"Pentru a păstra praful de pușcă": sinonimă-frazeologie, interpretare și etimologie a expresiei
conținut
În acest articol vom examina interpretarea și etimologia acestei cifre. Și, de asemenea, ridicați la el o altă frazeologie, care are un înțeles similar.
"Păstrați praful de pușcă uscat": sensul expresiei
Pentru interpretarea cifrei de afaceri durabile, să ne îndreptăm spre dicționarul frazional școlar al lui MI Stepanova. "În orice moment fiți pregătiți pentru acțiune", astfel încât acest dicționar denumește expresia "păstrați praful uscat". Frazimologia sinonimă, pe care am remarcat-o, are o interpretare similară. Anume: "fi gata", "fii în alertă".
totuși aceste unități frazeologice au o etimologie diferită. După cum știți, expresia sinonimă este o poveste populară, nu are un autor specific. Și frazeologia în cauză a apărut datorită unei persoane bine-cunoscute. Vom discuta acest lucru în detaliu mai jos.
Istoria originii expresiei
Sintagma a fost pronunțată Oliver Cromwell. Acesta este liderul revoluției burgheze care a avut loc în Anglia în secolul al XVII-lea.
Când a traversat râul pentru a lupta cu scoțianii, el a spus soldaților săi: "Încredeți-vă în Dumnezeu, dar păstrați praful de pușcă." Această expresie a devenit populară și a devenit stabilă. A fost tradusă în mai multe limbi, inclusiv în limba rusă.
"Pastreaza praful pustiu": un sinonim pentru frazeologie
După cum am arătat deja, această expresie stabilă are sensul de a fi "gata de acțiune". De asemenea, a subliniat faptul că cifra de afaceri "păstrează praful de pușcă uscată" este o expresionă sinonimă - "ține ochii deschiși". De asemenea, înseamnă "a fi gata", dar are următoarele semnificații: "fii atent", "fii în alertă".
Ca o frazeologie sinonimă, puteți aduce și expresia "Fiți plini de speranță în Dumnezeu, dar nu și pe voi înșivă". În orice caz, toate aceste fraze implică necesitatea de a face ceva: fi gata și acționează.
Utilizarea cifrei de afaceri durabile
Expresia pe care o analizăm este folosită ca titluri în presă. În ultimul timp, atît de instabil pentru lume, frazo logia a început să fie folosită activ de jurnaliști în publicații despre amenințarea celui de-al treilea război mondial, pregătirea diferitelor țări pentru acțiuni militare. Totuși, această expresie aparține conducătorului revoluției. Sfatul său înaripat a fost dat armatei, dar a fost preluat de toată Anglia și curând de întreaga lume.
În literatura de specialitate, este folosită și utilizarea frazeologică. Mai ales în proza militară.
- "Sprângeți capul cu cenușă": sensul frazeologiei, istoria originii sale, utilizarea
- Expresia "bunica în două a spus": interpretare și etimologie
- Semnificația frazeologiei "păstrați pulberea uscată", originea și exemplele
- "Goose Goose" - o frazeologie care caracterizează oamenii ciudați
- "Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
- Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
- "La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei
- "Din oală două vârfuri": sensul frazeologiei, etimologia sa
- Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
- De unde a venit zicala: "Ești greu, Capul lui Monomakh?" Etimologie, Semnificatie expresie
- Semnificația frazeologiei "prescrie Izhtos", originea sa
- "Tăiat în nas": sensul frazeologiei, originea
- Ce înseamnă expresia "albită"?
- "Vocea unuia care plânge în deșert": sensul frazeologiei, originea ei
- Frazeologizm "urca pe necaz": sensul și originea
- "Țânțarul nasului nu va submina": sensul frazeologiei, originea ei
- "Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
- Extindeți valoarea. "Sabie cu două tăișuri": despre ce este vorba această frazeologie?
- Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
- Ce combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologie
- "În supă de pește" (phraseology): semnificație și interpretare