Frazeologismul "chirp de morcov": semnificație, origine

Ce înseamnă expresia criptică "zgomot de morcov"? Această întrebare poate confunda chiar și o persoană care cunoaște bine limba rusă. Pentru a înțelege semnificația acestei cifre de afaceri, este necesar să analizăm trecutul. Deci, de unde a venit, în ce situații este folosit?

Expresia "zgomot de morcov": origine

În primul rând, merită investigat ce este un "avertisment". Acest lucru ne va permite să pătrundem în sensul expresiei "zgomot de morcov". Deci, acest cuvânt vine din verbul "govet", ceea ce înseamnă "postul". Aceasta denotă o zi înainte de începerea rapidă, o perioadă în care anumite alimente (carne, pește, produse lactate) sunt supuse unei interdicții stricte.

Morkovkina Shrovetide

În vremurile vechi, oamenii tratau tradițiile religioase cu mult mai mult respect decât în ​​zilele noastre. Desigur, posturile au fost strict respectate. "Poziția" - ziua în care ați putea să vă permiteți ultima dată să vă permiteți carnea, laptele și alte produse similare înaintea abstinenței prelungite. Nu este surprinzător faptul că în această zi a fost obișnuit să se încheie o sărbătoare de lux. Imediat după "avertisment", produsele alimentare interzise au fost eliminate din rație.

Ce legătură are morcovul cu asta?

Toate cele de mai sus nu explică sensul frazei enigmatice "zgomot de morcov". Pentru a rezolva aceasta, este necesar să apel la ajutorul gândirii figurative. Este evident că morcovii sunt un produs care poate fi consumat în condiții de siguranță în timpul zilelor de repaus. Cu alte cuvinte, reglementările monahale slabe, chiar severe, nu au obiectat.

carrokino importanța frazeologiei

În timp ce cuvântul "mâncare" este asociat cu alimente grase, care în anumite zile sunt îndemnate să excludă complet tradițiile religioase din dietă. În consecință, "urmărirea morcovului" este o figură de vorbire în care se combină concepte incompatibile. Alte exemple de astfel de concepte: "durere dulce", "cadavru viu".

Semnificația expresiei

Strămoșii noștri au plăcut să folosească expresia "așteptați până când morcovii pleacă", ceea ce înseamnă că acesta este un eveniment care nu se poate întâmpla niciodată. Se folosește când promite o așteptare îndelungată. Iar termenul acestei așteptări nu poate fi prezis. Există o mare probabilitate ca momentul mult așteptat să nu vină deloc, așa cum avertizează expresia glumă.



valoarea carrocketing

De ce morcovi, nu napi, sfecla sau varza? Din păcate, lingviștii nu au reușit să găsească un răspuns la această întrebare, deși s-au făcut unele eforturi în această direcție. Poate că sa întâmplat deoarece unitățile phraseologice asociate cu alte legume au existat deja. De exemplu, "e mai ușor să gătești aburul", "tăie în varză".

Explicații similare

Deci, mai sus se spune despre ce este o "sculptură de morcov". Semnificația frazeologiei nu mai este un mister. Pentru a le rezolva în memorie și pentru a extinde vocabularul va ajuta și alte cuvinte de importanță similară. Din fericire, limba rusă este bogată în astfel de fraze de vorbire.

până la carrokovina care înseamnă

Vorbind despre evenimentul viitor, care poate să nu se întâmple deloc, oamenii pot folosi cuvântul "când cancerul pe fluierul muntelui". Evident, artropodul nu poate pune gheare în gură și produce un sunet ascuțit. În consecință, această expresie este investită în același sens ca și în cazul în care se menționează "chirpul morcovului". Semnificația frazeologiei "înainte de a doua venire" indică, de asemenea, o așteptare lungă și, eventual, ineficientă.

Nu putem să ne amintim frumosul "înainte de Kalends grecești". Această expresie este împrumutată din limba latină. Kalendam antici Romani au numit zilele când erau colectori de impozite. În mod tradițional, acest lucru sa întâmplat în prima zi a lunii. În timp ce pentru greci, prima zi a lunii nu avea prea multă importanță. În consecință, expresia "înainte de calendrele grecești" are același înțeles ca și cifra de vorbire "până la morcovii de la rubrica".

Ce altceva trebuie să știți?

După cum sa menționat deja mai sus, cuvântul "coș" a fost format din verbul "govet" (postul, ținând postul). Este interesant faptul că nu toți oamenii o pronunță corect. Nu trebuie să uităm că, atunci când se pronunță cuvântul "avertizare", trebuie să se facă stres pe prima silabă, toate celelalte variante fiind incorecte.

Ce sinonime simple înlocuiește expresia? "Infinit", "lung" - cuvinte care pot fi folosite în acest caz.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Ce înseamnă expresia "nu te uiți înapoi" înseamnă?Ce înseamnă expresia "nu te uiți înapoi" înseamnă?
"Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia"Apa nu se toarnă": sensul frazeologiei și exemple de utilizare a acesteia
"Mutilat apă": semnificația și originea frazeologiei"Mutilat apă": semnificația și originea frazeologiei
Semnificația frazeologiei "păstrați pulberea uscată", originea și exempleleSemnificația frazeologiei "păstrați pulberea uscată", originea și exemplele
"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
Fratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresieiFratiologia "sufletului nu se cheamă". Semnificația și originea expresiei
"Nu toate pisicile sunt carnaval" - un proverb. Sensul și semnificația ei ce?"Nu toate pisicile sunt carnaval" - un proverb. Sensul și semnificația ei ce?
"Deși o miză pe capul lui Teshi": sensul frazeologiei și exemple de utilizare"Deși o miză pe capul lui Teshi": sensul frazeologiei și exemple de utilizare
Expresia "ascuți genele": semnificație, origineExpresia "ascuți genele": semnificație, origine
"Numele lor este legiunea": sensul frazeologiei, originea ei"Numele lor este legiunea": sensul frazeologiei, originea ei
» » Frazeologismul "chirp de morcov": semnificație, origine