O virgulă în limba engleză: principii de bază ale punctuării
Vinerea în engleză este cea mai comună și, prin urmare, cea mai grea pentru scriere punct de punctuație.
conținut
Când virgula nu este pusă
Vinetele nu sunt separate în limba engleză:
- subiect subordonat / predicat / complement:
Este important ca ea să fie acolo miercuri. Este important să fie acolo miercuri.
Regula mea este că nu ar trebui să bei. Starea mea este că nu bei.
Insist că îl sunați curând.Noi insistăm să-l sunați repede.
- clauze subordonate, în cazul în care circumstanțele stau, atunci când merg după principala frază:
Ea a spus totul când a coborât. Ea ia spus totul când a mers pe scări.
Trebuia să-mi termin munca mai devreme pentru ai ajuta pe mama.Trebuia să-mi termin slujba mai devreme ca să-i ajut pe mama.
Poliția vă poate lua mașina dacă o parcați acolo.Politia poate confisca masina daca parchezi acolo.
Cele mai tipice situații folosind o virgulă
Cea mai tipică situație este utilizarea unei virgule.
- O virgulă în limba engleză este folosită întotdeauna când se face referire.
Waiteress, aș vrea un meniu, te rog. ospătăriță, aducemeniu, vă rog.
Tată, nu este nimeni aici. Tată, nu e nimeni aici.
- O virgulă în limba engleză este utilizată pentru a separa elementele individuale de enumerare:
Purpuriu, crin, flori rosii umplute mai multe vaze.Vasele erau pline cu violet, liliac, flori roșii.
Nu a crescut în jurul mesei, sa aplecat și a luat micul fotoliu. Sa ridicat, a mers în jurul mesei, sa aplecat și a luat un fotoliu mic.
Ea râde, bea și vorbește prea mult. El râde prea mult, bea și vorbește.
Ar trebui să ne amintim că în acest caz o virgulă înainte și poate fi utilizată, dar nu neapărat.
- Este folosit (dar nu neapărat) între două propoziții principale, conjuncții și / și / dar / și / și altele. În special, virgula este folosită în limba engleză, atunci când prima teză este lungă:
El o va afirma, și îl voi ajuta cu problemele sale. El va confirma acest lucru, o voi ajuta el cu problemele sale.
S-au oprit să se uite una la alta și ea a întrebat despre această zi grea. S-au oprit să se uite una la alta și ea a întrebat despre această zi grea.
Mulțimea a fost uimită, așa cum clovnul încearcă să se distreze cu glumele lui. Mulțimea a fost încântată când clovnul a încercat să se distreze cu glumele lui.
- Se folosește după circumstanțe din clauzele subordonate care precedă principala frază:
Când a coborât, ia spus că Selena a venit deja. Când a coborât, ia spus că Selena a venit deja.
Pentru a-mi susține sora, a trebuit să plece din Moscova. Pentru a-mi ajuta sora, a trebuit să plece din Moscova.
După ce o sună pe Sara, se duse repede la gară. După ce a sunat-o pe Sarah, sa dus repede la gară.
Când ai dubii, ar trebui să vii să mă vezi.Când sunteți îndoieli, veniți la mine.
Dacă parcați mașina acolo, poliția o va profita.Dacă parcați mașina acolo, poliția o va confisca.
- Folosit după orice parte a propunerii, în cazul în care există informații suplimentare despre subiect:
Chelnerul, care era bătrân, mi-a spus că mă cunoștea. Chelnerul, un om în vârstă, a susținut că mă cunoaște.
Subtilitate de utilizare
O regulă strictă a punctuării în limba engleză este postulatul că este interzisă utilizarea unei virgule între un subiect (mai multe subiecte) și un predicat. Acest caz este una dintre puținele situații în care este posibil să se introducă o virgulă, dar trebuie avut în vedere faptul că numai virgulă suplimentară este subliniată prin virgulă și pe ambele părți:
Fata care era atît de drăguță, mă asculta că ma văzut. Fata, care era atît de drăguță că ma văzut. - Ambele sugestii sunt incorecte. Nicio virgulă secundă.
Fata, care era atât de drăguță, mă apucase să mă vadă - Așa e.
Omul care ma ajutat în acea noapte. Omul care ma ajutat în acea noapte a spus că ma recunoscut. - În mod greșit, nu există informații suplimentare despre acest subiect, ci doar o explicație, nu sunt necesare virgule.
corect: Omul care ma ajutat.
Lovitura de la centrala nucleară, care a durat zile, sa încheiat deja. - DDatele suplimentare sunt separate prin virgule, deoarece există mai multe informații specifice.grevăpenuclearfabrică, a durattreiziua, sa terminat.
Femeia cu care Tom era îndrăgostit la părăsit după cinci ani. - ПExplicație, nu sunt necesare virgule.. femeie, încareToma fostîn dragoste, părăsiluidupăcinciani.
Mansonul, gol de trei ani, a fost vândut.Conacul, gol de trei ani, a fost vândut.
Fata pe care am vrut să o întâlnesc era în vacanță.Fata cu care am vrut să mă întâlnesc a plecat în vacanță.
Apostrophe (Apostrophe)
Un apostrof sau, în limbaj comun, o virgulă (în limba engleză de sus) este pusă împreună cu litera s pentru toate cazurile de utilizare a cazului posesiv, cu excepția pluralului de obiecte și lucruri, se formează conform regulii standard (atunci apostroful se află fără s):
tatăl lui -
printesa inelului-
mănuși de bărbați (bărbați-bărbați) -
sarcinile elevilor.
Notă:
O virgulă în limba engleză din partea de sus cu formarea cazului posesiv de la nume proprii, terminând cu o scrisoare -s, puteți utiliza ambele opțiuni:
Soția regelui Charles / soția regelui Charles.
Puneți formulare abreviate pentru a indica literele sau numerele lipsă:
Sunt - sunt -
el este - este / are-
`86 - 1986.
Apostroful este pus împreună cu literele când se formează pluralul din litere, numere sau abrevieri (cu numere și majuscule, apostroful poate fi omis):
În anii `70 / anii `70,
VIP-urile / VIP-
Nu putea să-i distingă pe L-au. El a pronunțat în mod indiscret litera L.
Separarea la circulație
O virgulă în engleză este folosită în engleză în dialect (americanul folosește un colon) atunci când scrie corespondență de afaceri, precum și în discurs simplu de zi cu zi.
Stimate Domn Frendick, Am primit scrisoarea ta ...
Este folosit în corespondența oficială sau de afaceri după ultimele fraze de salut, separându-l de nume și poziție (între care nu există semne de punctuație):
Cu stimă, cu respect, Ranason-.Ltd. A. Simpson Manager.
Virgula este folosit în adresele de pe plic sau în zona superioară a literei (text), subliniind numele destinatarului / numele / adresa / (între numărul casei și numele strazii virgulei nu este necesar):
Stephen P. Denny, 5678 Starling Avenue, Garlem, L.A. 10857.
De asemenea, folosit pentru a separa cuvintele explicative de discursul direct, dacă nu există alte semne de punctuație:
Cum ai fost? Nick a întrebat. "Era bine", a răspuns ea. "Mai rănești?" întrebă el. - Nu, spuse ea, "nu prea mult". El a spus: "Nu știu."
Cota pentru fraze introductive și alte cuvinte
O virgulă în limba engleză înainte nu este utilizată.
Nu putea intra în casă.
Pedeapsa acceptabilă, conținând circumstanță, trebuie să utilizați o virgulă în cazul în care acestea precedă propoziția principală. Compara:
Pentru că era ciudat, m-am despărțit de el. Pentru că era ciudat, m-am despărțit de el.
Comma în engleză după cuvinte introductive (de exemplu: deci, bine, totuși, probabil, cu siguranță, natural)
De fapt, am avut o mică șansă să o fac.
Probabil că Tom va veni la Paris la ora 20:00.
În prezența lui cuvinte introductive, având participanți sau gerunduri:
Închis, sa dus la cotigă. Cu o inimă zdrobită, sa dus la cabană.
Folosit înaintea cuvintelor, dacă merge în calitate de alianță (propunerile secundare afiliate de această uniune rar întâlnesc cel mai important):
Am rugat-o să fie acolo, căci am avut niște informații care să-i spun.Am rugat-o să fie acolo, pentru că aveam nevoie să-i dau niște informații.
eu Am putut vedea despre femeia asta. Aș putea vorbi despre această femeie, de când am mai văzut-o înainte.
Caracteristici de utilizare
Aceasta este doar o fracțiune din regulile care trebuie folosite în viața cotidiană de zi cu zi. Și a ajutat întotdeauna să fie la înălțime atunci când se ocupă de o persoană de contact educată și, fără ezitare, să intre în contact, să discute subiecte pe forumuri.
În limba engleză, sau mai degrabă, în dialectul american, care este folosit în SUA, totul este aranjat mult mai ușor. Această problemă gramaticală americanilor nu acordă atât de multă atenție, ca de exemplu în gramatica rusă.
Faptul este că doi profesori diferiți vă pot spune reguli diferite despre utilizarea corectă a virgulei în propoziția engleză, și ambele pot avea dreptate. Și toate din cauza faptului că în America nu există un sistem strict, organizat pentru aplicarea virgulelor. Dar totuși există reguli generale, aderând la care o persoană poate obține o cunoaștere de bază a punctuării în limba engleză.
concluzie
În semn de punctuație normativ engleză virgulă este multifuncțional, iar utilizarea sa modernă este un exemplu de transformare nu numai în utilizarea punctuației, dar, de asemenea, de modul în care obiectivul modificat toate conceptul a ceea ce constituie o propunere de reglementare în limba engleză. Până la sfârșitul secolului al XIX autori și scriitori din secolul au folosit o virgulă în ceea ce este acum utilizat în mod obișnuit printr-o virgulă, virgula și în acele cazuri, care acum nu au nevoie de nici semne de punctuație. În secolul al XX-lea, au existat schimbări fundamentale în regulile de punctuație ale limbii engleze moderne.
- Punct de punctuație: importanța utilizării și stabilirea regulilor
- Cuvinte introductive în rusă: caracteristici
- Pridatochnoe definitive și alte fenomene ale sintaxei ruse
- Sindicatele în limba rusă: descriere și clasificare
- Ce este izolarea? Separațiile în limba rusă
- "Cum ... și" - virgule și regulile pentru producția lor
- CPR cu mai multe clase subordonate: exemple
- Când o virgulă este pusă înaintea `și`, în ce cazuri?
- CPR cu cliche subordonate. Exemple complexe în limba rusă
- Punctuația în limba engleză: caracteristici, punctuație și reguli
- Atunci când se introduce o punct și virgulă într-o propoziție: singularități și reguli de punctuație
- Cât despre tastatură este un apostrof (virgulă în partea de sus)
- Cuvântul "în mod natural": aveți nevoie de o virgulă sau nu?
- Tipuri de clauze subordonate
- Cifra de afaceri implicată
- Discurs direct și indirect în limba engleză
- Condiții propuse în limba engleză
- Atenție: membrii homogeni ai sentințelor!
- Să vorbim despre expresia "totuși"
- Ce este procesul de punctuație în limba rusă?
- Addendum sentence în rusă