Transcrierea cuvintelor germane: regulile de citire

Transcrierea cuvintelor germane nu este atât de solicitantă ca și în studiul limbii engleze, de vreme ce egalitatea "scrisoare = sunet" este observată mai des. Cu toate acestea, discrepanțele sunt încă posibile, deci este necesar să cunoaștem denumirile de sunete.transcrierea cuvintelor germane

Nevoia de a studia transcrierea

De ce aveți nevoie de transcriere și, în special, de germană Transcrierea? pronunție cuvintele de pe scrisoare pot fi notate în moduri diferite. Cea mai simplă cale este să desemnați sunete cu litere rusești adecvate. O astfel de abordare poate fi găsită în mai multe surse, de exemplu, celebrul transcript din studioul lui Artemy Lebedev funcționează tocmai pe acest principiu. Acest lucru este convenabil: nu este nevoie să învățați simboluri suplimentare. Dar această metodă are un dezavantaj serios - nu este suficient de precisă. Nu toate sunetele unei limbi străine sunt în limba rusă, prin urmare, nu este întotdeauna posibilă alegerea unei scrisori potrivite. Mai jos vom lua în considerare toate sunetele limbii germane în transcrierea oficială și trăsăturile pronunțării lor. Ca exemplu, sunt date cuvintele germane cu transcriere și traducere.

Vocalul sună

În germană există:

  1. Trei diphtongi - transcrierea lor este suficient de vagă, surse diferite pot fi folosite pentru notații diferite. Poate că acest lucru se datorează faptului că, de fapt, ele reprezintă un sunet lung cu o dinamică și colorare deosebită.
  2. 16 monosune, care diferă în lungime-scurt.

Sunetele lungi și scurte pot fi grupate în perechi.

Sunetele sunt citite pe scurt în următoarele cazuri:

  1. Silabia se termină cu consoane (indiferent câte, chiar unul, chiar trei).
  2. Înainte de combinațiile "ck" și "tz" în următoarea silabă.

Atenție: există excepții, în acest articol nu le considerăm.

sunete vocalice sunt date în tabelul de mai jos, transcrierea cuvinte din limba germană ilustrând în general, furnizate în două variante - în conformitate IPA (Alfabetul Fonetic Internațional) și litere rusești (amintesc doar dezavantajele unei astfel de metode):

Transcrierea sunetului

Ce litere apar pe litera

Caracteristici ale pronunției

exemple:

Cuvântul [transcriere] (aproximativ echivalent cu literele rusești) este o traducere.

[A]

o

Se pare că rusă "a", diferențele sunt nesemnificative.

Alter [alt altceva] (alt) - vârsta.

[Ɛ]

e, ä

Sunetul este similar cu "e" rus, dar nu există o identitate completă. Dacă vrei să vorbești fără accent, ar trebui să fie instruit separat.

Kennen [Lsquo-kɛnən](kennen) - să știi.

[Ə]

e

De asemenea, similar cu "e", dar mult mai puțin expresiv. Ascultați cu atenție cuvântul Ende. Acest sunet se găsește adesea la sfârșitul cuvintelor, în vorbire rapidă poate cădea cu desăvârșire.

Ende [ɛndə] (sfârșit) - sfârșitul.

[Ɪ]

eu

Un pic mai scurt decât rus "și".

Fisch [fɪʃ] (pește) este un pește.

[Ɔ]

o

Este similar cu rusa "o", doar se pronunță mai succint.

Dorf [dᴐrf] (dorf) este un sat.

[Oelig-]

ö

Nu există analog în rusă. Începătorii îl reproduc adesea ca pe "e", ceea ce reprezintă o greșeală gravă. Pentru aceste sunete se folosesc mușchi complet diferiți, folosiți ajutorul unui fonetic, dacă nu puteți pune sunetul, bazându-vă pe materiale audio.

Schön [ʃoelig-n] (shyon) - frumos.

[Ʊ]

u

Un sunet scurt, "exploziv", similar cu "y" -ul rusesc. Atenție la buze - nu se întind înainte, doar puțin rotunjite.

Mutter [mʊtər] (mutter) este mama.

[ʏ]

ü, y

Sunetul este foarte asemănător cu "yu" rus, ci este un intermediar între [ɪ] și [ʊ].

gluck [glic] (glitch) - fericire.

Cum se determină lungimea unei vocale

Sunetul ar trebui citit mult dacă există una dintre următoarele:

  1. Dublarea vocalelor.
  2. Un "h" necitit după o vocală.
  3. Combinația de "ie", care este citită ca o lungă "i" - [i:]

Sunetele se citesc mult timp într-o silabă deschisă, adică se termină într-o vocală și într-o închisă condiționată, adică această silabă poate deveni deschisă atunci când cuvântul este schimbat (Tag-Tage).

Transcrierea cuvintelor germane cu sunete lungi:

Transcrierea sunetului

Ce litere apar pe litera

Caracteristici ale pronunției

exemple:

Cuvântul [transcriere] (aproximativ echivalent cu literele rusești) este o traducere.

[A]

a, aa, ah

Tehnica pronunției este aceeași ca atunci când se joacă un sunet scurt similar. Mulți oameni au dificultăți în ceea ce privește longitudinea. Imaginați-vă să spuneți două sunete scurte.

Jahr [jaːɐ̯ / jaːr] (an) - an.

[Ɛ]

ä, äh

Ca și scurtă, numai mai mult.

Gären [gɛ: rən] (geren) - rătăcirea, fermentația.

[É]

e, ee, eh

Cu acest sunet, greșelile sunt frecvente.

Lehm [leːm] (lem) este lut.

[I]

i, ih, adică ieh



Sunet tare, lung, distinct, similar cu cel scurt, doar mai mult.

Hier [hi: ə] (chie) - aici.

[Ō]

O, oo, oh

Ca și scurtă, numai mai mult.

Vogel [Foːɡəl] (fogel) este o pasăre.

[Ō]

ö, öh, oe

Dificil pentru vorbitorii ruși. Nu există analog în rusă. Pentru a-ți atinge rostirea, poți reproduce corect [eː], la capătul ușor de rotunjit și-ți întinse buzele (nu prea mult!).

Löwe [Løːvə] (stânga) - leul.

[Û]

u, uh

Un sunet tensionat, lung și distinct.

Huhn [hu: n] (hong) este un pui.

[Y]

ü, üh, y

La fel de scurt - nu-l asemănați cu "yu-ul" rusesc, o astfel de pronunție nu va da doar un străin în tine, ci va fi foarte străin urechii germane. Încercați să pronunți [iː], rotunjind buzele, ca și pentru [uː].

Tür (Tür) este ușa.

rusă germană prin transcrierediftongi

Transcrierea lor este suficient de indistincioasă, surse diferite pot fi găsite în surse. Poate că acest lucru se datorează faptului că, de fapt, ele reprezintă un sunet lung cu o dinamică și colorare deosebită. De asemenea, de exemplu, sunt date cele mai comune cuvinte ruso-germane cu transcripție în coloana din dreapta.

transcriere

Desemnarea scrisorii ca citită

exemple:

Cuvântul [transcriere] (aproximativ echivalent cu literele ruse) - traducere

[aɪ̯] sau [ai]

Ei, citiți ca "ah"

Rammstein [ramrunain] (ramstein) este numele grupului,

arbeiten [Lsquo-arbaetən] (arbayten) - să lucreze,

reisen (raizen) - pentru a călători,

weit (alb) este departe.

[aʊ̯] sau [au]

au

Frauchen [fra͡ʊçən] (frauchen) este o amantă,

brauchen (uruk) - nevoie,

aus (aus) - de la,

auch (ayuh) - de asemenea.

[ɔʏ̯] sau [ᴐy]

eu / äu, separat "e" înseamnă "e", iar "u" înseamnă "y", dar împreună sunt citite ca "oh".

Läufer [lsquo-lᴐøfǝ] (loyfer) este un alergător.

bedeuten -

neu (nou) - un nou,

heute (hoe) - astăzi,

träumen (triplu) - să viseze.

Sunete consonante ale limbii germane și trăsături ale pronunției lor

În limba germană, 23 de consoane, aproape toate dintre ele sunt ușor de citit, observat aproape întotdeauna respectarea strictă cu „sunet-literă“, puteți alege cu ușurință analogice în limba rusă, astfel încât transcrierea cuvintelor germane, din acest punct nu va cauza prea mare dificultate. Cele mai simple sunete consoane sunt enumerate mai jos. De asemenea, o transcriere a cuvintelor germane este dată pentru un exemplu:

  1. [b] - corespunde rusei "b". Litera afișează: b, bb. Exemple: Besser [bɛsɐ] (besser) este mai bine.
  2. [d] - corespunde rusei "d". Mesajul afișează: d, dd. Exemple: Dame [daːmə] (doamna) este o doamnă.
  3. [f] - corespunde rusei "f". Litera afișează: f, ff, v, ph. Exemple: Apfel [Ap͡fəl] (măr) este un măr.
  4. [g] - corespunde rusei "g". Litera afișează: g, gg. Exemple: Gebraten [gəbra: tən] (hebraten) - prăjit.
  5. [m] - corespunde rusei "m". Litera afișează: m, mm. exemple: Kahm [ko:m] (kam) - mucegai.
  6. [n] - corespunde rusei "n". Litera afișează: n, nn. Exemple: Gären [gɛ: rən] (geren) - fermentație.
  7. [p] - corespunde rusei "n". Scrisoarea afișează: p, pp, b. Exemple: harta [Mapə] (мапе) - un portofoliu.
  8. [k] - corespunde rusei "k". Litera afișează: k, ck, ch, g. exemple: Kamm [kam] (kam) - creasta.
  9. [s] - corespunde rușilor ". Scrisoarea arată: s, ss, ß. Exemple: Straße [Strămuș] (penalizare) - stradă.
  10. [t] - corespunde rusei "t". Litera afișează: t, tt, th, d. exemple: Schritt [int-rit] (strott) este un pas.
  11. [v] - corespunde rusei "in". Scrisoarea afișează: w, rar - v. exemple: Mönoi [mø: və] (meve) - pescarul.
  12. [z] - corespunde rusei "z". Mesajul afișează: s. exemple: Saat [za: t] (zat) - însămânțare.
  13. [ʒ] - corespunde rusei "ж". Litera afișează: g, j. Caracteristic pentru cuvintele împrumutate. Exemple: Genie [ʒeniː] (soția) este un geniu.
  14. [ʃ] - corespunde rusei "sh". Scrisoarea afișează: sch, s, ch. Exemple: Staat [Σtat] (Shtaat) - statul.
  15. [l] - corespunde rusei "l". Scrisoarea afișează: l, ll. exemple: Hölle [lsquo-hoelig-lə] (salut) - iad.
  16. [j] - corespunde rusei "i". Scrisoarea afișează: j, y. exemple: Jacke [lsquo-jakə] (yakke) - sacou.
  17. [h] - corespunde de la distanță rusei "x", mai degrabă, seamănă cu zgomotul respirator atunci când a fost expirat. Scrisoarea afișează: h. Exemple: Husten [lsquo-hu: stən] (hustan) - pentru tuse.

Desigur, atunci când pronuntia are caracteristici, cum ar fi sunetul [b] solicită nu astfel ca limbă rusă, sunete [p] mai expresive și aspirate, dar [l] este un sunet intermediar între „l“ rus hard și soft . Mai multe exemple din imagine:transcrierea cuvintelor germane

Consoanele complexe

Separat în tabel vom lua în considerare sunete consonante mai complexe, transcrierea cuvintelor germane, potrivite pentru un exemplu, este atașată:

Transcrierea sunetului

Ce litere apar pe litera

Caracteristici ale pronunției

exemple:

Cuvântul [transcriere] (aproximativ echivalent cu literele rusești) este o traducere.

[r] [ʀ] [ʁ] [ɐ]

r, rr, rh, er

În unele surse se poate întâmpla asemănarea acestui sunet cu "p" rusesc. Dar aceasta este o simplificare foarte puternică. De fapt, sunetul este foarte complex, provocând dificultăți pentru majoritatea studenților. Ultimul sunet - [ɐ] poate fi găsit adesea în încheierea cuvintelor. Este un [r] redus - un sunet de vocală nedefinit, similar cu sunetul dintre rubrica "a" și "e".

Rabe [lsquo-ra: bə] (sclav) este un corb.

[x], [chi-]

Combinația dintre ch după vocale a, o, u și diphthong au.

Acestea sunt două tehnici de sunet diferite, deși sunt auzite în mod egal. Similar cu rusa "x".

Lachen [laxen] (lachen) - râsete.

[Ç]

ch, g

Acest sunet este, de asemenea, similar cu rusa "x". Atenție: ambele sunete nu sunt aceleași ca în rusă "x" și diferă una de cealaltă.

Furcht [fʊrçt] (Furgh) - teamă.

[Ñ]

ng, n

Începătorii o confundă de multe ori cu sunetul [n], similar cu cel din rusă "ng", dar acestea sunt sunete diferite. Pentru a obține [ŋ] încercați să spuneți "n" pentru a trimite un curent de aer în nas.

Singen [zɪŋən] (zingen) - să cânte.

Mai jos luăm în considerare cele mai importante diferențe generale în pronunție:

  1. Consonanții sună mai intens și mai expresiv.
  2. Nu vă răzgândiți.
  3. Consoanele exprimate nu sunt la fel de zgomotoase ca în limba rusă.
  4. La sfîrșitul cuvintelor, este posibil să asimilezi sunetele exprimate: Hund [hunt], Dieb [di: p] este un hoț.
  5. Aspirație - acest termen utilizat în medicină în fonetică înseamnă aspirație atunci când se pronunță sunete.
  6. Consoanele duble sunt pronunțate ca una: Kasse [kasə], Lassen [lasən].

Cuvintele germane cu transcriere și traducere

Africani ai limbii germane

Combinații de sunete (africate - adică combinații de sunete care au o anumită asemănare în pronunție):

  1. [p͡f] - similar cu rusa "pf". Scrisoarea este marcată ca pf. Exemple: Pflücken [pflykən] (пфлюкен) - alegere.
  2. [Ts] - ca un rus „mu“, citit frecvent și pronunțat „n“, dar acest lucru nu este adevărat, cu toate că sunetul „ts“ domină într-adevăr. Scrisoarea este notată ca z, tz, c, t. Exemple: Trott [trots] (trot) - în ciuda.
  3. [t͡ʃ] - similar cu rusa "h". Cu toate acestea, sună mai ferm. Pe litera este afișată prin combinații tsch, tch. Exemple: Kutsche [Kʊt͡ʃə] (heap) - antrenorul.

Încă o dată, revedeți pe scurt toate sunetele - în tabelul de mai jos.
pronunția germană a cuvintelor

Folosind acest material ca referință, puteți învăța cu ușurință citirea în limba germană. Din practică - pentru a explica teoria necesită 1-2 lecții. Cei mai mulți studenți au citit deja bine germana într-o săptămână.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Cum se citesc cuvintele engleze? Este dificil să înveți limba engleză?Cum se citesc cuvintele engleze? Este dificil să înveți limba engleză?
Pronunție German words. Germană pentru începătoriPronunție German words. Germană pentru începători
Ce este transcripția, semnele și pronunția corectă în englezăCe este transcripția, semnele și pronunția corectă în engleză
Transcrierea este ușoară!Transcrierea este ușoară!
Studiul individual al limbii italieneStudiul individual al limbii italiene
Scrisori de vocale în rusăScrisori de vocale în rusă
Scrisori: câte litere și sunete? Sunete și litere - clasa IScrisori: câte litere și sunete? Sunete și litere - clasa I
Normele de citire în limba germană și specificul pronunțieiNormele de citire în limba germană și specificul pronunției
Transcrierea limbii engleze. Engleză - transcriere în rusăTranscrierea limbii engleze. Engleză - transcriere în rusă
Sunete și litere din limba engleză. Cum de a învăța litere și sunete în limba engleză?Sunete și litere din limba engleză. Cum de a învăța litere și sunete în limba engleză?
» » Transcrierea cuvintelor germane: regulile de citire