Limbile oficiale ale Națiunilor Unite. Ce limbi sunt oficiale în ONU?
conținut
- Șase limbi
- Momente istorice
- Folosirea limbilor
- Documentație la onu
- Paritatea limbilor
- Agențiile specializate ale națiunilor unite
- Coordonator pentru probleme lingvistice
- Zilele lingvistice
- În paralel cu uniunea europeană
- Utilizarea limbilor oficiale în alte organizații internaționale
- Dorința altor limbi de a obține statut oficial în cadrul onu
Șase limbi
Doar câteva limbi ale lumii sunt recunoscute ca limbi oficiale ale ONU. Mulți factori au influențat alegerea acestora, inclusiv prevalența. În total, există șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. Acestea includ, bineînțeles, limba rusă. O alegere clară în favoarea limbii engleze și a limbii chineze - în aceste limbi vorbesc un număr mare de oameni din întreaga lume. Pe lângă acestea, limbile arabă, spaniolă și franceză au devenit limbi oficiale. Toate aceste limbi sunt publice în mai mult de o sută de țări ale lumii, peste 2800 de milioane de oameni vorbesc cu ei.
Momente istorice
Istoria limbilor oficiale ale Națiunilor Unite a început după sfârșitul celui de-al doilea război mondial. Carta ONU, încheiat în SUA la 26 iunie 1945, a fost inițial semnat în cinci versiuni lingvistice. Printre ei nu era arabă. Acest lucru este evidențiat în articolul 111 al acestui document, care prevede, de asemenea, că toate exemplarele, indiferent de limba de compilare, sunt autentice.
În 1946, Adunarea Generală a aprobat regulile conform cărora era obligată să trateze toate limbile în mod egal și că cinci limbi ar trebui utilizate în toate organele subordonate ONU. În acest caz, limbile oficiale ale Națiunilor Unite au fost considerate oficiale, iar engleza cu lucrătorii francezi. Un an mai târziu, organizația a eliminat cerința ca limbile oficiale ale ONU, ale căror liste să fie formate doar din cinci poziții, ar trebui să aibă același statut în alte organizații.
În 1968, statutul lucrătorului era dat în limba rusă, una dintre limbile oficiale ale Națiunilor Unite.
În 1973, limba de lucru a fost recunoscută în plus ca chineză. De asemenea, a fost adăugată ca limbă oficială arabă, devenind, de asemenea, limba de lucru a Adunării Generale. Astfel, toate limbile oficiale au devenit simultan lucrători.
În 1983, toate cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite au devenit recunoscute de Consiliul de Securitate. În cadrul acestei organizații, ei au devenit oficial și, în același timp, muncitori.
Este demn de remarcat faptul că toate Secretariatul General al ONU a avut cunoștințe practice de limbă engleză și franceză.
Folosirea limbilor
Limbile oficiale ale ONU sunt folosite la toate tipurile de întâlniri și întâlniri ale acestei mari organizații în mărimea sa. În special, ele sunt utilizate în conducerea Adunării Generale și a reuniunii șefilor membrilor Consiliului de Securitate. Limbile enumerate mai sus se aplică și Consiliului Economic și Social.
Semnificația acestui statut este că orice membru al ONU are dreptul să vorbească oricare dintre aceste limbi oficiale. Cu toate acestea, acest lucru nu limitează în niciun fel dreptul său de a folosi o altă limbă. În cazul în care reprezentantul oricărei țări nu va vorbi limba oficială, traducătorii simultani vor traduce în limba oficială. În plus, sarcina traducătorilor simultani este de a traduce dintr-o limbă oficială în celelalte cinci.
Documentație la ONU
Oficiul de lucru în cadrul organizației se desfășoară, de asemenea, în toate cele șase limbi. Și dacă un document a fost tradus, de exemplu, numai în patru limbi, iar celelalte două nu sunt transferate, atunci un astfel de document nu va fi eliberat fără a primi interpretare în toate limbile oficiale. Credibilitatea textelor cu aceeași - indiferent de limba sa de prezentare.
Paritatea limbilor
La un moment dat, conducerea ONU a fost criticată pentru tendința de a folosi limba engleză și, prin urmare, pentru o atenție insuficientă la alte limbi oficiale. Țările membre ale ONU, ale căror populații vorbesc spaniolă, în 2001 au ridicat această problemă Secretarului General Kofi Annan. În acel moment, K. Annan a explicat un astfel de dezechilibru între cele șase limbi prin faptul că bugetul organizației nu permite să se ia în considerare în mod corespunzător toate subtilitățile și nuanțele traducerii în fiecare limbă. Cu toate acestea, el a luat act de acest apel și a vorbit despre faptul că situația trebuie corectată, acordând atenție utilizării suficiente a fiecărei limbi oficiale.
Acest moment controversat a fost rezolvat în perioada 2008-2009, când Adunarea Generală a aprobat o rezoluție conform căreia Secretariatului ia fost încredințată sarcina de a menține paritatea între toate limbile oficiale. O atenție deosebită trebuia acordată pentru traducerea informațiilor supuse difuzării publice.
La 8 iunie 2007, Organizația Națiunilor Unite a emis o rezoluție privind gestionarea resurselor umane care lucrează în aceasta. În același timp, documentul a subliniat în mod deliberat importanța deosebită a egalității tuturor, fără excepție, a 6 limbi oficiale.
04 octombrie 2010 Secretarul General a pregătit un raport privind multilingvismul, și după aproximativ șase luni, Adunarea Generală ia cerut să furnizeze asigurări că toate limbile oficiale și de lucru ale ONU sunt egale, că acestea sunt condițiile necesare vor fi create funcționarea lor normală. Cu toate acestea, autoritatea comunității internaționale a adoptat o rezoluție care a declarat că dezvoltarea site-ul oficial al Organizației Națiunilor Unite (din partea multilingvismului) are loc într-un ritm mai lent decât sa prevăzut anterior.
Agențiile specializate ale Națiunilor Unite
Se știe că ONU are și organizații sau instituții independente care își desfășoară activitatea în mod autonom. Astfel de departamente includ, de exemplu, UNESCO, Uniunea Poștală Universală și altele. Este demn de remarcat faptul că alte limbi pot fi considerate limbi oficiale în aceste organisme independente ale ONU. Deci, în Uniunea Poștală Universală este folosită numai limba franceză, este singura limbă oficială. În cadrul UNESCO, dimpotrivă, nouă limbi sunt recunoscute oficial, printre care portugheză și italiană, precum și hindi. Fondul Internațional pentru Dezvoltare Agricolă are doar patru limbi utilizate de membrii săi la nivel oficial. Aceasta este araba, spaniola, franceza si engleza.
Coordonator pentru probleme lingvistice
Încă din anul 1999, Adunarea Generală a făcut apel la Secretarul General prin adoptarea unei rezoluții prin care se solicita înființarea și numirea unui înalt funcționar al Secretariatului. Acest funcționar a fost responsabil pentru coordonarea tuturor problemelor legate de multilingvism.
La 6 decembrie 2000, Federico Riesco Chile a fost numit primul în acest post. Următorul coordonator multilingv a fost Miles Stobi din Guyana, care a fost numit în funcție la 6 septembrie 2001.
Shashi Terur a fost numit în funcția de coordonator în 2003 de Kofi Annan. În paralel, a fost, de asemenea, implicat în funcția de secretar general adjunct, care se ocupă de probleme de comunicare și informare publică.
În prezent, Kiyo Akasaka din Japonia este coordonatorul pentru multilingvism. La fel ca Shashi Terur, el își combină munca cu funcția de șef al Departamentului de Informații Publice.
Zilele Lingvistice
Începând cu 2010, ONU a sărbătorit așa-numitele zile de limbă, fiecare dintre acestea fiind destinate uneia dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. O astfel de inițiativă este susținută de Departamentul de Informații Publice pentru a celebra diversitatea lingvistică a organizației, precum și pentru a obține cunoștințe și informații despre importanța comunicării interculturale. În fiecare zi, o anumită limbă este asociată cu orice eveniment istoric semnificativ care a avut loc în țara acestei limbi.
- Arabă - 18 decembrie - data definirii limbii arabe ca limbă oficială a Națiunilor Unite.
- Rusă - 6 iunie - A.S. Pușkin.
- Engleză - 23 aprilie - data nașterii lui Shakespeare.
- Spaniolă - 12 octombrie - este considerată în Spania drept "Ziua Columbului".
- Chineză - 20 aprilie - în onoarea lui Tsang Jie.
- Franceza - 20 martie - ziua crearii Internationalului.
În paralel cu Uniunea Europeană
Uniunea Europeană este o altă mare organizație multilingvă formată din mai multe țări. Fiecare dintre aceste țări are, desigur, propria limbă. Prin urmare, în această alianță există o regulă principală pe care toți o au limbile țărilor participante sunt egale. Toată documentația și înregistrările trebuie să fie efectuate în aceste limbi, fac transferurile corespunzătoare. Cu toate acestea, odată cu creșterea Uniunii și includerea altor țări (Scandinavia de Nord și de Est), aceste noi participanți nu sunt cerute de Uniunea Europeană, oferindu-le un statut oficial, care să justifice acest lucru prin cunoașterea oricăreia dintre principalele limbi. Astfel, în uniune sunt engleza, germana, italiana, franceza si spaniola. Într-adevăr, o astfel de poziție a noilor membri ai organizației este confirmată de faptul că practic toți diplomații au o bună cunoaștere a cel puțin una dintre aceste limbi. Cei mai mulți participanți noi preferă să vorbească în limba engleză. În plus, trebuie remarcat faptul că în Uniunea Europeană susținătorii cei mai fervenți ai multilingvismului - este franceza.
Utilizarea limbilor oficiale în alte organizații internaționale
Restul organizațiilor internaționale, de exemplu, se specializează în comerțul în sport, precum și altele tind să-l folosească în limba engleză, dar, în plus, se remarcă utilizarea frecventă a limbii franceze, el este un funcționar în multe comunități.
Organizațiile internaționale, având o scară regională, sunt utilizate în principal limba care este tipic pentru compoziția lor etnică sau religioasă. De exemplu, în organizațiile musulmane folosesc limba arabă, iar în partea principală a Africii non-musulman este folosit ca limbile oficiale ale fie franceza sau engleza (o mare influență a lăsat un trecut colonial).
Dorința altor limbi de a obține statut oficial în cadrul ONU
Recent, multe alte limbi au devenit limbile oficiale ale Națiunilor Unite. Multe țări se luptă pentru acest drept. Astfel, printre aceste țări se pot identifica Turcia, Portugalia, India și altele. În 2009, ca o nouă limbă oficială, a fost oferit Bengali, care se situează pe locul șapte printre limbile cele mai vorbite. Pentru aceasta, a vorbit primul ministru din Bangladesh.
În ciuda faptului că un număr foarte mare de oameni vorbesc Hindi, dorința conducerii indiene de a stabili această limbă ca limbă oficială nu a fost acceptată. Acest lucru a fost explicat prin faptul că Hindi este foarte mic în lume și practic toți cei care o vorbesc sunt concentrați în zona acestui stat.
A existat o propunere de alegere ca principală limbă oficială - esperanto, care ar înlocui toate limbile de lucru, reducând astfel costul bugetului organizației, salvând traducerile.
- Mexican: Exista? Ce limbi vorbesc de fapt oamenii în Mexic?
- Câte limbi există în lume? Informații interesante despre limbi
- Ce limbi se vorbesc în Elveția? Limbile de stat ale țării
- Ziua internațională a limbii engleze
- Semnificația internațională a limbii ruse. Importanța limbii ruse moderne
- Studiul individual al limbii arabe. Învață arabă de la zero
- Limba oficială a Austriei. Ce limbi vorbesc locuitorii continentului verde?
- De ce are nevoie o persoană o limbă? Materiale pentru scris-raționament
- Limbile Europei: Învățarea în mediul lingvistic
- Care sunt limbile cele mai utile pentru studierea de către străini și ruși?
- Familia limba urală: tipologia limbilor
- Cele mai populare limbi din lume pentru învățare
- Care este limba în Tunisia? Ce limbi se vorbesc în această țară?
- Ce țări sunt vorbite în limba engleză? Exemple și istorie
- Ce limbă se vorbește în Austria? Varianta literară, dialecte
- Ce limbă se vorbește în Finlanda în vremea noastră
- Ce limbi se vorbesc în Rusia? Compoziția națională a populației Federației Ruse
- Unele grupuri de limbi
- Limbile artificiale și semnificația lor
- Limba malay: caracteristici și caracteristici generale
- Limbi oficiale: exemple. Semne ale unui limbaj formal