Ne amintim expresiile înaripate din fabulele lui Krylov
Ivan Andreevich Krylov a fost tratat cu amabilitate de către public și autorități în timpul vieții sale. Până la moartea sa din 1844 în Rusia, cărțile fabulistului au ajuns deja la 77.000 de copii. El a primit premii și o pensie generoasă de la țar, iar jubileul său din 1838 sa transformat într-o mare sărbătoare națională sub auspiciile împăratului.
Scriitorul a fost numit rusul Lafontaine. Adevărul a fost, desigur, o parte din acest lucru: dintre cele 200 de fabule create de el, multe sunt scrise pe baza lucrărilor lui Aesop și Lafontaine. Dar baza multor lucrări este povestea originală. Pentru cititorii secolului al XIX-lea, aceste pilde poetice erau interesante nu numai pentru satira si rusul bun, ci si pentru ridiculizarea evenimentelor si a oamenilor (inclusiv a indivizilor de rang inalt) ai caror contemporani erau cititori. Era ceva asemănător cu parodiile pe care umoristii le creează astăzi.
Dar crearea Lafontaine rus afectează problemele pe care sunt tipice pentru timpul nostru: luare de mită, birocrație, lene, aroganță, lăcomie, și alte vicii sunt înfloritoare astăzi. Dar, chiar dacă se pare cititorului că el nu știe sau nu-i place acest scriitor - el este greșită, deoarece cuvintele fabule Krylov au devenit de mult timp o parte din vocabularul activ de aproape orice persoană vorbitoare de limba engleza.
Supărat la copil, care nu vrea să-și îndeplinească cerințele noastre, vom exclama cu amărăciune: „Un Vaska ascultă, dar mănâncă!“ După ce a găsit o soluție simplă la problema părea complicat, butade, Constatând că pentru unii nu este o literă moartă „Un sicriu deschis doar!“ puncte, suspin: „și lucrurile sunt acolo.“ Spunându prietenii lui despre ritmul frenetic al vieții moderne, plângeți: „Am rândul său, ca o veveriță într-o cușcă.“ Uneori ne amuze orice cuplu de oficiali să se închine și racla înainte de fiecare parte, și comentăm sarcastic: „Cucule laudă cocoș pentru că el laudă cuc.“
noi, uneori, nu cita cu exactitate cuvintele fabule Krylov lui, și să le utilizeze parțial sau ușor modificate. Cei care nu pot fi de acord între ele, în comparație cu fabula Swan, cancerul și Pike cu același nume. Nu departe de locul său, ajutorul oferit de cineva va fi numit "serviciu de tip bearish". Notă stare de nervozitate, persoană excesivă logoree la menționarea subiectelor sensibile și mental „prozreem“: „! Și stigmatul de ceva în arma“ Observând după o lungă căutare, un obiect mare, situată într-un loc proeminent, rassmeemsya „ceva elefantului nu am observat! "Un pisoi care încearcă în zadar să prindă o floare de aur într-un acvariu, edificator spun: "Ce, Ryzhik, ochiul vede, și dintele este nemet?"
Uneori nu știm cine deține celebrele fraze și imagini. Ni se pare că astfel de eroi și expresii nominale au existat întotdeauna. Cu toate acestea, originea lor, ele sunt necesare pentru a finaliza acest om, leneș și lipsit de griji, care a luat doar în serios creativitatea și gânditoare, desăvârșind la nesfârșit fiecare mic capodoperă. Expresiile albe din fabula lui Krylov în ultimii 200 de ani au devenit parte integrantă a limbii ruse.
Apropo, criticii literari și alți cititori păreau întotdeauna că Ivan A. - un fenomen pur internă, care nu este posibilă fără a aduce atingere conținutului transferate într-un sol străin. Între timp, în Marea Britanie este încă cel mai tradus poet rus al secolului al XIX-lea. Așa cum englezii traduc expresii înaripate din fabula lui Krylov, devin de fapt idiomi - acesta este un subiect pentru un studiu separat.
Astfel, într-una din seriile lungi de iarnă, s-ar putea reciti un volum de lucrări ale lui Lafontaine rusești - fără prejudecăți, dar cu recunoștință.
- Ivan Andreevich Krylov: monumente în orașe rusești
- Biografia lui Ivan Andreevich Krylov: viața legendarului fabulist
- Analiza fabulelor Krylov: moralitate discontinuă
- Biografia lui Krylov - un fabulist celebru
- Amintirea clasicilor: mitul "Lupul și Mielul", Krilov și Aesop
- IA Krylov, "Cvartetul": o fabulă cu semnificație profundă
- Fabulele morale Krylov vă ajută să trăiți!
- Fable `Dragonfly and the Ant` (Krylov IA): conținut, istoria fabulelor și a…
- Fables of Tolstoy - o traducere manuală a lui Aesop
- Fable: Cocos și cuc într-un dialog măgulitor
- Lista fabulelor Krylov pentru toate ocaziile
- Cei mai cunoscuți fabuloși
- Forma de proză a fabulei lui Aesop este "Fox și struguri". Aesop, Freud, Krylov
- Ivan Krylov și expresiile înaripate din fabula "Mirror and Monkey"
- Ce este neobișnuit în legătură cu fabulele lui Tolstoi? Diversitatea ca o amprentă a fabulelor de…
- Cum se trage concluzia în fabulă? Fable și moralitatea lui
- Jean de Lafontaine: biografie, a doua lectură
- Fable ca un gen de literatură. Forma fabulelor de vorbire
- Sumarokov, Krylov, Trediakovsky: fabele autorilor dezvăluie aceeași temă, dar totuși complet…
- Fables of Lomonosov Mikhail Vasilyevich. Dezvoltarea unei fabule ca gen
- Proverbe și fabule de Olesya Yemelyanova