Cât de mult câștigă un interpret? Experiența și sfera muncii
În epoca globalizării, profesia de interpret devine mai relevantă decât oricând. Acest articol vă va spune despre tipurile, funcțiile și veniturile traducătorilor.
conținut
Tipuri de lucrări de traducere
Despre ce se știe profesia de interpret? Probabil, doar că expertul dat se ocupă de traducerea calitativă a textelor, a dialogurilor sau a diferitelor declarații orale. Cu toate acestea, profesia în cauză are o gamă destul de largă de specii și subspecii. Deci, dacă o persoană are cunoștințe bune într-o limbă străină, poate să lucreze în următoarele domenii:
- Lucrați în situația oricărei organizații. Acestea includ Ministerul Afacerilor Externe, diferite companii de înregistrări sau companii de film. O persoană care dorește să lucreze în acest domeniu trebuie să aibă o educație specială și o bună reputație.
- Freelance. Aceasta este o muncă într-un mediu liber. Este suficient să se dovedească din partea cea mai bună aici. Educația ca atare nu este necesară.
Traducătorul poate efectua următoarele tipuri de lucrări:
- oral;
- lucrați cu textul;
- lucrează cu înregistrări video.
Cât de mult câștigă un interpret? Răspunsul la această întrebare va fi dat mai târziu.
Sarcinile de bază ale unui interpret
Indiferent de locul în care lucrează persoana de traducere, există anumite funcții pe care acești specialiști trebuie să le îndeplinească. În multe privințe, datoria și răspunsul la întrebarea cât de mult câștigă traducătorul sunt datoria. Deci, ce se poate distinge aici?
- Lucrul cu documentele, regulamentele, textele discursurilor etc. În același timp, conținutul, stilul și vocabularul semantic nu trebuie să fie pierdute.
- Lucrul la editarea textelor. Reducerea, modificarea sau corectarea acestora, din nou, traducătorul trebuie să păstreze pe deplin semnificația originală a textului.
- Realizarea de corespondență de afaceri, dialoguri, negocieri.
- Menținerea funcționarilor la diverse întâlniri, conferințe, negocieri etc. Interpretarea simultană.
Limba cea mai relevantă
Care limbă este cea mai importantă și relevantă pentru ziua de azi? Cei mai mulți vor spune că sunt englezi. Desigur, așa este. Desigur, mulți ar dori să știe cât de mult câștigă traducătorii englezi. Și aici apare o problemă importantă: traducerea din limba engleză este una dintre cele mai mici plătite. Există multe motive pentru acest lucru. Dar lucrul cel mai important este faptul că tot mai mulți oameni învață această limbă, iar nevoia de traducători pur și simplu dispare. Cu toate acestea, 67% dintre posturile vacante sunt în limba engleză - este un paradox interesant!
Ce alte limbi pe piața muncii sunt considerate importante? Conform statisticilor, 14% dintre posturile vacante sunt în limba germană. Astfel, limba germană este cea de-a doua după engleză. Restul este în franceză (5%), chineză (4%) și spaniolă (2%).
Problema cât de mult câștigă un interpret este foarte dificilă. Extindeți acest subiect este dificil, deoarece venitul depinde de mulți factori. Și totuși, puteți dezvălui punctele cele mai de bază. Despre asta mai departe.
Traducător în domeniul freelancării
În fiecare zi, "traducătorii liberi" devin din ce în ce mai mulți. Acest lucru este legat, desigur, de dezvoltarea tehnologiilor Internet și de apariția de noi schimburi de conținut. Merită menționat faptul că un traducător independent are capacități mult mai mari decât un angajat dintr-o organizație oficială. La urma urmei, rețeaua Internet are o mulțime de informații, conținut, videoclipuri și texte, care ar putea fi traduse și postate spre examinare.
Câți câștiga un traducător independent? Pentru a răspunde la această întrebare monosillabic nu funcționează. Aici totul va depinde de următorii factori:
- gradul de congestie a traducătorului;
- gradul de relevanță al conținutului pentru traducere;
- numărul de utilizatori de Internet care au nevoie de conținut și multe altele.
Trebuie remarcat însă că un traducător relativ profesionist este capabil să câștige până la 1 mie de dolari pe lună (dacă este vorba de schimburi de conținut).
Nivelul de venit, în funcție de limbă
Cât de mult câștigă un traducător chinez? Și italiană? Acestea sunt întrebările pe care le cer oamenii care cred că venitul depinde de limba care este tradusă. Dar este într-adevăr așa? Răspunsul la această întrebare va fi dat mai târziu.
Există o statistică specială care vă permite să estimați costul muncii unui interpret în funcție de direcția limbajului. Având în vedere faptul că salariul mediu al specialistului în cauză este de aproximativ 40 mii ruble, merită luate în considerare următoarele date:
- Limba greacă - 85 mii ruble;
- Limba araba - 61 mii ruble;
- Limba japoneză - până la 60 mii de ruble;
- Limba chineză - 47 mii ruble;
- Limba kazahă - 42 mii ruble;
- Limba italiană - 36 de mii de ruble.
După cum putem vedea, limba greacă ocupă o poziție de lider. Sunt oameni care vorbesc această limbă care câștigă cei mai mulți bani. Cu toate acestea, vă puteți întreba unde este limba engleză. Cât de mult câștigă traducătorii englezi? Destul de ciudat, dar experții care vorbesc această limbă câștigă foarte puțin - puțin mai puțin decât interpreții italienilor.
Educație pentru munca de interpret
Trebuie să studiez la diferite instituții de învățământ pentru a stăpâni profesia de interpret? În acest caz, totul va depinde de locul în care persoana dorește să lucreze. Deci, este puțin probabil ca o persoană fără o educație adecvată să ia Ministerul Afacerilor Externe sau o companie de discuri prestigioasă. Pentru a intra într-o astfel de organizație și a lucra acolo în mod oficial, este necesar să încercați foarte mult. Este vorba despre obținerea unei diplome într-o universitate pe o specialitate de limbă, câștigarea a cel puțin o experiență de muncă mică, participarea la diverse tipuri de concursuri lingvistice etc.
Dacă o persoană dorește să lucreze în calitate de interpret în domeniul freelancării, atunci nu va trebui să se exercite atât de mult. Aici totul este mult mai simplu: trebuie doar să trimiteți o pereche de încercări clientului și să vă dovediți a fi un specialist de calitate. Dar uneori calea unui traducător independent este dificilă și greoaie. La urma urmei, pentru a vă demonstra de cele mai bune poziții, trebuie să încercați foarte bine.
Nivelul veniturilor în funcție de locul de muncă
Organizațiile oficiale, care au nevoie de traducători competenți cu studii superioare, în Rusia există multe. Nivelul veniturilor depinde, de asemenea, de regiunea în care lucrează specialistul în cauză. Cât de mult câștigă traducătorii în Rusia? Acest lucru va fi discutat mai târziu.
Iată statisticile potrivit cărora salariul mediu variază în funcție de regiune (vorbim despre activitatea unui interpret simultan):
- Regiunea Moscova - de la 60 la 100 de mii de ruble;
- Regiunea Leningrad - de la 40 la 80 de mii de ruble;
- Volgograd, Ekaterinburg și Kazan - de la 30 la 45 de mii de ruble;
- celelalte orașe mari - de la 27 la 45 de mii de ruble.
Cum puteți câștiga mai mult?
Există mai multe sfaturi pentru persoanele care doresc să facă traduceri. Dacă urmați recomandările de mai jos, atunci toate întrebările, precum "cât de mult câștigă traducătorul chinezesc, italian sau spaniol", vor dispărea de la sine. La urma urmei, totul depinde atât de sursa muncii, cât și de eforturile depuse.
- Este necesar să se îmbunătățească în mod constant. Deci, dacă se pare că limba este studiată de-a lungul și peste și nu există altundeva, nu se oprește. Este necesar să se descopere aspecte noi, uneori chiar foarte specializate, ale limbii. Zona de confort este dăunătoare și nu puteți rămâne în ea în niciun caz.
- Alegerea unei companii sau organizații de prestigiu.
- Alegerea locului de reședință și, în consecință, locul de muncă.
- Absolventă a Școlii de Traduceri a Universității de Stat din Moscova. MV Lomonosov: primire,…
- O mostră a CV-ului unui translator nu este un șablon, ci o "carte de vizită" a unui…
- Agentul vamal este o profesie de prestigiu și responsabil
- Specificitatea muncii și salariul programatorului
- Traducător (profesie). Descrierea profesiei. Cine este un interpret?
- Profesie farmacist. Descrierea profesiei. În cazul în care pentru a studia pentru un farmacist
- Financiarul este profesia viitorului
- Profesii în limba engleză: nume. Lista profesiilor în limba engleză
- Facultatea de "Securitate Economică". Profesia "Securitatea economică": unde să…
- Profesii ale sistemului "sistem de semnalizare". Lista și descrierea profesiilor
- Proiectarea, construcția și exploatarea conductelor de petrol și gaze și a instalațiilor de stocare…
- Logistică și management al lanțului de aprovizionare: o descriere, funcții și caracteristici
- Cât de mult câștigă un inginer în diferite regiuni ale țării?
- Specializări "mașini și echipamente tehnologice". Alegerea profesiei
- Designerul este cine? Cum să devii un designer
- Specialitatea "Lingvistică": unde și de cine să lucreze?
- Traducere economică: definirea subtilității și a caracteristicilor
- Un interpret de limbă este un specialist în traducerea discursului oral în limbajul semnelor
- Profesionist economist și caracteristicile sale
- Ocupația contabil: caracteristici
- Un specialist înalt calificat este o comoară pentru angajator. Cum să devii unul