"Orașele Moscovei" sau "Orașul Moscovei" - cum să scrieți și pronunțați corect?
Mulți dintre noi nu suntem filologi, deci în discursul oral și scris de zi cu zi puteți rezolva un număr considerabil de erori. Dacă cuvintele sunt gestionate cu câteva cuvinte care sunt adesea folosite, atunci pot apărea incidente ridicole cu nume proprii, în special cu numele de obiecte geografice. Orașul Moscova sau orașul Moscova? Cât de corect trebuie să înclinați un toponim, dacă se află împreună cu un cuvânt generic? Ce se întâmplă dacă numele este exprimat în plural? În aceste și alte întrebări, să încercăm să înțelegem mai jos.
conținut
- Ce este un toponim
- Ce sunt cuvintele generice
- Ce dreptate?
- Cum fac toponimele
- Declinarea numelor de loc care sunt folosite cu numele generic
- Dacă se termină în ... -să, ... chiar ...
- Denumire geografică constând din mai multe cuvinte
- Când toponimele nu se pleacă
- În acest caz, este necesar să specificați un cuvânt generic
- Să rezumăm
- Verificați-vă!
- Răspunsuri
Ce este un toponim
Toponimul este numele unui obiect geografic, numele propriu-zis. De exemplu: Volga, Moscova, Carpați, Londra, Prostokvashino, Baikal etc.
Toponime, la rândul lor, sunt împărțite în mai multe tipuri: godonimy - un nume de stradă, komonimy - numele satelor, pelagonimy - mări numele astionimy - numele orașelor, etc ...
Ce sunt cuvintele generice
Dacă textul este umplut cu cuvinte împrumutate, nume sau abrevieri, atunci cuvinte generice sunt folosite pentru a le explica.
Exemplu: "Mulți lucrători ArtPeople în stadiile incipiente de dezvoltare utilizează PowerPoint obișnuit."
Ar fi mai corect să se spună: "Mulți lucrători ai corporației ArtPeople folosesc programul obișnuit PowerPoint în stadiile inițiale de dezvoltare".
În acest caz, cuvintele "corporație" și "program" sunt generice, deoarece oferă cititorului informațiile suplimentare necesare.
Cuvintele generice sau generalizatoare ale toponimelor vor fi: un oraș, un sat, un sat, un sat, un râu, un lac etc.
Ce dreptate?
Orașele Moscovei sau orașul Moscova? Orașele Sankt-Petersburg sau orașul Sankt-Petersburg? râu Volga sau râul Volga? Pentru a răspunde odată pentru totdeauna pentru această întrebare, trebuie să stăpânești niște reguli simple.
În discursul obișnuit de vorbire, numele locului sunt rareori pronunțate împreună cu cuvintele generice. Mai adesea spunem: "Eu locuiesc în Moscova" decât "Eu locuiesc în orașul Moscova". De aceea, să vedem mai întâi cum toponimele "goale" se înclină în cazuri.
Cum fac toponimele
Cazul nominativ este Moscova.
Caz genitiv - Moscova.
Caz Dative - Moscova.
Cazul acuzator - Moscova.
Cazul instrumental este Moscova.
Cazul prepositional se referă la Moscova.
Cazul nominativ este Veliky Novgorod.
Cazul genitiv este Veliky Novgorod.
Cazul dativ este pentru Veliky Novgorod.
Caz accuzativ - Veliky Novgorod.
Cazul instrumental este Veliky Novgorod.
Cazul prepositional este despre Veliky Novgorod.
Sau un alt exemplu:
Cazul nominativ este Aleksandrov.
Caz genitiv - Alexandrov.
Caz Dative - Alexandrov.
Cauza acuzativa - Alexandrov.
Cazul instrumental este Alexandrov.
Cazul prepositional se referă la Aleksandrov.
Este de remarcat faptul că, dacă numele orașului sună la fel ca și numele (Alexander Puskin, Lermontov), acuzativ va fi diferente vizibile: Alexandrov (nume) în nominativ vor fi pronunțate și alac ca „Alexandrov“, în timp ce Aleksandrov (oraș) va fi pronunțat și scris ca "Aleksandrov". Și în cazul instrumentala Lermontov (numele) - Lermontov și Lermontov (oraș) - Lermontov.
Declinarea numelor de loc care sunt folosite cu numele generic
Cu modul în care denumirile locului obișnuit tind să scadă fără cuvinte generice, am redus-o puțin. Este clar că trebuie să spui: "Eu lucrez în Perm" și nu "lucrez în Perm". Și dacă cuvântul "oraș" stă în fața toponimului? Cât de corect a scris: Moscova sau Moscova? Trebuie să modificați toate frazele constitutive sau doar câteva dintre ele?
Dacă un nume propriu-zis este conectat cu cuvântul generalizator (oraș, sat, comuna, și așa mai departe. D.), atunci este nevoie de unul singur caz, care este înclinat. Acest lucru se aplică acelor toponime care sunt născute în limba rusă sau împrumutate, dar care deja s-au stabilit ferm în discursul nostru.
Prin urmare, este adevărat să spunem: orașele Novgorod, din satul Petrovka, de-a lungul râului Desna etc.
Cât de corect: Ziua orașului Moscova sau Moscova? Adevărat: Ziua orașului Moscova, Ziua orașului Rostov-pe-Don, Ziua orașului Perm, Ziua orașului Yaroslavl. Dar! Ziua lui Enakievo. De ce? Vezi mai jos.
Dacă se termină în ... -să, ... chiar ...
În cazul în care numele satului a apărut în limba rusă și se termină cu -ovo, -evo, -ino, -yno, în acest caz toponimului nu pleca, schimbând doar un cuvânt generic în Lutughyno, în Rivne, în satul Petrovo, în Yenakiyevo și așa mai departe.
Dacă un astfel de toponim este folosit fără un nume generic, atunci sunt permise două opțiuni: pentru a înclina și a nu înclina. Acest lucru sa întâmplat deoarece regulile din limba rusă s-au schimbat de mai multe ori.
Din cele mai vechi timpuri, iar acum crainicii de pe înclinație de televiziune loc nume care se termina in -ovo, -evo, -ino, -yno, pentru că este corect punct de vedere istoric, dar este mai dificil de a determina forma originală a numelui potrivit pentru astfel de manipulări.
Denumire geografică constând din mai multe cuvinte
Dacă toponimul are forma plurală, atunci totul este simplu: nu se înclină. De exemplu: în orașul Great Bridge. Chiar dacă denumirea geografică este formată dintr-un singur cuvânt, dar are forma plurală, ea încă nu se pleacă: în satul Oaks.
Dacă toponimului este format din mai multe cuvinte, dar este o formă singulară, atunci există două posibilități, și tot din cauza „Dicționarul de denumiri geografice“ și „Dicționarul de opțiuni gramaticale,“ contrazic reciproc. În orașul Krivoy Rog și în orașul Krivoy Rog nu va fi o greșeală.
Când toponimele nu se pleacă
Știți deja cum să înclinați în mod corespunzător "orașul Moscovei", dar limba rusă este plină de mistere, izvoare și contradicții.
Așa că am spus mai sus, că, dacă numele unui obiect geografic are o formă de plural și este utilizat împreună cu un cuvânt generic, atunci numele locului nu pleca în jos: în satul de mare Luga, în orașul Mytishchi, în satul Oaks.
Al doilea caz - un fel de cuvinte, atunci când generice și numele locului nu sunt la fel (dar această regulă nu se aplică cuvântul „oraș“). De exemplu: de-a lungul fluviului Nipru (râul - feminin, Dnepr - masculin), dar de-a lungul râului Desna (după cuvântul „râu“ și „Desna“ de un fel) - în satul Yekaterinovka, în satul Teremok, dar în satul Ekaterinovka, ferma in apropiere Towers.
De asemenea, nu se apleca toponime, în cazul în care cuvântul generic este pe această listă: statul, dafin, poluostorov, regiune, insulă, județ, cartier, zonă, decontare și altele, dar nu se aplică în cazurile în care toponimului sună ca un adjectiv: din Piața Roșie, dar pentru zona Rogozhskaya zastava- Arhimandritskom pe lac, dar lacul Avras.
În acest caz, este necesar să specificați un cuvânt generic
Ne-am dat seama deja cum să scriem corect: orașele Moscovei sau orașul Moscova, dar trebuie să folosim cuvântul "oraș" în viața de zi cu zi? În discursul oficial de afaceri, denumirile generice sunt folosite în mod necesar, dar dacă se referă la subiecte de zi cu zi, atunci cuvântul "oraș" este absolut inutil.
O excepție de la recomandările pot fi considerate acele nume de locuri care au avut loc de la nume: Kirov, Lermontov, Pușkin, etc, astfel încât în acest caz, adăugarea de nume generice - bine ...
Cum să spun: orașul Moscova și orașul Moscova, știi, dar în comunicarea orală de zi cu zi sau o corespondență prietenoasă astfel kantselyarizmy nepotrivit rezervat aceste cunoștințe pentru a umple documente de afaceri, sau dacă trebuie să dea interviuri.
Să rezumăm
Dacă folosim cuvântul „oraș“, cu toponimului feminin singular sau masculin, un arc în orașul Ivano-Frankivsk, orașul Iaroslavl, orașul Paris.
Dacă orașul se termină cu -ow, -evo, -no, -no, toponimul nu se înclină, doar cuvântul general se schimbă: în Enakievo, Ivakino.
Toponimul rămâne neschimbat dacă este folosit cu un nume generic și are forma plurală: în orașul Borovici, în orașul Vyatskie Polyany.
Dacă numele orașului este alcătuit din mai multe cuvinte, dar are forma singulară și este folosit cu un cuvânt generalizat, atunci toponimul poate fi atât refuzat, cât și neclintit.
În ceea ce privește râurile, satele și alte substantive comune generalizează cuvinte, există o serie de alte reguli: dacă numele și locul cuvintele frumoase generice sunt aceleași, designul înclinat - în cazul în care nu un nume propriu rămâne neschimbat. Lena River, peste râul Angara, de-a lungul râului Dvina de Vest, dar pe râul Nipru, râul Hopper, de-a lungul râului Enisei mici.
Verificați-vă!
Trecând prin acest articol, probabil știți deja cum să scrieți în mod corect: orașul Moscova sau orașul Moscova. Și acum, practică cu alte nume:
- orașul Makhachkala;
- orașul Veliky Novgorod;
- orașul Soči;
- orașul Aznakaevo;
- orașul Lermontov;
- satul Borisovka;
- satul Bolshoy Gai;
- râul Konda;
- râul Vitim;
- Crișana peninsulei;
- peninsula Kamchatka;
- statul Israel;
- Golful Carpentariului;
- Inhall Bay.
Răspunsuri
Mahacikala: ..... R n - orașul Mahacikala, D. n - orașul Mahacikala, VP - Mahacikala, T. n - Mahacikala, P. p - orașul Mahacikala.
Orașul Veliky Novgorod: satul Veliky Novgorod / Veliky Novgorod.
Soci: R n - orașul Soci, Dmitri n - orașul Soci, VP - Soci, etc ......
Oraș Aznakaevo: - oraș Aznakayevo, D. n - R. n oraș Aznakayevo, VP - oraș Aznakayevo, și așa mai departe .....
Learmonth: R n - orașul Lermontov, D. n - orașul Lermontov, VP - Learmonth, T. n - orașul Lermontov, PA n - a orașului Lermontov ......
Satul Borisovka: R. n - satul Borisovka, D. n - comuna Borisovka, VP - Borissovka sat T. n - satul Borisovka, P. p - din satul Borisovka ......
Satul Big Guy: R n - sat Big Guy, D. n - sat Big Guy, VP - sat Big Guy, T. n - sat Big Guy, p p - despre satul Big Guy ......
Râul Konda: râurile din râul Kondy, etc.
Râul Vitim: Râurile fluviului sunt râurile lui Vitim.
Peninsula Crimeei: peninsula - peninsula Crimeei.
Peninsula Kamchatka: peninsula Kamchatka.
Statul Israel: statul Israel - statul Israel.
Golful Carpentariului: Golful Carpentariului.
Zona limitată: Riverside - Golful Antic.
- Ce este un obiect geografic? Caracteristici geografice: nume
- Orașele diferite ale URSS, numite după oameni
- Ce este un nume comun și propriu?
- Toponym: ce este asta? Clasificarea și tipurile de nume de locații
- Literă cu litere mici: reguli de utilizare
- Istoria și ghicitorile de toponimie
- Unde este Togliatti? Poziție geografică
- Cât de corect să numim locuitorii orașelor? Destinatorii Kursk sunt cetățeni kurani sau kursk?
- Substantive înrudite: exemple. Substantele sunt corecte si nominale
- Puncte de atracție ale Moscovei în limba engleză: de la Kremlin până la centrul internațional…
- Călătorim pe ruta Moscova - Ulan-Ude cu mașina
- Orasul Ozherelye, regiunea Moscova: descriere, fotografie
- Ce este un nume propriu? Nume proprii: exemple
- Declinarea denumirilor geografice în limba rusă: caracteristici și reguli
- Koshara este un cuvânt cu mai multe sensuri
- Ce înseamnă cuvântul "Moscova" pentru istorie? Moscova - capitala Rusiei
- Orașul Moscova din Statele Unite: unde se află, originea numelui. Câte orașe din Moscova din SUA
- Cât de corect: în orașul Moscova sau în orașul Moscova? Declinarea numelor orașelor în limba rusă
- Așa cum este corect: Sankt Petersburg sau Sankt Petersburg. Scrierea unui toponim în limba engleză
- Un nume propriu? E interesant!
- Substantiv ca parte a discursului și a caracteristicilor sale