Frazeologii din basme: exemple și semnificații
În fiecare zi folosim în discursul nostru diverse fraze înaripate. Unii dintre ei au venit la noi din adâncimi de secole, păstrate prin basme. Arta populară a trecut de la gură la gură, până când sa făcut o muncă uriașă pentru a strânge legendele folclorice și folclorice. Astfel, unitățile frazeologice din basme au apărut în formă tipărită și au intrat ferm în limba modernă. Este adevărat că unii dintre ei și-au schimbat semnificația. Să analizăm acest lucru în detaliu.
conținut
Care sunt unitățile frazeologice ale basmelor
Toate basmele pot fi împărțite în autor și folk. Adică, vine de la arta populară orală, care este transmisă de secole de la o generație la alta, având autorul-scriitor. Poate să folosească materiale folclorice, interpretând evenimentele legendelor și ale herinei în felul său. De regulă, autorul introduce noi eroi, conturează detalii și toate acestea - pe fundalul istoric al unei povestiri populare.
Un personaj cunoscut al numeroaselor basme Koschey Immortal a fost mult timp un nume de uz casnic. Acum ei pot numi un om foarte rău. Și inițial a fost, aparent, un vrăjitor cu o orientare antisocială. Deoarece acest caracter a apărut în timpuri păgâne, interpretarea semnificației sale nu este în întregime înțeleasă de cercetători. Un asemenea caracter este cunoscut în Bulgaria. Cercetătorii moderni sugerează că Koschey este fiul lui Chernogor, zeul haosului.
Basmele lui Pușkin
Cel mai fabulos loc este Lukomorye, descris de Pușkin. Poate, în fața lui, nimeni nu la descris atât de detaliat și poetic. Unele ilustrații arată modul în care țărmul pare să facă un arc cu îndoiala și miracolele apar în laguna formată.
"Există un spirit rusesc, în care Rusul miroase", a scris Pușkin. El are, de asemenea, alte unități frazeologice din povestile folclorice, despre care aparent i-a spus soția Arina Rodionovna, un mare iubitor de folclor.
"Și am fost acolo, am băut bere miere", - încheie descrierea acestui loc fabulos Alexander Sergheievici. Numai, spre deosebire de tradiția oamenilor, el nu a subliniat că "mustața curgea, dar nu a intrat în gura ta". El spune că stătea sub stejar, iar pisica îi povesti povesti. Cei pe care ni le-a transmis.
Și am repetat cuvintele de la ei din copilărie, uneori uitând sursa originală:
- Pe frunte, steaua arde - așa că pot spune despre vânătăi, cosul de pe frunte.
- La jgheabul spart - spun despre cine a deranjat mult, dar nu a avut nici un rezultat.
- Ei bine, draga ta e fericită acum? - persoana lacomă este întrebată sarcastic.
- Povestea este o minciună, dar în ea un indiciu este un indiciu al rasei raționale a povestirii.
- Nu un mic șoarece, nu o broască, ci un animal necunoscut - așa că vorbesc despre cineva extrem de ridicol.
- Dacă aș fi chicotind regina, amintesc interlocutorului că nu este omnipotent.
- Ești frumoasă, fără îndoială, un compliment bine meritat.
Andersen`s Tales
Multe limbi includ unități frazeologice din basmele lui G. Kh. Andersen. El a scris basme și povești, tragând concluzii sau rezumând naratiunea. De exemplu, "Rochia nouă a regelui", unde croitorii vicleniști își asigură suveranul că au făcut un costum de cea mai bună țesătură. Grandienii servili repeta această minciună. Și în timp ce mergea în fața poporului, băiatul naiv nu se putea opri și remarca:
- Și împăratul este gol! - și acum ei spun acest lucru în cazul în care esența problemei nu este rezolvată, în ciuda costurilor costisitoare.
- Ugly duckling - spune despre un adolescent disproporționat.
- Prințesă pe un mazăre - vorbește despre femeile prea sensibile.
Multe alte fraze ale scriitorului s-ar putea să nu fie atât de bine cunoscute, dar nu mai puțin valoroase:
- Tocmai ai devenit o umbră - poți auzi când ești bolnav.
- Stăpânul stăpân de tablă - laudă pe credincioși datoria unei persoane care ocupă o poziție scăzută.
Povestiri despre Afanazeev
Colecționarul de folclor, An Afanasyev, a făcut o treabă grandioasă, lăsând notite despre povestiri și legende populare. Acum, potrivit publicațiilor sale, ei studiază viața popoarelor slave. Adesea menționează timpul trecutului îndepărtat, numind această epocă "înaintea regelui Piei". În același context, această frazeologie este folosită acum.
Se știe că slavii purtau îndelung nume păgâne, adesea folosite împreună cu botezul. Printre aceste nume "non-creștine" se mai numără și Mazare. Și expresia "sub tsar Gorokha" există atât în Belarus, cât și în limba ucraineană.
Afanasyev însuși îl conectează pe regele mazărelor cu Perun. Cercetător al Anticului Rus, BA Rybakov a văzut în el conducătorul tribului slav.
Eroul constant al basmului rus este Ivan cel Nebun. Se culcă pe aragaz și nu funcționează. Dar apoi el se învârte victorios din toate situațiile, se căsătorește cu o prințesă și primește o jumătate de împărăție. Din aceste povești s-au născut proverbe:
- Prostii nu scriu legea.
- Cei nebuni sunt norocoși.
Ivanushka nebunul în sensul modern este un om care nu se ghidează prin legi și principii general acceptate, ci își creează propria logică naivă. Cu toate acestea, de multe ori este eficient.
Zâmbete
În secolele 12-14, în Rusia erau populare bufoni. Acești actori rătăciți au fost primii care au recunoscut știrile și, în absența ziarelor, au fost surse de informații indispensabile. Ei au cunoscut, de asemenea, o mulțime de povești populare. După cum era obișnuit, la început au fost pregătiți ascultătorii - au spus povestea. Adesea, într-o formă poetică, cu glume. Apoi a urmat narațiunea. Unitățile frazeologice uzuale din basme, exemple pentru începutul legendei:
- Într-o anumită regate, într-o anumită stare.
- Pe capătul îndepărtat al pământului.
- În celălalt capăt al împărăției.
- Pe mare-okayane, pe insula Buyan.
Apoi a fost o poveste despre aventurile personajului principal. El a depășit dificultățile și a întâlnit diferite miracole:
- A mers pe jos cu munții, înotat în râuri.
- Trei zile și trei nopți.
- Long sau scurt.
- Râuri de lapte și bălți.
- Colibă pe picioarele de pui.
- Nici într-un basm, nici cu un stilou.
- Nu mai repede decât să fii făcut.
Povestea sa încheiat cu o urmă:
- Și am fost acolo, am băut dragă.
Povestiri ale Magilor
În cronicile antice din secolele al XIII-lea și al XIV-lea, au fost păstrate informații despre Magi. Aceștia sunt preoții păgâni slavi cu care biserica a luptat. Ei au transmis cunoștințe secrete urmașilor lor prin povești și boli, care jucau de multe ori harpa. Frazeologismele din basmele magilor ne-au ajuns, care au pierdut acum semnificația lor anterioară:
- Zdrobiti apa intr-un mortar - acum numita ocupatie inutila.
- Pentru a bate galeti - este un simbol al leneșei.
- A scrie cu o furcă pe apă înseamnă promisiuni nedefinite.
În povestile magice ale magilor există apă vie și moartă. Pentru a face apă vie, magicianul la adunat din șapte surse diferite, după care a fost lovit într-un mortar pentru purificare. Dupa ce a luat trigla (acesta este un fel de furculita) si a scris pe apa rondele sfinte, facandu-l sfintit.
Când sa născut un copil, Magii au sărbătorit ziua și ora nașterii, au tăiat un anumit copac și l-au rupt într-un iepuraș. Acum, sticlele sunt numite spații pentru linguri de lemn. În antichitate, jucăriile, mânerele pentru unelte sau arme, ustensilele și talismanii erau făcute din găleți. Au fost considerați un gardian pentru viață.
Explicațiile provin din basme
Toată lumea știe expresia "un basm este o minciună, dar există un indiciu în ea." Astfel au încheiat pildele de basm. O vorbă înțeleaptă a rezumat povestea într-o propoziție. Mulți dintre ei au devenit proverbe. Există multe:
- Norocul bătut neînvins.
- Dimineața este mai înțeleaptă decât seara.
- Nu te așeza în sania ta.
- În strâmtorare, da, fără o ofensă.
- Mori și ajuta un tovarăș.
- Nu vă deschideți gura în gura altcuiva.
- Lumea nu este lipsită de oameni buni.
- Datoria este plătită în roșu.
Să însumăm rezultatele
Fără frazeologie, limba noastră ar fi slabă și inexpresivă. Cu timpul, cuvântul potrivit poate elibera o situație tensionată, poate mângâia înțelepciunea oamenilor sau poate exprima esența a ceea ce sa spus. Discursul, bogat în proverbe folclorice, este interesant și original. Nu este nimic de genul că povestitorii încă folosesc această fosilă a patrimoniului secular.
- Ce este un indiciu? Definiție și exemple
- Genuri folclorice
- "Floarea de piatră" Bazhova - un exemplu de adevărată artă populară
- Studiem arta populară orală. Genuri și tipuri
- Care sunt poveștile? Tipuri și genuri de basme
- Obiectivele creativității orale sau un scurt rezumat al poveștilor folclorice rusești.
- Ce este o poveste literară: definiție, exemple
- Tradiție: definiție, concept, semnificație
- Care este diferența dintre o poveste populară și una literară? Asemănări și diferențe
- `Kolobok` este o poveste populară rusească. Povestea, povestea, eroii
- Epoci folclorice din Rusia: istorie, canoane și povestiri populare
- Numele poveștilor folclorice rusești și clasificarea acestora
- Un basm este înțelepciunea veche a poporului rus
- Povestiri despre animale: o listă și nume. Povești populare ruse despre animale
- Proverbele rusești și semnificația lor. Proverbe și semnificațiile lor în basmul rusesc. Slavă…
- Basm și epic. Asemănări și diferențe în arta populară orală
- Termenii frazeologici cu cuvântul "nas": utilizare și semnificație
- Ce combinații de cuvinte sunt numite phraseologisms? Exemple și tipuri de frazeologie
- Expresia "tyutelka in tyutelku". Ce înseamnă asta?
- Saltykov-Shchedrin: o listă de basme. Satira în lucrările de basm ale lui Saltykov-Shchedrin
- "Și lupii sunt plini, iar oile sunt întregi": etimologia și semnificația vorbirii