"Capătul îndepărtat al lumii": sensul frazei și originea ei

Toată lumea din copilărie a auzit: "Și Ivanușka sa dus la capătul îndepărtat al terenului ;" Apoi era clar că este foarte, foarte departe. Dar numai dacă copiii nu au nici o întrebare despre acest lucru, adulții se pot gândi la asta. Ce, de fapt, este sensul frazei "departe"?

Ко би би помислио

Desigur, sensul cel mai evident, familiar pentru toată lumea din copilărie, este absolut adevărat. În contextul înțelegerii moderne a basmelor, în orice caz. Semnificația frazei "departe" este într-adevăr "foarte departe", adesea și într-o direcție necunoscută. Sinonime ar putea fi expresia "nimeni nu știe unde", "unde vițeii din Makar nu au condus", etc. Și poate, un om născut în secolul al XX-lea, un om care ascultă povestile doar în copilărie, sub forma unor povești magice naive, acest lucru este destul.

Dar nu întotdeauna poveștile erau distractive pentru copii. Și nu o expresie atât de inofensivă "dincolo de capătul îndepărtat al lumii". Semnificația frazeologiei este, de fapt, departe de cea obișnuită "departe". Deși într-un sens este, de asemenea, foarte, foarte departe.

la celălalt capăt al lumii, sensul frazeologiei

Conform teoriei studiilor culturale remarcabile și folclorist basm Propp lui - un fost mit, o repovestire a unui ritual străvechi, de mult uitate, ecouri credințe apuse. Tradiția verbală a rămas, însă sensul practic, odată ce a fost umplut, este pierdut. De aceea contemporanii par adesea povesti absurde. Din punctul de vedere al interpretării locuitorului secolului al XX-lea, conexiunile logice ale evenimentelor din basm nu pot rezista nici unei critici: aici, în mod implicit, literatura de copii. La urma urmei, copiii nu sunt o logică importantă, nici măcar nu vor observa neconcordanțe!

Dar, în realitate, nu există inconsecvențe. Numai codul de decriptare este pierdut. Înțelege o poveste literal, nu știe subtextul istoric, cultural, mitologice - la fel ca citit „la pomislio bi“ ( „Cine ar fi crezut“) ca expresie rusă, mai degrabă decât ca un sârb și mă întreb Abracadabra absurd. Acest lucru se aplică tuturor elementelor din basm, inclusiv definiții aparent evidente, cum ar fi "dincolo de scopurile lumii". Semnificația frazeologiei este înrădăcinată într-un trecut adânc, deja uitat. Contemporanii nici măcar nu bănuiesc adevăratul sens al unei frazi aparent nevinovate.

Dirijarea matematicii

Apropo, de ce "la capătul îndepărtat al pământului"? Ce înseamnă frazeologia prin cel mai simplu exemplu de multiplicare? Trei prin noulhelp - Douăzeci și șapte. De ce nu spuneți doar - pentru douăzeci și șapte de țări? Este la fel de simplu.

Există o teorie care explică această nuanță prin tradițiile contului. În curs a fost ternarul sistem numeric, Aici se formează și cifre într-un mod atât de viclean. Douăzeci și șapte este formulată în virtutea tradițiilor ca fiind "departe". Semnificația frazeologiei, definită în acest fel, pare destul de logică. Nu au folosit numărul zecimal, erau considerați tripli. Cu toate acestea, întrebarea apare apoi despre cea de-a treizecea împărăție. Zece nu este un multiplu de trei. Trei - numărul de sacru, și nu numai în Mitologie slavă. Iar cealaltă jumătate nu este doar trei, înmulțită cu nouă. Acesta este trei, înmulțit de trei ori. La urma urmei, nouă sunt de asemenea trei, înmulțite cu trei:

3 * (3 * 3) = 3 * 9.

Trei zile, nouă zile. - Numere familiare, nu?



importanța frazeologiei la celălalt capăt al lumii

Există încă un moment caracteristic pentru basme. Aceasta este o structură de parcelă asociată cu un loc situat departe de lume. Semnificația frazeologiei este într-adevăr "departe". Acest loc îndepărtat, necunoscut și fără precedent, unde personajul principal trebuie să pătrundă, depășind o mulțime de dificultăți sau obstacole. Și nimeni nu știe unde să meargă. Mai precis, nimeni, cu excepția conducătorilor de helipip. Lupul Gri. Crow. Baba Yaga. Soare sau vânt. Un patron clasic de totem-patron. Vedunya, care locuiește într-o casă cu palisadă de cranii. Elemente. Câștigători curioși, nu-i așa?

Iar eroul merge întotdeauna într-o călătorie după un delict comis de el sau condus de dorința de a se întoarce un partener care a dispărut fără să știe unde. Infracțiunea este de obicei exprimată prin nerespectarea interdicției, încălcarea ritualului. Cea mai apropiată analogie este nerespectarea tradițiilor tribale, ritualul de inițiere eșuată, după care infractorul a fost expulzat din trib.

Oaspeții din afară

Un partener care a dispărut în regatul îndepărtat fără nici o urmă este, de asemenea, neobișnuit. Aceasta nu este fiica unui vecin și nici un tip din celălalt capăt al satului. Nu, nu este. Este un șoim care ajunge noaptea, transformându-se într-un tânăr frumos, este o broască care sa transformat într-o fată incredibilă de frumusețe. Caractere, în legătură cu eroul unui basm vin de undeva din afară. Străine, de fapt, personaje. Dacă vă gândiți să vă imaginați acești oaspeți misterioși, ei pot părea cel puțin suspiciosi și chiar înfricoșători.

În plus, adesea drumul spre regatul legendar îndepărtat se află peste râu, pe care locuitorii unei țări misterioase nu pot să-l traverseze. Apa lor se oprește, așa izbesc eroii de la persecuție. Pentru referință: în legendele multor națiuni, imigranții din viața de apoi nu pot traversa apa care curge. O modalitate de a scăpa de un vampir este să arunci un coșciug într-un râu.

la celălalt capăt al lumii, ceea ce înseamnă frazeologie

O altă opțiune - o casă izolată în pădure sau într-un câmp pustiu, este acolo, puteți găsi răspunsuri la toate întrebările. Pădurea este neapărat întunecată, densă, nefrodusă. Câmpul este nelocuit, sălbatic. În Mitologie scandinavă intrarea în viața de apoi - poartă la câmp. În pădurea europeană - imaginea clasică a tranziției la postum.

Ușa dintre lumi

În casă, nu neapărat locuiește cineva, dar Baba-yaga, iar funcțiile pe care le face în basm sunt foarte asemănătoare cu funcțiile gatekeeperului. De ce toata lumea considera ca este un personaj negativ, daca in nici un basm nu a facut nimic nimanui? Nu a mâncat, nu a fost ucis, dimpotrivă, hrănit și în baie a căzut. Și asta pentru că e gatekeeperul. Cel care pierde sufletul. Charon a fost, de asemenea, inofensiv, dar el a avut puțini fani.

la celălalt capăt al lumii originea frazeologiei

Iată un astfel de rezultat este campania pentru capătul îndepărtat teren. origine frazeologia, familiară din povestirile copiilor, este exact așa. Este o călătorie spre viața de apoi, lumea postumă, magică. Orfeu, după Eurydice, a mers la capătul împărăției. Proserpina se întoarse din ea în fiecare primăvară. Într-adevăr, este foarte departe. Mai mult decât se poate imagina. Mult mai mult. Și tot ce rămâne din vechile legende și riturile magice este o jumătate de oră de patul copiilor cu o carte în mână.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Care este semnificația frazei "Pandora"?Care este semnificația frazei "Pandora"?
"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
Semnificația frazeologiei este aceea de a aștepta vremea la mare. Trebuie să aștept cadouri de la…Semnificația frazeologiei este aceea de a aștepta vremea la mare. Trebuie să aștept cadouri de la…
Semnificația frazeologiei "A șaptea apă pe țărână": istorie și utilizare modernăSemnificația frazeologiei "A șaptea apă pe țărână": istorie și utilizare modernă
"La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei"La satul Bunicul": sensul frazeologiei, originea ei
"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
Semnificația frazei "fiu risipitor", origine și exempleSemnificația frazei "fiu risipitor", origine și exemple
"În cazul în care privesc ochii" (phraseology): sensul, sinonimele, tonalitatea"În cazul în care privesc ochii" (phraseology): sensul, sinonimele, tonalitatea
Du-te la uitare: sensul frazeologiei și origineaDu-te la uitare: sensul frazeologiei și originea
Semnificația frazeologiei "afacerea într-o pălărie", originea și exempleleSemnificația frazeologiei "afacerea într-o pălărie", originea și exemplele
» » "Capătul îndepărtat al lumii": sensul frazei și originea ei