China Town, Moscova, Sankt-Petersburg ... De ce a fost numit orașul un oraș?
Cuvintele obișnuite, substantive și adjective, numele râurilor și așezărilor devin adesea obiectul studiului etimologiei. Oamenii de știință doresc să ajungă la esența originii acestui sau acelui concept. Ei bine, de exemplu. De ce a fost numit orașul un oraș? Pentru a răspunde la această întrebare, să vedem cum se transformă cuvintele și unde dispare literele.
conținut
A și B stăteau pe o țeava sau De ce orașul era numit un oraș
Cea mai simplă explicație este că cuvântul "grădină" (gard) a pierdut cu litera "o" cu timpul. etimologică Continuând „sapă“ și urmând logica oamenilor, este posibil să se tragă paralele și să ne amintim că „Periferie“ (intrarea în sat) - a venit de la contracția colocvială a expresiei „cu privire la față“. Dacă grindina - acest tip de decontare pentru elita cu un gard puternic, de exemplu, un palat sau un castel, apoi un gard (sau grădină) înseamnă „în jurul orașului“, adică, în apropiere de zona împrejmuită din afara. De aceea orașul a fost numit un oraș.
Cel mai adesea, populația unor astfel de obiecte era artizani și comercianți. Când numărul locuitorilor din apropierea cartierului a crescut, au construit un gard nou pentru protecție - peretele. Deci orașul a crescut în jurul complexului clădirilor centrale, cu pereți închise.
Chinezii locuiau în Moscova antică?
Și Moscova a fost construită cu inele, după cum reiese din denumirile conservate: Grădina Ring, Bulevardul Ring și altele. În secolul al XV-lea, Ivan al III-lea a expulzat familiile meșteșugarilor, locuitorilor și comercianților pentru gardul Kremlinului. Construcția următorului zid a fost finalizată de constructorii italieni în 1538. Districtul a primit un nume interesant - orașul China, iar peretele însuși era numit Kitaigorodskaya. Până în prezent, acest teritoriu face parte din regiunea Tver și este centrul administrativ, cultural și comercial al Moscovei. De ce a fost numit orașul China? Toponimul provine dintr-un amestec de cuvinte ruso-italiene și înseamnă "zidul orașului". Potrivit unei versiuni, cuvântul "china" este de origine turcă și literalmente tradus ca o cetate, un loc fortificat. Iar potrivit unei alte ipoteze, din cuvintele "slavă orientală" au apărut "balena", "balena", ceea ce înseamnă "ca un gard de urzeală", adică construit pe principiul unui gard. Astfel de pereți puternici de răchită au fost așezate la o anumită distanță unul de celălalt, iar decalajul dintre ele a fost umplut cu pământ, pietre mari, pietriș și argilă. Ca rezultat, a fost obținut un zid foarte puternic, care uneori nu a putut fi străpuns ghiulele. Astfel, chinezii nu erau la Moscova.
Totuși, o știință interesantă este etimologia! Ca rezultat al cercetării, diferite nume devin clare. Inclusiv puteți înțelege de ce orașul a fost numit un oraș. Dar înapoi la toponimul nostru.
După ce în 1922 Moscova a devenit capitala URSS, a început o restructurare și o reconstrucție serioasă a spațiului urban. Peretele de piatră albă din China Town a fost complet dezmembrat în 1934. Unele dintre rămășițele acestei clădiri au fost păstrate pe piață. Revoluția, în pasajul Teatrului și în trecerea de la stația "Kitay-Gorod" spre "Varvarka".
Pe malul unui râu mlaștinos
"Orașul va fi construit aici, îl vom numi Moscova, pe numele râului!" - a spus Yuri Dolgoruky. Aproximativ descrie astfel analele istorice ale dezvoltării urbane. De fapt, satele mici de-a lungul malurilor râului au existat cu mult înainte de acest eveniment semnificativ din 1147. De ce a fost numit orașul Moscova, este de înțeles - poartă numele râului pe care a fost construit. Și ce anume înseamnă acest cuvânt? Există un număr foarte mare de ipoteze care clarifică originea numelui. Etimologia și alți cercetători continuă în continuare să înțeleagă istoria formării și semnificației sale. Deci, ce înseamnă acest cuvânt? Și de ce orașul a fost numit un oraș și nu, să spunem, un cartier?
Nu există diferențe cu privire la a doua silabă. Se crede că din limbă oameni Komi o particulă "-aa" este împrumutată, adică "umedă" sau "apă". Iar prima silabă este interpretată diferit. Să luăm în considerare câteva versiuni:
- "Mosk" - "întuneric" sau "negru" în limbile baltice;
- în rândul poporului Komi, aceasta se traduce ca "vacă";
- Mari sunt "Meska" (urs);
- traducere din cehă - "pâine brută";
- pentru slovaci cuvântul are sensul de "baltă";
- oamenii din Erzya "Mazy" - frumos, "Kuva" - un loc.
- în limba proto-slavonă "mosk" este un "teren mlaștinos".
Urmând logica simplă, se dovedește că Moscova este un râu cu bănci slushy, marshy, sau pur și simplu "apă mlaștină". Această versiune este confirmată de faptul că râul a început să ia de la mlaștina Starkovski.
Mai întâi a existat doar o fortăreață
Un alt oraș rus, a cărui istorie a numelui dă destul de des mințile minții interogatoare, este Petersburgul. În vale râul Neva, cucerit din Suedia și anexat la Imperiul Rus, Petru I a ordonat să construiască un oraș de fortăreață. Deoarece construcția (1703) și cetatea 1720 a fost numită Sf. Petru Burkh. Ulterior, acest nume sa schimbat de mai multe ori, ceea ce nu a afectat semnificația acestui obiect. Ce a făcut crearea unui nou oraș pe malurile Nevei?
- Rusia a avut acces la noi rute maritime.
- Construcțiile navale au început să se dezvolte în mod activ.
- Viitoarea Cetate Petru și Pavel a devenit o barieră sigură pentru cuceritori.
Ulterior, acest fort a devenit un oraș frumos, care se numește acum capitala nordică a Rusiei.
Sf. Petru-Burkh, este St. Petersburg, este Petrograd, Leningrad și Sankt-Petersburg
Din 1720 până în 1914, capitala Imperiului Rus a fost numită Sankt Petersburg. "Sf." - un sfânt, "Petru" - Petru, "Burkh" - un oraș, ajungem "orașul Sf. Petru". Se pare că comentariile sunt inutile, pentru că totul este clar. Capitala a primit numele fondatorului său. De aceea orașul era numit Petersburg.
- Palisada este ... Ce este palisada?
- Ce fel de gard decorativ să alegeți pentru o reședință de vară?
- Care ar trebui să fie conducta pentru gard
- Sinonime și antonime pentru cuvântul "frumos"
- Ortografia "n" și "nn" în adjective. Suffixuri de adjective. Reguli, excepții
- "La revedere" - cât de corect a scris?
- Gradina zoologica din Tyumen: informatii generale
- Frazeologia "mănușile de mână": valoarea, istoria originii și folosirea
- Contact Zoo (`Park House`, Samara): descrierea expoziției de animale și mărturiile…
- Zoo-ul Merry este cel mai bun zoo de contact din regiune! Samara este un oraș în care animalele…
- China Town: atracții. Istoria și zilele noastre
- Rima la cuvântul "dulce" și adjectivul "dragă"
- Ce înseamnă cuvântul "Moscova" pentru istorie? Moscova - capitala Rusiei
- Cape Town: coordonatele și locația geografică. Informații interesante despre oraș
- Cât de corect: în orașul Moscova sau în orașul Moscova? Declinarea numelor orașelor în limba rusă
- "Orașele Moscovei" sau "Orașul Moscovei" - cum să scrieți și pronunțați corect?
- Sufix adjective: când este sufixul o excepție de la regulă?
- Ce este acest oraș din Ebourg? Ce nume sunt numite prin acest nume? Numele orașelor abreviate
- Memorie a "originalului" Sankt Petersburg - Grădina de vară: adresa, modul de…
- Cum de a veni cu o semnătură?
- Adjective relative - oportunități excelente pentru umoriști și jokeri