Înțelegem corect proverbele rusești de lene?
În programul de școală secundară există un poem în proza lui Ivan Sergeevich Turgenev "limba rusă". Există o astfel de linie: "O mare, puternic, veridic și liber limba rusă." Ceva din această propunere părea oamenilor noștri, împovărați de alfabetizarea universală, aproape, și el a luat-o în slujba, totuși, ușor redusă. Astfel a apărut un proverb: "Limbajul rus mare și puternic". Practic, această expresie este pronunțată într-un context ironic: în cazul în care cineva a făcut o greșeală în pronunția unui cuvânt, în construirea unei sentințe și așa mai departe. Și toată lumea înțelege ce este în joc. Adică, linia poetică sa transformat într-un proverb - un fel de rotire cu un ton plin de umor. Dar dacă încheiem în final, de exemplu: "O limbă rusă mare și puternică, de aceea trebuie să o folosim cu îndemânare", atunci vom primi un proverb.
conținut
Proverbe și zicatori - un pod în secolele trecute
În toate limbile, fără excepție, sunt proverbe: lene, munca, abilitățile de observare, în general, tot ceea ce se întâmplă cu noi și lumea exterioară. Ei au evoluat pe parcursul mai multor generații și prin milenii ne aduc înțelepciunea strămoșilor. Ele pot fi folosite pentru a înțelege modul în care strămoșii noștri a aparținut cutare sau cutare fenomen.
De exemplu, cu toții știm lenea fără excepție. Unii se luptă cu ea și, uneori, reușesc, alții să-i dăruiască - și, de asemenea, ating anumite înălțimi în această afacere. Bineînțeles, urmele acestei lupte nu au putut fi decât reflectate în folclorul popular. Ca urmare, au existat numeroase zicãri despre lene. Unele dintre ele sunt bine cunoscute tuturor, dar le înțelegem corect? Să înțelegem.
Discuții despre lenea și munca
Cu toții știm cuvintele: "Munca cailor este pe moarte." În versiunea originală completă, sub forma unui proverb, ea arăta astfel: "De la cai de lucru moare și oamenii devin mai puternici". Este ușor de văzut că semnificația proverbului și a proverbului este contrariul.
Proverbul spune că nu este necesar să lucrezi, pentru că ocupația este greu și nerecunoscător, chiar și animalele atât de rezistente, ca și caii, nu o pot suporta. Proverbul explică de asemenea că este necesar să lucrezi, pentru că o persoană (spre deosebire de un animal care nu este capabilă să înțeleagă sensul și semnificația muncii) devine mai sănătoasă și mai puternică din aceasta.
Să ne uităm la niște vorbe despre lene. De exemplu: "Munca altcuiva este un necaz." Deși nu există o mențiune explicită despre lenea, se presupune că atunci când funcționează altcineva, putem să ne odihnim și să nu știm ce să facem. Deci, de fapt? Nu, nu este. Aici vorbim despre altceva: dacă trebuie să înlocuiți un camarad în munca, nu ar trebui să se teamă de suprasolicitați, pentru că este un lucru bun, și nu trebuie să-l văd ca o bătaie de cap și povară.
Valori vechi ale expresiilor familiare
Există și alte cuvinte despre lenea. "Hit the buckets", de exemplu. Folosim acest rând în sensul "a fi leneș, nu face nimic". Și inițial sensul această vorbă era în altul.
Baklusha este un preparat pentru o lingură de lemn. Era o churochku obișnuită, tăiată dintr-un jurnal. O mare abilitate pe care un asemenea loc de muncă nu o cere, prin urmare, a fost încredințată asistentilor de masterat - ucenici. Și sa numit o ocupație simplă "de a bate galeti". Prin urmare, zicala nu este despre lenjerie, ci despre munca simpla.
Din moment ce aici amintim spune despre lene nu este vocea: „Munca nu este un lup - în pădure nu fugi.“ Asta este, nu este nevoie să se grăbească, locul de muncă poate aștepta, atunci când se adună - și apoi o fac. Dar dacă vom termina această frază ca a venit cu strămoșii noștri, găsim următoarele: „Munca nu este un lup - în pădure, nu fugi, pentru că afurisit ei, și de a face dreptate.“ Adică, concluzia este opusul - nu push pull, iar cazul nu este încă merge nicăieri, așa că este mai bine să o facă fără întârziere.
Deci, care este concluzia din tot ceea ce sa spus? Înțelepciunea poporului spune: nu fi leneș - este un păcat. Trebuie să lucrăm pentru noi înșine și să îi ajutăm pe ceilalți - și atunci totul va fi bine cu noi.
- Moștenirea strămoșilor: proverbe despre viclenie
- Nefericirea este ... Proverbe despre lene
- Proverbe despre limbă: întruparea înțelepciunii populare
- Proverbe despre minciuni: sensul anumitor fraze
- Explicații despre familie. Și poate, la urma urmei, proverbe?
- Formule de viață: proverbe folclorice rusești
- Proverbe despre mama mea - marea moștenire a strămoșilor noștri
- Proverbe despre limba rusă - bogata lor istorie și origine
- Proverbe despre muncă și diligență. Între lenea și munca, sufletul este sfâșiat
- Proverbe despre muncă și lene. Cum cele două extreme ne modelează viața
- Ce vrei sa spui "puii in toamna" cred? Interpretare proverbială
- Care este diferența dintre proverbe și zicale
- Proverbe despre cunoaștere - nu este dăunător să știi prea mult
- Interesante proverbe: metafore care reflectă viața
- Semnificația proverbului "Cum va suna, așa va răspunde" și istoria originii sale
- Semnificația proverbului "Fără o limbă și un clopot". Cum să înțelegeți această expresie?
- Capul rău nu oferă odihnă picioarelor: valoare și utilizare
- Proverbe despre măr: exemple, adică
- Proverbe ruse despre păsări: lumea cu pene prin ochii strămoșilor noștri
- Din gura strămoșilor: proverb despre limbă
- Moștenirea strămoșilor: cele mai înțelepte proverbe despre minte