Istoric și rezumat: o călătorie a lui Nils cu gâște sălbatice

Această poveste este amintită de mulți cu inima de la începutul copilăriei. Călătoria miraculoasă a lui Nils sălbatic "

pentru mulți - prima carte, citită până la găuri pe timp de noapte, curbată sub o pătură cu o lanternă. Dar nu știai că citești manualul.

Călătoria minunată a lui Nils cu gâște sălbatice

Povestea geografică

Într-adevăr, în versiunea completă a basmului, pe care Lagerlöf Selma a scris-o "Călătoria lui Nils cu gâște sălbatice", este un manual cu privire la geografia Suediei. La sfârșitul secolului al XIX-lea, unul dintre liderii sistemului școlar suedez, Alfred Dalin, a oferit lui Selma un proiect în care au participat scriitori și profesori. Proiectul prevedea crearea unei serii de cărți care au prezentat cunoștințele într-un mod fascinant și au fost implementate în curând. Cartea lui Selma a fost publicată pentru prima oară și a fost destinată studenților de clasa întâi, care la acea dată au intrat la școală la vârsta de nouă ani. Lansat în 1906, lucrarea a devenit rapid cea mai citită în Scandinavia, iar autorul său a primit mai târziu Premiul Nobel pentru contribuția sa la literatură. Fiecare copil suedez are o cunoaștere aprofundată a conținutului său scurt. "Journey of Niels cu gâște sălbatice" - una dintre cele mai populare cărți pentru copii din întreaga lume. În Suedia, chiar și un mic monument al lui Nils.

nils holgersson

Perevod sau retelling?

În Rusia, cartea este cunoscută în principal de o traducere liberă, scrisă în 1940 de Zoya Zadunaiskaya și Alexandra Lyubarskaya. Acesta este unul dintre cazurile caracteristice literaturii copiilor din URSS, când lucrările străine, deja scrise pentru audiența copiilor, au fost adaptate în continuare de traducători. O situație similară a avut loc în cazul "Pinocchio", "Țara din Oz" și al altor opere cunoscute în străinătate. 700 de pagini de traducători de text originale au fost tăiate la o sută și puțin, în timp ce reușeau să adauge câteva episoade și personaje. Linia de parcelă a fost considerabil redusă, au existat doar câteva episoade interesante - nu a existat nici o urmă de date geografice și de istorie locală. Desigur, aceasta este o cunoaștere prea specifică, care nu este deloc interesantă pentru copiii mici dintr-o țară cu totul diferită. Dar ceea ce a fost de a schimba sfârșitul basm - absolut incomprehensiblehellip - Sa dovedit a fi practic un conținut concis. "Călătoria lui Nils cu gâște sălbatice" a fost mult simplificată. Cu toate acestea, în consecință, traducătorii au avut o poveste fascinantă excelentă, care ar trebui, cu siguranță, să fie dată copiilor, începând de la cinci la șase ani.

Călătoria miraculoasă a lui Niels cu gâște sălbatice

Alte traduceri

Există și alte traduceri, mult mai puțin cunoscute - în istoria lui Niels, traducătorii au lucrat din 1906. Alexander Blok, poetul epocii de argint, a citit una dintre aceste traduceri și a fost foarte mulțumit de carte. Dar primele traduceri au fost făcute din limba germană, care nu onorează procesul de traducere de la începutul secolului. Traducerea completă din limba suedeză a fost scrisă numai în 1975 de Lyudmila Braude.

Mai multe despre carte

Copiii ruși și chiar adulții, cartea despre o excursie minunată la Laplaniida este aproape exclusiv familiară reluării lui Lyubarskaya și a lui Zadunaiskaya. Această opțiune este studiată (dacă este deloc) în școli și se află pe rafturile librăriilor. Deci, este necesar să aducă aici conținutul său scurt. "Journey of Niels cu gâște sălbatice" - o lectură foarte fascinantă, și un scurt conținut aici nu merită.



Lagerlof Călătoria lui Selma cu Nils cu gâște sălbatice

Bătăușul băiat Nils Holgersson vine dintr-un mic sat suedez însuși a trăit, nu întristat - să șicana gâște, au aruncat cu pietre la animale, ruinarea cuiburi de păsări, și toate poznele lui să rămână nepedepsită. Dar numai pentru moment - o dată, fără succes, Nils distractiv de un om mic amuzant, care sa dovedit a fi un puternic gnomi pădure și a decis să-i învețe pe băiat o lecție. Piticul a apelat la Niels aceluiași copil, ca el este chiar puțin mai mică. Și pentru băiatul a început zilele negre. El nu a putut să apară în fața casei, speriat de fiecare fosnet de șoarece, găini l ciugulit, și pisica fiară teribilă și să vină cu a fost greu.

În aceeași zi, o turmă de gâște sălbatice, condusă de vechea Akka Kebnekaise, a trecut prin casa în care nefericitul a fost prins. Una dintre animalele leneș, gâsca Martin, incapabilă să reziste ridicolei la păsările libere, a decis să le dovedească asta gâștele domestice prea pe ceva sunt capabile. Cu dificultate, zburând, el a urmărit pachetul - cu Niels pe spate, pentru că băiatul nu a putut să renunțe la cea mai bună gâscă.

Turma nu a vrut să-și ia în rândurile de păsări de curte grase, dar era și mai puțin mulțumită de micuțul. Gâșii erau suspicioși lui Niels, dar în prima noapte el a salvat pe unul dintre ei de vulpea Smirre, câștigând respectul turmelor și ura vulpei însuși.

Deci, Niels a început călătoria miraculoasă în Laponia, în timpul căreia a făcut o mulțime de fapte, pentru a ajuta noii prieteni - animale și păsări. Băiatul a salvat pe locuitorii vechiului castel de la invazia de șobolani (de altfel, episodul cu o țeavă, o trimitere la legenda Pied Piper, este o inserție de traducere), a ajutat urșii de familie scape din vânătorul a revenit la cuib veveriță. Și tot acest timp a reflectat atacurile continue ale lui Smirre. Am întâlnit un băiat, și cu oameni - ajutând pentru a restabili manuscrisul scriitorului pe ratat, a vorbit cu statui vin în viață, sa luptat cu bucătarul pentru viața lui Martin. Și apoi, după ce a sosit în Laponia, ea a devenit un frate adoptiv de o varietate de gâște sălbatice.

Și apoi sa întors acasă. Pe drum, Nils a învățat cum să înlăture vraja unui gnom de la el, dar pentru asta trebuia să se împrietenească cu natura și cu el însuși. De la huliganul Nils sa transformat într-un băiat bun, mereu gata să-i ajute pe cei slabi, și pe lângă cel mai bun student - la urma urmei, în călătorie a învățat multe cunoștințe geografice.

de călătorie în Laponia

Versiunea de ecran

"Călătoria miraculoasă a lui Niels cu gâște sălbatice" a mulțumit, odată, publicului cu apariția sa pe ecrane. Cea mai veche și cea mai faimoasă adaptare a basmului din Rusia a fost desenul sovietic "The Enchanted Boy" din 1955. Puțini nu au văzut-o în copilărie și toți își amintesc conținutul scurt. Călătoria lui Niels cu gâște sălbatice a atras atenția producătorilor de film de mai multe ori. Pe motivele sale, au fost împușcați cel puțin două desene animate - suedeză și japoneză, și un film de televiziune german.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Biografie. Selma Ergech este o actriță și un model turc talentatBiografie. Selma Ergech este o actriță și un model turc talentat
Alfred Koch. Biografie de politician și scriitorAlfred Koch. Biografie de politician și scriitor
Rezumat al povestii lui Victor Astafiev `Lacul Vasyutkino`Rezumat al povestii lui Victor Astafiev `Lacul Vasyutkino`
Lagerlief Selma și povestea ei uimitoare. Biografie și lucrăriLagerlief Selma și povestea ei uimitoare. Biografie și lucrări
"Calatoria lui Alice": un scurt rezumat. "Calatoria lui Alice", Kir Bulychev"Calatoria lui Alice": un scurt rezumat. "Calatoria lui Alice", Kir Bulychev
Obiecte magice de zână. Articole magice din basme: o listăObiecte magice de zână. Articole magice din basme: o listă
Cine este autorul lui Carlson? Cine a scris un basm despre Carlson?Cine este autorul lui Carlson? Cine a scris un basm despre Carlson?
Povestea lui Vitaliy Gubarev "Regatul oglinzilor curbate": un scurt rezumatPovestea lui Vitaliy Gubarev "Regatul oglinzilor curbate": un scurt rezumat
Dmitri Emets, "Methodius Buslaev". Toate cărțile în ordineDmitri Emets, "Methodius Buslaev". Toate cărțile în ordine
Cei mai buni scriitori suedezi pentru copii și adulțiCei mai buni scriitori suedezi pentru copii și adulți
» » Istoric și rezumat: o călătorie a lui Nils cu gâște sălbatice