"Viu ca viata", Chukovski. Rezumat, analiză
În primul rând, Kornei Ivanovich Chukovsky este cunoscut ca autorul poeziei copiilor despre Moidodyr și scaunele care zboară. Dar, de asemenea, scriitorul a fost un critic literar și a susținut păstrarea unei limbi ruse vibrante și vii. Cartea "Viața ca viață" (publicată pentru prima dată în 1962), dedicată acestei probleme, a devenit clasică. Vom vorbi despre conținutul său astăzi.
conținut
Capitolul unu: "Vechi și nou"
Povestiri despre celebrul avocat și Academicianul Anatoli Koni deschide primul capitol al „Living ca viata“ (Chukovsky), un rezumat al pe care noi recunoaștem acum. Anatoli Fyodorovici a fost un om de mare bunătate. Dar numai până am auzit un discurs rusesc incomod. Nu exista nici o limită pentru mânia lui, deși de multe ori interlocutorul nu era cu adevărat vina.
Faptul este că în acel moment academicianul de onoare era deja vechi. El sa născut și a crescut în acele zile în care cuvântul "în mod necesar" înseamnă "curtoazie, respectuos". Dar a dobândit o semnificație diferită de-a lungul timpului, iar acum a însemnat "prin toate mijloacele". Toată lumea care a folosit cuvântul "neapărat" în sensul "prin toate mijloacele" imediat a căzut într-o fluture de critică.
Despre aceste schimbări în limbaj și despre faptul că acest lucru este întotdeauna rău, "boala" discursului rus și prietenul este spusă în această carte de Kornei Ivanovich Chukovsky.
Capitolul al doilea: "Boli Imaginare și - Genuine"
Ce poate fi considerată o "boală a cuvântului"? Cartea "Viața în viață" (Chukovsky), al cărei gen poate fi definit ca o cruce între jurnalism și cercetarea lingvistică, ajută la înțelegerea acestei probleme.
Știați că în poeziile lui Pușkin cuvântul "scrupulos" are un înțeles foarte neobișnuit pentru noi - "articole de mercerie"? Cuvântul "familie", atât de familiar, a fost numit în primul rând sclavi și servitori, și apoi - o soție. Interesantă "genealogie" și cuvântul "mizerie". La început, acesta a fost numele unei feluri de mâncare foarte elegante din secolul al XVII-lea, care a fost iubită de boieri. Apoi o durere ascuțită în abdomen, cauzată de un mic vorbitor urât, a început să fie numită dezordine. Sărbătorii de găină au aruncat pește necurat în nisip, ceapă, biscuiți, varză și tot ce era aproape. Și numai atunci "mizeria" a primit sensul familiar al "confuziei, tulburării".
Aceste transformări sunt naturale, limbajul crește și se dezvoltă și este imposibil să reziste și chiar și prost, crede autorul.
Capitolul trei: "Cuvinte moștenite"
Acest capitol este o extensie logică a celei anterioare. Cartea "Viața în viață" (Chukovsky), conținutul pe care îl discutăm, ar fi incompletă fără cuvinte străine. Korney Chukovsky a scris o mulțime de scrisori oamenilor obișnuiți care se ocupă de siguranța limbii ruse. Mulți au crezut că cuvintele străine ar trebui să fie exilate cât mai repede posibil.
Capitolul patru: "Umslopogasy"
Modele abrevieri verbale, de asemenea, nu pot strica limba rusă. Dar în lucrarea "Viața în viață" (Chukovsky), a cărei analiză o desfășurăm, este dedicat un întreg capitol. Și nu în zadar. Sunt reduceri care arată cât de importantă este moderarea în toate. De exemplu, reduceri cum ar fi Teatrul de artă din Moscova, banca de economii, ziua de lucru nu a stricat discursul rusesc deloc.
Dar moda pentru reducere a dat naștere și o mulțime de "monștri". Tverbul Pampush de fapt - Bulevardul Tverskoy, un monument al lui Pușkin. Scurte nume numite - Peter Pavlovich a transformat Pe Pe atât pentru studenți, cât și pentru colegii lor. Dar cel mai rău dintre toate au fost reducerea-pallindromy Rosglavstankoinstrumentsnabsbyt, Lengorshveytrikotazhpromsoyuz, Lengormetallorempromsoyuz și altele de acest tip.
Din aceasta este necesar să tragem o concluzie, una dintre principalele: totul se bazează pe un sentiment de stil și proporționalitate.
Capitolul cinci: "Vulgarisme"
Cititorii din 1960 este adesea considerat cuvinte „obscene“, cum ar fi „Sivolap“, „pantaloni“, „putoarea“, „gunoi“, „sufla nasul“ și o mulțime de ei ca asta pentru omul modern este absolut natural. Autorul își amintește o scrisoare furioasă adresată lui pentru utilizarea cuvântului "champ" în articol.
Este un alt lucru - slangul vulgar al tineretului modern, scrie în "Adevărat ca viață" Chukovsky. Rezumatul capitolului este acela de a se asigura că o astfel de jargon ca „rahat“, „vshendyapilsya“ (în loc de „dragoste“), „chuvikhi“, „kadrishka“ (în loc de „fată“), „lobuda“, „superba“ și așa nu pângărească doar limba rusă, dar și conceptele pe care tinerii le denotă.
Capitolul șase: "Cancelaria"
A fost cartea lui Korney Chukovsky "Viața vie", care a dat numele singurei "boli" a discursului rus - grefierului. Acest termen este folosit de lingviști, inclusiv de traducătorul Nora Gal în cartea "Cuvântul celor vii și morții".
Biroul este limba birocrației, a documentelor de afaceri și a biroului. Toți cei „mai sus“, „a emis acest certificat“, „perioadă determinată“, „pe baza acestei“, „și, prin urmare“, „în absența“, „din cauza lipsei de“, „ca să“ luat cu fermitate locul său în documentele de afaceri ( uneori ajungând la punctul de absurditate).
Problema este că secretarul a intrat în limba obișnuită vorbită. Acum, în loc de "pădurea verde" au început să spună "masa verde", "cearta" obișnuită a devenit un "conflict" și așa mai departe. Aceste cifre de vorbire, împrumutate din titluri, au devenit "testul turnului". Ei credeau că orice persoană cultivată și bine crescută ar trebui să aibă astfel de cuvinte în vocabularul său.
A fost considerat rustic și necultivat să spună în postul de radio "Ploile abundente au trecut". În schimb, a sunat "O mulțime de ploaie a căzut." Din nefericire, problema cancelarului nu a dispărut. Astăzi, această boală și-a întărit poziția și mai mult. Niciun om de știință nu poate apăra o teză scrisă într-un limbaj simplu, ușor de înțeles. În viața de zi cu zi, introducem în mod constant expresii clerice, fără să le observăm. Atât de viu, puternic, fură rusesc vorbire colocvială se transformă în gri și uscat. Și acesta este singurul boala limbii, cu care să lupte.
Capitolul șapte: "Împotriva elementelor"
Mulți percep limba rusă ca un element cu care este imposibil să se facă față. Așa scrie în "Viu ca viață" Chukovsky. Rezumatul ultimului, al șaptelea capitol se reduce la faptul că, într-un moment în care cunoștințele sunt disponibile pentru toată lumea, școlile obișnuite și cele de seară sunt deschise, nimeni nu are dreptul să fie analfabeți, să nu-și respecte limba.
Toate cuvintele și vorbele greșite ar trebui eradicate, iar cultura maselor trebuie să crească, să nu cadă. Și vorbind doar este un indicator al creșterii sau declinului culturii.
rezultate
K. Chukovski, prin cercetările sale, a inițiat o mare dezbatere în jurul limbii ruse. El nu a aderat la o parte și a procedat de la datele verificate cu atenție și de simțul proporției. Ca K. Paustovsky, Korney Ivanovici a plăcut limba rusă, astfel încât „viața live ca“ pana acum este o carte pe care este obligat să citească tot - și lingviști, iar cei care doresc să se încadrează în dragoste cu cei vii, un simplu limba rusă.
- `Dekameron`. Rezumatul lucrării
- Biografie a lui Korney Chukovsky
- Care era numele sorei doctorului Aybolit? Istoria creației și a personajelor faimosului basm
- Lucrările lui Chukovsky pentru copii: o listă. Lucrări de Korney Ivanovich Chukovsky
- Casa-muzeu din Chukovsky: excursii, istorie
- Ficțiunea este un gen folcloric și literar viu
- "Fedorino grief": autor, biografia sa, analiza basmelor
- `Gambrinus`. Rezumat, analiză, recenzii
- Copii sovietici scriitori
- "Stratul de argint de argint", Chukovsky: o poveste despre cum să se împotrivească…
- "Rose de Aur", Paustovsky: un rezumat și o analiză
- Soloukhin, "Blackboards": un rezumat al capitolelor
- `Fly Tsokotuha`. Autor Korney Chukovsky
- Biografia lui Boris Zhitkov - scriitor pentru copii
- Vasily Zvyagintsev: lista cărților autorului
- "Moydodyr" - un basm despre curățenie
- Prințul Serebryani: conform capitolelor, rezumatul lucrării
- Chukovsky Nikolai: biografie și fotografii
- Analiza lucrării și un rezumat succint: "Cuvântul Ruinei Țării Rusiei"
- Elena Chukovskaya: biografie, viață personală, familie, înmormântare
- Cine este autorul lui Aibolit?