Citate despre William Shakespeare - parte a patrimoniului său
Majoritatea absolută aforisme, expresii înaripate
conținut
Pentru timpul său, domnul Shakespeare a fost un adevărat revoluționar al literaturii. Piesele sale reflectau ideile Renașterii și romantismului, tradițiile vechi, o descriere detaliată a obiceiurilor societății și motivele acțiunilor.
Explicații despre dragoste
Tragedia "Romeo și Julieta" - una dintre cele mai faimoase opere din lume, parte a curriculum-ului școlar al multor țări, o adaptare populară a ecranului. Practic toate piesele dramaturgului sunt pătrunse cu tema pasiunilor iubitoare. Printre cele mai celebre citate ale lui William Shakespeare se numără:
- "Dragostea este mai slabă decât teama de moarte."
- "Dragostea și rațiunea trăiesc rareori în armonie".
- "Dragostea este oarbă" (varianta populară - "Dragostea este orb și slăbită").
- "Cu cât pasiunea este mai puternică, cu atât mai trisă este sfârșitul."
- "Dragostea fuge de cei care o urmăresc, iar cei care fugă - se grăbesc în jurul gâtului."
- "Cuvintele de dragoste cresc prost când sunt separate".
- "Dragostea nu poate opri gardul de piatră".
Zicale despre dragoste (cât de mult mai nefericit sau neimpartasita) au fost la vârf de popularitate în secolul al XIX-lea, atunci când obiceiurile stricte de decență forțat oamenii să folosească scrisori de dragoste alegorie și semăna uneori cifru.
Aforisme despre viață, sentimente și moarte
Un dramaturg este un maestru care "transformă" natura umană, dezvăluie emoțiile ascunse, exagere, arată urâte manifestări ale sentimentelor. Multe dintre citatele despre viață ale lui William Shakespeare au devenit un fel de motto sau motivație. Declarație special cunoscută: "Fă ceea ce ar trebui, și lăsați să fie ceea ce va fi."
- "Urmați vocea rațiunii, nu mânia".
- "Munca plăcută vindecă durerea."
- "Frica este cea mai mică dintre simțuri."
- "Tineretul păcătuiește adesea în grabă."
- "Oamenii sunt stăpânii destinului lor".
- "Pentru a prinde fericirea, trebuie să înveți cum să fugi repede".
Shakespeare, fiind creatorul pieselor de cult și al stăpânului doomei, a putut să spună despre moarte cu cuvinte frumoase. Dramele sale au povestit despre sfârșitul vieții, nefiind cauzate cititorilor și cititorilor un sentiment de speranță copleșitoare. Cel mai faimos aforism pe această temă este: "Dacă moartea secerei este inexorabilă, lasă-o pe descendenți - lăsați-i să se certe cu el!"
Nu puteți ignora argumentele și citatele lui William Shakespeare despre natura umană:
- "Pericolul este putere atunci când conștiința ei este în contradicție cu ea".
- "Lacrimile sunt arma femeilor".
- "Aroganța este un material fragil."
- "Virtutea nu evită zgârierea calomniilor".
Citate despre Dumnezeu și despre religie
Cunoscută de o gamă largă de persoane, citatele lui William Shakespeare aproape nu conțin referințe la Dumnezeu, credință și religie. Cu toate acestea, dramaturgul a fost decent pentru religiozitatea secolului al XVI-lea. În lucrările sale, personajele se adresează lui Dumnezeu, acțiunile lor sunt pătrunse de spiritualitate. Shakespeare a dedicat, de asemenea, o parte din sonnele sale religiei. Și nu numai creștină, ci și antică (numărul sonet 153 "Cuplul lui Dumnezeu"). Printre cele mai renumite zicale:
- "Ignoranța este blestemul lui Dumnezeu." Cunoașterea este aripile care ne duc la cer ".
- "Diavolul este capabil să citeze Scriptura pentru scopurile sale."
- 2 Niciodată Dumnezeu nu a reușit să creeze o duzină de femei, cum au zvârcolit deja diavolii călcâi ".
Idiomele lui Shesper și trăsăturile traducerii
În lucrările sale dramaturgul folosește adesea idiomi - fraze a căror înțeles este de înțeles doar pentru vorbitorii nativi. Deci, atunci când traducem o parte din lucrări, trebuie să utilizați expresii de semnificație asemănătoare sau chiar să eliminați complet idiomurile din text.
Era grec pentru mine (tragedia Julius Caesar, 1599) - poate fi tradusă ca "nu poți înțelege ceva, pentru că sună ca o limbă străină". Cea mai apropiată înțeles este "alfabetizarea chineză".
Într-o murătură (piesa „The Tempest“) - este absolut imposibil să se traducă în limba rusă, deoarece sensul său este descrierea statului: „într-o situație în care te simți ca o legumă, este plasat în marinata, încrețită și prosolivshimsya“.
Comparativ cu limba maternă dramaturgului rus este prea static, și pentru că aforisme, citate de William Shakespeare în limba engleză cu traducere sunet diferit. Totul depinde de traducător și de context. Dar indiferent de locul cuvintelor în cuvânt, sensul lor rămâne același.
- Umbra tatălui lui Hamlet este un personaj în tragedia lui Hamlet a lui William Shakespeare
- Cele mai frumoase fraze despre dragoste
- Biografia lui Shakespeare, cel mai mare dramaturg din lume
- Marele om și biografia lui. William Shakespeare
- Lucrările lui Shakespeare: lista. William Shakespeare: Creativitate
- "Romeo și Julieta" care l-au scris? Shakespeare, "Romeo și Julieta"
- Rose William Shakespeare: descriere, fotografie
- Comediile lui Shakespeare: Lista celor mai bune
- `Cimbelin`: recenziile sunt extrem de contradictorii
- Orașul Romeo și Julieta. În ce oraș a trăit Romeo și Julieta (după tragedia lui William Shakespeare)
- Biografia lui Shakespeare. Unde sa nascut Shakespeare?
- Romeo: Caracteristicile eroului lui Shakespeare
- William Shakespeare: Anii vieții, o scurtă biografie
- Juliet Capulet este principala eroină a tragediei lui William Shakespeare "Romeo și…
- Întrebarea shakespeariană: Secretul personalității geniului
- "Romeo și Julieta": genul operei
- "A douăsprezecea noapte": un scurt rezumat. `Twelfth Night`, Shakespeare:…
- Franz Kafka: citate și aforisme
- Stadiile despre soarta, care sunt, de fapt, citate de oameni buni
- Citate cele mai bune dragoste
- Poeți englezi: de la Evul Mediu până în prezent, trăsături ale creativității lor