știa nimic despre).

ceea ce înseamnă ca un pește în apă

origine

Originea frazeologiei "ca un pește în apă" este destul de transparentă, ușor de ghicit și, în esență, nu are nevoie de comentarii speciale. Important, mai degrabă, fundalul culturologic al apariției expresiei. Pentru a găsi o imagine pentru a descrie cel mai convenabil mediu pentru cineva, o persoană a ales un mediu inconvenient pentru el și convenabil pentru locuitorul său natural. Dintre cele patru elemente, doar trei sunt locuite și doar două sunt asociate cu viața: aerul și apa. Acesta din urmă nu este stăpânit de om, nu este mediul natural al locuinței sale, iar locuitorul său evocă un sentiment de surpriză cu confort și libertate. Aceste senzații transmit expresia. Istoria frazeologiei "ca un pește în apă" nu reprezintă o importanță prea mare, este mai important să înțelegem imaginea internă a expresiei și esența comparației încorporate în ea.

istoria frazeologiei ca peștii în apă

Joc lingvistic

Deci, ceea ce înseamnă "ca un pește în apă" este destul de ușor de înțeles din expresia și contextul folosirii sale. Este interesant să vedem cum vorbitorii nativi cântă această frazeologie.

O mare oportunitate pentru jocul lingvistic înseamnă "literalizare". De exemplu, ironia și umorul sunt resimțite în replica finală a următorului dialog:

- Cum ai cumpărat un somn?

- Cumparata. El este deja într-un nou acvariu.

- Totul este bine?

- Nuhellip - Se simte ca un pește în apă.

Ambele componente sunt înțelese literal, în alte cazuri se poate folosi unul dintre ele. De exemplu, în următorul exemplu, semnificația directă a cuvântului "apă" schimbă înțelesul frazeologiei la contrariul.

- Rapid acasă! Sub un astfel de duș fără o umbrelă - mă simt ca un pește în apă!

ca peștii în apă sunt sinonimi

Sinonime și antonime

Majoritatea unităților phraseologice au sinonime și antonime. Nu este o excepție și "ca un pește în apă". Sinonimul, cel mai adesea găsit în dicționare, este "ca brânza în ulei", iar antonimul - "nu se simte bine". Desigur, dacă vorbim despre unități lexicale, și nu despre expresii idiomatice, atunci ele pot fi numite mult mai mult. Astfel, printre sinonimele vă amintiți următoarele: ușor, liber, liber, convenabil, confortabil, încrezător și confortabil. Și între antonime, respectiv, cuvinte care sunt opuse în sens.

În general, betonul simultan și ușor transferat în diferite situații, înțelesul phraseologiei "ca un pește în apă" îi permite să-l folosească în texte de diferite genuri și utilizarea sa de către forțe și autori novici și copii de vârstă școlară.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
"Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia"Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia
"A fierbe cu indignare": sensul frazeologiei și exemple de utilizare"A fierbe cu indignare": sensul frazeologiei și exemple de utilizare
"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea saSemnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea eiSemnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
Semnificația frazeologiei "cum a înghițit arshin" și originea saSemnificația frazeologiei "cum a înghițit arshin" și originea sa
Semnificația frazeologiei "apa de mistrie într-un mortar", origine și exempleSemnificația frazeologiei "apa de mistrie într-un mortar", origine și exemple
Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea saSemnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
Semnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea eiSemnificația frazeologiei "fără rege în capul meu". Originea ei
» » Semnificația frazeologiei "ca un pește în apă", exemple de utilizare