Reforma lingvistică a lui Karamzin. Esența, plusurile și minusurile reformei lingvistice a lui Karamzin
Nikolai Mikhailovich Karamzin a fost o personalitate semnificativă în domeniul educației, în special în istorie și lingvistică. El a fost șeful tendinței sentimentale în literatură și a creat noi tendințe în limba rusă. Lucrarea sa a devenit cunoscută sub numele de reforma lingvistică a lui Karamzin.
conținut
Esența reformei lingvistice
Ce a vrut Nikolai Mikhailovici să realizeze cu reforma sa? În acele zile, limba rusă era similară celei slavonești din Biserică, iar unele caracteristici ale sintaxei o făceau "grele". Scopul scriitorului a fost acela de a elimina majoritatea cuvintelor latine și slave pentru a adăuga cuvinte din limba franceză, care a fost considerată limbajul oamenilor luminători și educați.
Principiile reformei lingvistice Karamzin
Principala sarcină a scriitorului a fost aceea de a scrie într-o societate nobilă pe măsură ce vorbeau. Pentru a crea o "nouă silabă", Karamzin a pornit de la limbajul Lomonosov. Oda lui a folosit adesea cuvinte dificile, învechite, care au pus pe unii scriitori într-o poziție dificilă. Unul dintre principiile muncii lui Nikolai Mihailovici a fost dorința de a aduce limba scriitorilor mai aproape de colocviu.
Pentru a face acest lucru a fost necesar să eliminăm din limba toate slavismul vechi. Dar, de asemenea, era imposibil să renunți complet la ele - ar însemna lipsirea limbii ruse a rădăcinilor, bogăției și farmecului său special. De aceea, au rămas următoarele tipuri de slavi vechi:
- având o conotație poetică;
- utilizate în scopuri artistice;
- Folosit pentru a recrea o anumită epocă istorică.
Un alt principiu al silabei "noi" a fost simplificarea propunerilor, adică înlocuirea modelelor grele și lungi "Lomonosov" cu mai multe propuneri simplificate. Sa decis înlocuirea tuturor sindicatelor de origine slavonă veche. Karamzin a aspirat să folosească cât mai multe uniuni rusești, mai ales de natură compozițională. El a fost schimbat și ordinea cuvintelor de pe linie, ceea ce părea mai natural pentru el.
Iar al treilea principiu al reformei lingvistice Karamzin a devenit neologism. Nikolai Mikhailovici a încercat nu numai să introducă un cuvânt străin în discursul rus, ci și să-l adapteze la particularitățile gramaticii rusești. Uneori, neologismele au rămas netranslate, deoarece credea că au sunat mai pline. Dar mai târziu, scriitorul și-a revizuit opiniile cu privire la împrumut și a început să folosească mai multe cuvinte de origine rusă.
Reacția la reforma Shishkov
Desigur, astfel de schimbări importante nu au putut decât să provoace o reacție ambiguă a societății. Au existat și cei care nu au aprobat reforma lingvistică a lui Karamzin. Deci, printre oponenții săi a fost Shishkov - un om de stat proeminent al vremii. Nu era filolog, așa că argumentele lui erau în mare parte patriotice.
El a considerat Karamazin un libertograf, un iubitor de tot ce este străin. Shishkin credea asta cuvinte împrumutate doar strica limba rusă, distorsionează esența ei. Numai folosirea cuvintelor slave promovează educația patriotică. De aceea, el a propus înlocuirea expresiilor străine deja stabilite cu cele slave. De exemplu, cuvântul "actor" este înlocuit cu "liceu".
Principiile reformei limbii Karamzin și Shishkov au o bază diferită de Nikolai Mihailovici înțeles că schimbarea este necesară structura lingvistică din punctul de vedere filologic, și Shishkov a condus patriotism.
Argumente pro și contra ale reformei lingvistice Karamzin
Introducerea de inovații, așa cum am spus, a determinat o evaluare mixtă în societate. Pe de o parte, toate schimbările care au avut loc sunt un rezultat natural al evenimentelor istorice cu care se confruntă Rusia. Epoca Iluminismului a venit, deci a fost necesar să simplificăm sistemul lingvistic, să scăpăm de cuvinte învechite. Aceasta este o dezvoltare naturală a limbajului, deoarece nu se poate dezvolta decât dacă apar cuvinte noi, scurte și expresii.
Dar, pe de altă parte, limba franceză a devenit prea mult. Introducerea sa activă a contribuit la faptul că diferențele dintre comunicarea oamenilor obișnuiți și clasele superioare au devenit pur și simplu enorme. Și această reformă poate fi numită într-o oarecare măsură antisocială și nu favorizează formarea patriotismului. Dar acesta a fost absolut un fenomen natural în epocă Absolutismul luminat.
Prin urmare, în ciuda evaluărilor contradictorii, trebuie remarcat faptul că Nikolai Mikhailovich Karamazin a avut o mare influență asupra dezvoltării limbajului literar și a culturii generale din Rusia.
- Pe scurt: reforma lui Stolypin, esența și rezultatele acestuia
- Analiza poeziei "Autumn" N. Karamzin
- Analiza lui Karamzin NM "Poor Lisa"
- Rezumat: "Natalia, fiica lui Boyar" de N. M. Karamzin
- Biografie și creativitate Karamzin NM Lista lucrărilor lui Karamzin
- Nikolay Mikhailovich Karamzin: biografie și creativitate
- "Poor Liza": analiza povestii. Ce descrieri începe povestea "Poor Liza"
- O revizuire a lucrării "Poor Lisa" de N. Karamzin
- Care a fost motivul necesității reformei bisericești în Rusia? Care sunt consecințele sale?
- O compoziție bazată pe opera lui Poor Liza de N.M. Karamzin. Principalele teme ale produselor…
- O scurtă istorie a literaturii ruse
- Ivan Dmitriev: poet-fabulist și om de stat
- Reforma orașului Alexandru al II-lea în 1870 Esența reformei urbane
- Karamzina Ekaterina Andreevna - soția și asistentul faimosului istoric
- "Poor Lisa": recenzii ale povestii
- `Nikolay Karamzin`, navă motor: descriere, recenzii
- Cunoașterea cognitivă
- Lingvistica calculatoarelor
- Limba rusă modernă și statul său
- Personalitatea limbii - cum se formează și ce afectează
- Cum se efectuează o analiză lingvistică a textului