O femeie poloneză este poloneză sau poloneză? Cum să scrieți și să vorbiți corect
Scrierea și pronunția multor cuvinte ale limbii ruse se bazează adesea pe o tradiție formată în secolele trecute. Din acest motiv, pot exista mai mulți termeni pentru desemnarea unui concept, de exemplu, ca chit și chit. Printre astfel de momente discutabile și numele corect al naționalității unui rezident al Poloniei. Deci, cum să vorbim: poloneză sau poloneză? Să înțelegem asta.
conținut
Semnificația cuvintelor "polka" și "polka"
Înainte de a afla cum să sunați în mod corespunzător un rezident al Poloniei: Polka sau Polka, merită să înțelegeți semnificația și originea acestor cuvinte.
Ambii termeni sunt folosiți pentru a numi cetățenii sau femeile din Polonia, precum și pentru cei care locuiesc într-o altă țară, dar aparțin acestei naționalități.
Aceste cuvinte sunt sinonime absolute între ele. În același timp, "polonez" este considerat un nume depășit, mult timp de utilizare activă. În timp ce "polka" este folosit în mod activ nu numai în limba rusă și poloneză, dar și în cele mai multe alte limbi.
Etimologia cuvântului "polka"
Înainte de a examina cum să scrieți corect: "polka" sau "polka", merită să învățați despre semnificația și originea acestor termeni.
Deci, un substantiv feminin „Polka“ (în limba poloneză - Polka) a fost derivat din cuvântul „Pole“ (Polak), care se referă la un rezident sau un nativ din Polonia. Același stat a primit un astfel de nume datorită terenului său plat (din termenul "câmp" - pol). Există, de asemenea, o versiune că numele țării nu a câștigat său, din cauza caracteristicilor peisajului (de fapt, o mulțime de păduri în Polonia), dar din cauza poieni trib care trăiește în zona.
Rusă, ucraineană, Belarus, germană, engleză, franceză, și cele mai multe dintre celelalte limbi ale lumii cuvântul „Polka“ a fost împrumutat din Polonia sa natală, și practic neschimbate.
Este interesant faptul că acest substantiv a păstrat chiar stresul original pe prima silabă. În timp ce pronunțarea cuvântului "Pole" a fost adaptată la limba rusă. Stresul a fost transferat de la prima silabă la al doilea.
Originea termenului "polonez"
Ca și termenul "polka", "Polishie" a fost, de asemenea, format din cuvântul "Pol" și "Polonia", dar mult mai târziu. Momentul exact al apariției acestui nume în limba rusă nu este cunoscut. În acest caz, substantivul studiat din punct de vedere al gramaticii se potrivește perfect formulei de formare a genului feminin de la masculin în termeni de naționalitate. De exemplu, ca Tadjik - Tadjik, Uzbek - Uzbek, Slovacă - Slovacă.
Din aceasta putem concluziona că cuvântul "polonez" a apărut ca un analog rusesc la substantivul "polka", iar distribuția sa datorat în principal ficțiunii.
Astfel, în lucrările unor clasici precum Alexander Sergeevici Pușkin și Nikolai Vasilijevič Gogol, aproape peste tot acest cuvânt este folosit. Și cu mâna lor ușoară, alți scriitori au început în ultima vreme să folosească acest termen în loc de "polka".
Apropo, din limba rusă, femeia poloneză a migrat spre ucraineană (poloneză) și bielorusă ("mănușa"). Înainte de aceasta, în limba ucraineană folosit de multe ori termenul „Lyashko“ sau „catolic“, care, pentru ortodocșii din Ucraina (în timpul Kazatchiny) a fost practic sinonime.
Particularitățile semnificației substantivului "polka"
Deși ambele cuvânt considerat - sinonim, există o diferență între ele. Astfel, termenul „Polul“ este negativ, cu un indiciu de dispreț. Și femeile și fetele cu insultă poloneze percepe atunci când i-au chemat. În același mod, precum și ucraineni, atunci când acestea sunt numite „mănunchiuri“ și „Bandera“, și rușii - așa cum sunt numite „Katsap“ și „moscoviții“.
Rădăcina acestei displacere față de cuvântul "polonez" nu este exact cunoscută. Poate că acest lucru se datorează împărțirii Poloniei în 1795, în care Imperiul Rus a avut un rol foarte activ. La urma urmei, mai mult de un secol, multe terenuri poloneze aparțineau rușilor care și-au plantat activ cultura și limba.
În orice caz, dacă, în timp ce vizitați polonezii, sunând o femeie poloneză, aceasta va fi considerată o formă proastă și va fi ostilă.
Există un cuvânt "polonez" în poloneză?
Având în vedere întrebarea: „Pentru a vorbi și scrie cum să: poloneză sau fată poloneză“, ar trebui să acorde o atenție pentru a stabili dacă există o ofensivă pentru ocupanții cuvântului polonez în limba lor.
Se pare că acest termen, astfel stabilit cu succes în limbile rusă, ucraineană și belarusă, este absent în limba poloneză.
În acest caz, uneori, cuvântul „pole“ încearcă să pună în contrapartidă ca la termenul „Poliaček» (Polaczek), care este, de asemenea, nu a iubit mai ales de către reprezentanții acestei națiuni. Cu toate acestea, substantivele "poloneze" și "poloneze" au nuanțe diferite de semnificație. Deci, primul este un nume de carte depășită, care în trecut a fost folosit în documente oficiale. Dar "polonezii" sau "polapishka" sunt substantive cu o umbra evidentă de neglijență. Nu au fost folosite niciodată în limba oficială sau scrisă.
"Pole" sau "polka": cum să vorbești și să scrie corect
Ambii termeni luați în considerare au un singur înțeles. Cu toate acestea, care ar trebui să aleg: poloneză sau poloneză?
În ciuda numeroaselor litigii, singurul cuvânt relevant despre o femeie din Polonia este substantivul "polka".
Termenul "polonez" este considerat nu numai nepoliticos, dar și depășit. Și chiar din prima jumătate a secolului XX, care a fost înregistrată în dicționarele acelor vremuri.
Cu toate acestea, atunci când scrieți opere literare, care descrie timpul lui Pușkin, sau un moment în care substantivul „pole“ este folosit în mod activ în vorbire, a permis utilizarea cuvântului.
Din toate acestea, se poate concluziona că, pentru a alege între „Polka“ sau „pole“, ar trebui să dea întotdeauna prioritate în primul rând, în cazul în care nu este o lucrare de artă istorică.
De ce spun adesea "polka" în loc de "polka"
După ce a studiat întrebarea: „Pentru a vorbi și scrie cum: fata polonez polonez sau“, ar trebui să acorde o atenție, de ce este încă în discursul multor oameni a folosit cuvântul „Pole“. La urma urmei, nu este numai depășită, ci poate crea probleme în relațiile cu femeile de această naționalitate.
Se pare că este vorba de faptul că cuvântul "polka" este folosit nu numai ca rezident al Poloniei, ci și ca un dans bine cunoscut în Cehia. Din acest motiv, pentru a nu fi înțeles greșit în conversație, mulți (indiferent de cât de corect: Polka sau Polishie) folosesc al doilea cuvânt.
Apropo, din cauza acestei coincidențe, unii oameni consideră polka un dans polonez. De fapt, numele său a fost format din cuvântul ceh půlka (jumătate de pas) și numai printr-o neînțelegere a fost în concordanță cu termenul polka.
Interesant, cu un nume similar, există și polska suedeză polska ("polska"), care nu are nimic de-a face cu naționalitatea.
Luând în considerare întrebarea: „A vorbi și scrie cum: fata polonez polonez sau“, se poate concluziona că existența acestei probleme arată bogăția limbii ruse, precum și dorința transportatorilor săi în orice moment să caute propriile lor nume de cuvinte străine.
- Istoria armatei poloneze
- Semnificația lexicală a cuvântului "lume" astăzi și în trecut. Originea acestui substantiv
- Poloneză, chineză, navajo sau maghiară? Care este cel mai dificil limbaj din lume?
- Poloneză albă ciupercă: descriere, habitat, proprietăți culinare
- Numele bărbaților polonezi: istoria originii
- Nume poloneze: trăsături și semnificații
- Sudak în limba poloneză: rețeta pentru gătit
- Moneda poloneză: familiarizați-vă cu zlotul
- Tattoo-polka tatuaj - o provocare reală a tatuajelor
- Zlot. Moneda în Polonia
- Steagul și stema Poloniei: descriere și istorie
- Polka (tunsoare): scheme, trăsături de execuție, sfaturi privind plecarea
- Zloty este unitatea monetară a Poloniei
- Mișcarea de design original: raft în formă de copac
- Ambasada Poloniei la Moscova: activități și servicii
- Pantofi de moda: pantofi polka dot
- Politica externă a lui Alexander 2
- Război sovietic-polonez
- Kralja este cine așa? Semnificația, originea, sinonimele și interpretarea
- Care a fost rezultatul războiului ruso-polonez
- Secțiuni ale Commonwealth-ului polonez-lituanian și semnificația lor istorică