"Jocul nu merită lumânarea" sau "lumanarea nu merită"

Exprimând frazeologia "Jocul nu merită lumânarea", persoana presupune că afacerea vizată este neprofitabilă, neprofitabilă. Această expresie a venit din limba rusă din trecut, având un fapt real. Dar care dintre ele? Cu aceasta este de înțeles.

O viziune de benzi desenate moderne a frazeologiei

Dacă astăzi îi oferim tinerilor să îndeplinească o astfel de sarcină: pentru a descrie originea expresiei "Jocul nu merită lumanarea" în mod modern, este foarte probabil că cineva va oferi o astfel de opțiune.

Jucătorii care aleg să câștige la curse o mulțime de bani, du-te la pista de curse pe mașină. Dar pe drum au probleme, din cauza cărora trebuie să schimbi lumânările auto. Poate că stau acasă și nu intra in masina o astfel de companie mare, acest lucru ar fi putut fi evitate, dar speranța de a câștiga a fost destul de greutate, astfel încât jucătorii au decis să ia o șansă și să părăsească casa, fără a face o inspecție minuțioasă a mașinii.

Cu toate acestea, calculele lor au fost incorecte: victoria a fost atât de mică încât nu a plătit niciodată repararea autovehiculului. Prin urmare, expresia "Jocul nu merită lumânarea" ar putea descrie situația cât mai exact posibil.

jocul nu merită lumânarea

Sau poate situația este considerată atunci când un cinic legat de iubire ca un joc, petrecut pe lumanari pentru o dată romantică. Cu toate acestea, doamna (sau a eșuat în fraierul?) S-au dovedit greu de rezolvat, de ce deșeuri un afemeiat cinic au fost făcute lipsit de sens, sa „Jucatorul“ fiasco!

Teatru și frazeologie

În principiu, această explicație nu contravine adevărului. Deși pentru a afirma faptul că expresia "Jocul nu merită lumanarea" se referă exact la repararea mașinii, va fi incorectă. La urma urmei, în acele zile în care a apărut în discurs, încă nu au existat mașini. Iar energia electrică, apropo.

Deci, poate, frazeologia "Jocul nu merită lumânarea" se datorează unui alt eveniment? Să presupunem că lumânări, despre care se află o conversație, au fost folosite pentru iluminarea scenei teatrale și a auditoriului, iar prin cuvântul "joc" a fost implicat actul de actori. Cheltuielile cu lumânări destul de o sumă mare, regizor de teatru găsit de trezorerie practic goale: oamenii de pe spectacol nu a fost prezentă în cantitățile pe care încasările din vânzarea biletelor ar fi de a recupera costurile.



joc de expresie nu este în valoare de lumânare

Fraze sinonime

În principiu, această opțiune nu contravine adevăratului sens al frazeologiei. La urma urmei, situația descrisă transmite cu exactitate sensul expresiei: performanța nu aduce beneficii, era neprofitabilă, neprofitabilă. În astfel de cazuri, se spune adesea că "ovchinka nu merită lumânarea".

Mulți oameni de afaceri, luând în considerare unele propuneri dubioase și calculând veniturile nete viitoare, utilizează expresia "Deasupra oceanului, o jumătate de heifer costă o jumătate și o ruble pentru transport". Această frazeologie în această situație poate servi și ca sinonim pentru exprimarea unui joc și a unei lumânări.

ceea ce înseamnă că jocul merită lumanarea

Originea adevărată a frazei

Cu toate acestea, cei mai mulți lingviști sunt înclinați să creadă că etimologia această expresie se întoarce la jocul de cărți. Și dacă seara cu lumânări aprinse la masa de card face un pariu mic sau un joc a venit cu diferite grade de succes, în care nici unul dintre jucători nu au primit nici un câștig semnificativ, expresia nu a putut fi descrisă comprehensibil lipsei de sens cheltuit pentru iluminat bani.

De mult timp, oamenii au avut energie electrică în viața lor, iar expresia care a venit la limba din antichitate este încă utilizată în mod activ în vorbire. Atunci când cheltuielile depășesc veniturile, este puțin probabil ca cineva să nu rezistăm să-și amintească carte de joc, nu banii pe care a adus participanților.

Și ce înseamnă "Jocul merită lumânarea", a crezut cineva? Desigur, da. Cunoscând semnificația expresiei "Jocul nu merită lumânarea", este ușor să explicăm sensul antonimului său. Adică, având în vedere această expresie și etimologia ei, se poate oferi o astfel de explicație frazei: o problemă planificată, suficient de profitabilă, profitabilă, profitabilă. Sau cel puțin va intra în deșeuri umane, plăti, în adevăratul sens al expresiei înseamnă: lumânări preț (costuri) nu va depăși câștigul (profitul), care, în sine, reprezintă deja o marjă de inițiative. Este ca un bun joc de cărți, când câștigul mare plătește pentru lumanari folosite în timpul petrecerilor de seară și nu rămâne în vnaklade.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Setări pentru "MTA" pe unitatea din spate pentru drift: cum să înțelegi întrebarea?Setări pentru "MTA" pe unitatea din spate pentru drift: cum să înțelegi întrebarea?
Lumânarea bisericii este un eliberator puternic din partea tuturor celor negativiLumânarea bisericii este un eliberator puternic din partea tuturor celor negativi
A fost spart tunderea benzinei? Reparația este posibilă!A fost spart tunderea benzinei? Reparația este posibilă!
A introduce ceva rectal este unde și cum?A introduce ceva rectal este unde și cum?
Cum sa faci Potion invizibil in MinecraftCum sa faci Potion invizibil in Minecraft
BeamNG Drive: control în jocBeamNG Drive: control în joc
Lumanarea de lumânare ca simbol al sărbătorii: povestiri și tradiții bibliceLumanarea de lumânare ca simbol al sărbătorii: povestiri și tradiții biblice
Punerea la punct a punctului de control pe strada `Golf` in Streetracers`Punerea la punct a punctului de control pe strada `Golf` in Streetracers`
Mașini pentru SLRR și caracteristici de jocMașini pentru SLRR și caracteristici de joc
Cum de a face jocul să nu lag: 3 reguliCum de a face jocul să nu lag: 3 reguli
» » "Jocul nu merită lumânarea" sau "lumanarea nu merită"