Vechiul Testament al Bibliei - traduceri, interpretare

Această publicație explică ce este Vechiul Testament biblic. Din nefericire, mulți cititori acordă atenție războaielor, interdicțiilor, genealogiilor și pedepselor pe care Dumnezeu le-a trimis pentru nerespectarea poruncilor. Ar trebui să se înțeleagă că acest lucru nu este singurul lucru din Biblie. Vechiul Testament, precum și Noul Testament, mărturisesc dragostea lui Dumnezeu unei persoane și trebuie doar să o vezi.

În primul rând, aceste cărți sacre sunt traduse în multe limbi ale popoarelor lumii. Vechiul Testament a fost tradus în Grecia antică în secolul al III-lea î.Hr. Despre nașterea lui Hristos. A fost destinată în special evreilor care nu au putut citi în limba lor maternă și este cunoscută sub numele de "Septuaginta". El este cel mai vechi supraviețuitor al nostru. Conform legendei, păstrată în solia lui Aristeus, Septuaginta a fost creată de 72 de oameni de știință ai soțului în 72 de zile. Ei au încercat pentru conducătorul Egiptului Ptolemeu, care a devenit interesat de cartea sacră. Iar înțelepții de pe insula Pharos au trăit și s-au angajat în traducerea versiunii sfinte.

De la începutul secolului al II-lea de la R.H. există traduceri latine ale Bibliei, create de Jerome la sfârșitul secolului al III-lea. Vulgarea până în ziua de azi este recunoscută Biserica Catolică, ca text oficial. La aproximativ același timp, au fost făcute publice traducerile egiptean și coptic. În secolul al IV-lea, Ulfil traduce Vechiul Testament în gotic. În secolul al VI-lea, există armean (Mesrop), georgian și etiopian. Ultimele două traduceri ale Sfintei Scripturi se aplică până astăzi.

Biblia regelui James este binecunoscută - cea mai obișnuită traducere engleză, făcută la începutul secolului al XVII-lea, la cererea regelui Angliei. În limba rusă, părți separate ale textelor sfinte au fost transferate în secolele XVII-XIX, dar nu au fost difuzate pe scară largă la acel moment. Astăzi, cei mai recunoscuți creștini vorbitoare de limbă rusă sunt "cărțile canonice Despre Sfânta Scriptură Vechi și Noul Testament. " Și traducerea lor a fost realizată prin decizia Sinodului ROC în 1852 și tipărită în 1876.

Credincioșii care caută adevărul, interpretarea Vechiului Testament interesează mai mult decât istoria și traducerile. Titlul colecției, alcătuit din 39 de cărți, mărturisește un fel de acord (uniune). Legământul este un tratat sindical și în capitolul 15 din cartea Geneză este descris ritualul încheierii sale. Abram a sacrificat animale, a vărsat sângele pe pământ, și apoi a văzut că focul și fumul au coborât. Aceste semne au fost însoțite de Vocea lui Dumnezeu, care a promis el și urmașii săi pământul de la Nil la Eufrat.



De asemenea, în timpul încheierii Legământului (sigilat cu sângele animalelor de sacrificiu), Avram a aflat că poporul său va trăi în robie timp de 400 de ani. Atunci Dumnezeu îi va elibera urmașii, îi va scoate din sclavie și îi va întoarce în țările promise. Oarecum mai târziu, Domnul schimbă numele lui Avram la Avraam și promite să-l facă tatăl multor națiuni. Noul nume al participantului la Legământ cu Dumnezeu este tradus: "Tatăl multora neamuri".

De fapt, el este tatăl nu numai al evreilor, ci și al tuturor oamenilor care îl recunosc astăzi pe Isus Hristos ca Mântuitorul lor. Aceasta este ceea ce este scris în Epistola Sfântului Apostolul Pavel la Galateni - 3:29. Se spune că cei care aparțin lui Isus sunt descendenții adevărați ai lui Avraam și moștenitorii făgăduințelor Tatălui ceresc. Dacă Vechiul Testament implică dobândirea unui anumit popor aflat în posesia unor teritorii terestre, astăzi creștinii credincioși așteaptă de la Dumnezeu un pământ nou și un cer nou, în care există loc doar pentru neprihănire și sfințenie. Acest lucru este scris de un alt apostol - Petru în al treilea capitol al celei de-a doua epistole.

Citirea și interpretarea Bibliei, trebuie să ne amintim cuvintele lui Hristos. El a spus că, studiind Scripturile (Vechiul Testament), trebuie să știm că toți mărturisesc despre El. Isus a spus acest lucru fariseilor, care, studiind cu sârguință cărțile sfinte, și nu a putut vedea imaginea Domnului a coborât din cer și a devenit similar cu noi toți.

Dacă vă armonizați cu cunoștința că întreaga Biblie este dedicată lui Hristos și o studiați cu sârguință, puteți vedea că prototipurile Lui sunt văzute în fiecare dintre cele 39 de cărți ale Vechiului Testament. De asemenea, toate aceste texte sacre pregătesc copiii lui Dumnezeu pentru Noul Testament crezând în răstignirea, moartea și învierea Mântuitorului lumii Isus Hristos. Dumnezeu iubește coroana creației sale - un om și acest lucru ar trebui să fie cunoscut și memorat în timp ce citiți Biblia.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Pot să mă duc lunar la biserică? Adevărul biblic în tratamentul modernPot să mă duc lunar la biserică? Adevărul biblic în tratamentul modern
Vom înțelege cine este scris BibliaVom înțelege cine este scris Biblia
Traducerea sinodală a Bibliei în limba rusăTraducerea sinodală a Bibliei în limba rusă
Un legământ este ceea ce înseamnă? Istoria Vechiului TestamentUn legământ este ceea ce înseamnă? Istoria Vechiului Testament
Ce este Vechiul Testament? Poruncile din Vechiul TestamentCe este Vechiul Testament? Poruncile din Vechiul Testament
Evanghelia este ceea ce? Cum să interpretați corect acest cuvântEvanghelia este ceea ce? Cum să interpretați corect acest cuvânt
Vervishche sau cămașă de păr. Care este părul călugărilorVervishche sau cămașă de păr. Care este părul călugărilor
Vechiul Testament. Nou și Vechiul TestamentVechiul Testament. Nou și Vechiul Testament
Vechiul Testament și Noul Testament: istoria formării, conținutul, asemănările și diferențeleVechiul Testament și Noul Testament: istoria formării, conținutul, asemănările și diferențele
Rugăciunea în ajunul Crăciunului. Conspirația și ghicireaRugăciunea în ajunul Crăciunului. Conspirația și ghicirea
» » Vechiul Testament al Bibliei - traduceri, interpretare