Numele de familie sau prenumele? Prezentați corect

Pentru a completa documentele sau pentru a vă înregistra în anumite rețele sociale, trebuie să completați câmpurile speciale. În articol vom analiza care este numele - numele sau prenumele, cum să introduceți patronimicul pentru executarea documentelor. De asemenea, au fost publicate regulile de scriere a denumirilor englezești.


Prenume numele sau prenumele

Prenume

Prenume - numele sau prenumele? Ce înseamnă această expresie în traducerea rusă? Pentru cei care nu cunosc răspunsul la această întrebare sau care au uitat-o ​​de la banca școlii, o vom face. Pentru aceasta ne întoarcem la sensul literal. Primul nume al traducerii suna pur si simplu "primul nume". Nu este surprinzător, pentru că în multe din Statele Unite ale Americii și familiile din Anglia au decis să dea copilul câteva nume, în loc să folosească patronimicul tradițională rusă. De regulă, nu este folosit acolo. Dacă în țările vorbitoare de limbă engleză este "primul nume", atunci pentru noi primul nume este numele sau prenumele? Bineînțeles, numele pe care părinții v-au dat-o la naștere. Apropo, în țara noastră este de asemenea popular să numim un copil un dublu sau chiar un nume triplu, deși această practică nu a câștigat suficientă distribuție. Dar dacă numele este prenumele, numele de familie este al doilea nume? Deloc, pentru ea există un termen, pe care îl vom discuta în următoarea secțiune a articolului.
Traducere de nume

Nume de familie de familie

Care este numele meu (numele sau prenumele) este clar acum. Dar cum se traduce numele și prenumele? Prenume este un nume de familie în interpretarea rusă din engleză. În american și în engleză există un sinonim pentru acest cuvânt și sună ca numele de familie, care este - numele de familie.

Ce este numele de mijloc

În traducerea literală din limba engleză, expresia intermediară din limba rusă se traduce ca "nume de mijloc". Unii îl confundă în mod eronat cu un nume de mijloc, dar acest lucru nu este complet corect. Pe teritoriul Americii și Angliei, un "mediu" sau un al doilea nume poate fi orice nume doriți, care nu are legătură cu numele tatălui. Un copil poate fi numit numele de bunica, strabunica, matusa sau chiar de un personaj literar preferat. Oamenii de acolo nu se gândesc cu adevărat la consonanțe, așa cum este obișnuit în țara noastră. De ce se numește "mediu"? În țările vorbitoare de limba engleză, primul loc este de a pune numele, nu numele persoanei, ca în Rusia. Deci toate documentele sunt făcute: mai întâi vine numele, apoi al doilea nume, dacă există, și numai atunci numele de familie.

Prenumele sunt numele

Numele creștin

Pe lângă al doilea nume, o persoană poate avea și numele creștin, adică numele dat în timpul ritului botezului. Mai există încă un nume - acest nume sau numele său. Toate acestea împreună sunt combinate într-un nume complet - adică numele complet în traducerea în limba rusă. În unele familii credincioase din Rusia există și o regulă a numelui dat la botez. Acest nume nu poate fi spus de străini, doar membrii familiei și nașii o știu. Se crede că al doilea nume va îndepărta de la o persoană ochiul rău, răsturnarea și răul altcuiva. De aceea este atât de atent ascuns de străini.

Puțin despre cum să răspundeți la o întrebare despre numele dvs.

Dacă vi s-a cerut să vă dați numele într-o conversație cu un vorbitor nativ, puteți numi doar un singur nume sau împreună cu numele de familie. Dacă interlocutorul folosește numele cuvântului în combinație cu primul sau dat, regulile numesc doar numele. Același lucru este valabil și pentru documente. Dacă numele cuvântului sau ultimul apare înaintea numelui, acesta este completat în coloană și numai numele de familie este apelat când vorbiți.



Numele de familie este numele de familie

Completarea documentației

Să analizăm mai detaliat finalizarea graficelor de documente în limba engleză. În primul rând, ceea ce în cazul în care scrisorile de numele sau prenumele dvs. este dificil de a scrie caractere latine, de exemplu, în cazul scrisorilor rusești, cum ar fi e, e, d?

Corelarea literelor ruse cu ortografie engleza

Scrierea unor astfel de scrisori seamănă în multe privințe cu o analiză fonetică a unui cuvânt atunci când o vocală este împărțită în două sunete separate:

Acum, să ne ocupăm mai mult de completarea unui chestionar folosind exemplul unei hărți. Să considerăm că punctele cele mai adesea cauzează dificultăți în completarea celor care pleacă mai întâi în străinătate:

  • Graficul este numele și prenumele. Cum se completează în limba rusă sau în latină? Puteți alege orice intrare din pașaport sau pașaport. Se poate folosi un certificat de căsătorie. Dacă aveți mai multe pașapoarte, utilizați unul în care inscripția corespunde certificatului de naștere.
  • Nume de mijloc. Aici puteți introduce un patronimic sau pur și simplu sări peste acest element.
  • Când orașul este completat, este indicat numai orașul, regiunea sau regiunea, nu este necesar să se precizeze. Dacă vorbim, de exemplu, despre Sankt-Petersburg, atunci numele latin este St.Peterburg.
  • Elementul "Țara de naștere". Dacă în momentul în care țara în care ați fost născut ați schimbat numele, atunci este indicat numele acceptat până în prezent. De exemplu, nu Uniunea Sovietică, ci Federația Rusă, Ucraina, Estonia și așa mai departe.

Un fapt regal interesant

În cele din urmă, câteva fapte interesante din viața Reginei Angliei. Regina Marii Britanii este cunoscută în întreaga lume. Dar nu toată lumea știe că nu are ceea ce are fiecare persoană. Elizabeth nu are un nume de familie. Dar sunt doar două nume secunde. Și regina, din cauza originii sale, nu este nevoie să emită un pașaport, și cu atât mai mult - un pașaport. Acesta poate zbura liber oriunde în lume, după voință.

Sperăm că acum ați înțeles în mod clar întrebarea cu privire la numele sau denumirea primului nume și completarea hârtiile, formulare, chestionare, în viitor, nu va provoca dificultăți în ceea ce privește numele, prenumele și patronimicul.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Formarea unui patronimic de la numele Nikita, Savva și alțiiFormarea unui patronimic de la numele Nikita, Savva și alții
Rolul denumirilor și semnificația lor: numele lui RaminRolul denumirilor și semnificația lor: numele lui Ramin
Nume frumoase englezești de feteNume frumoase englezești de fete
Numele britanic al bărbaților: istoria originii lorNumele britanic al bărbaților: istoria originii lor
Nume de familie grecești - bărbați și femeiNume de familie grecești - bărbați și femei
Modificarea numelui în "VKontakte" și ocolirea moderatorilorModificarea numelui în "VKontakte" și ocolirea moderatorilor
Numele chinezilor. Numele chinezilor sunt frumoase. Nume chinezești pentru bărbațiNumele chinezilor. Numele chinezilor sunt frumoase. Nume chinezești pentru bărbați
Ca și în `Odnoklassnikah` schimba numele și prenumele: vom edita chestionarulCa și în `Odnoklassnikah` schimba numele și prenumele: vom edita chestionarul
Nume de familie de peste tot în lumeNume de familie de peste tot în lume
Cum se schimbă numele în `VK`? Editarea numelui, prenumelui și adresei paginiiCum se schimbă numele în `VK`? Editarea numelui, prenumelui și adresei paginii
» » Numele de familie sau prenumele? Prezentați corect